Жемчужная эпоха (СИ)
— А ты не такая, как твой брат.
— И ты не такая, как мистер недовольство.
Девушки засмеялись и побежали за Даниэлем.
***
Королевская столовая не отличалась особой красотой. Как и весь замок, она была тёмной. Стояли множество столов, сделанных из красного дерева. Возле стены, на которой висел гобелен королевской семьи, сидел король и поедал пищу. Делал он это мерзко: половина еды вываливалась из его маленького рта. Ел король руками, поэтому они были в жиру.
— Принцесса Стасия, неужели Вы решили осчастливить меня! — говорил он с набитым ртом. — Мой брат, к сожалению, опаздывает, но Вы можете занять место рядом со мной. — Микаэль указал на свободное место.
Принцесса кивнула и направилась к столу. Она как можно дальше отодвинула стул и старалась не смотреть на короля. Молодая служанка, лицо которой украшали синяки, с жалостью и пониманием посмотрела на неё.
— Ешьте, принцесса. Не стоит меня стесняться, я ведь Ваш будущий деверь, — Микаэль проглотил кусок кабанятины. — Представляете, Ваш деверь — сам король Шотландии! Это может служить поводом для гордости.
— Мой дядя Дилберт часто говорит, что он брат королевы, — от воспоминания на лице на миг появилась улыбка. — Ещё он часто говорит, что если, не дай Господь, что-нибудь случится с нашей семьёй, то королём будет он.
— Думаю, Ваш дядя очень мудрый. — Король начал облизывать свои пальцы.
Стасия отвернулась, чтобы не видеть это ужасное зрелище.
«Нужно попытаться забыть, что рядом сидит это существо. Нужно вспомнить о доме. Вспомнить маленького Торранса, который бы попросил рассказать какую-нибудь историю. Или вспомнить Джорджа, который в очередной раз привёл странную девицу в замок. Вспомнить Аштона, который клялся в вечной любви, который хотел убежать. Нет, Аштона нужно забыть. Он виноват во всём этом, если бы он попросил её руки раньше, то Стасия бы сейчас грезила замужеством, а не жалела о том дне, когда появилась на свет».
— А вот и мой брат! — Микаэль захлопал в ладоши.
Принцесса Стасия встала со стула, но из-за того, что в столовой горело мало факелов, разглядеть герцога она не смогла.
— Смотри, Роман, это твоя невеста, принцесса Стасия. Правда она красавица?
Принцесса сделала реверанс и несмело посмотрела на мужчину. К её счастью, он не был похож на короля. Роман был худым, даже слишком худым для мужчины. Герцог был на две, а то и три головы выше своего брата. У него были тёмно-русые волосы, которые беспорядочно торчали в разные стороны. Глаза его имели зелёный оттенок. У герцога были густые, но светлые брови. Нос был прямым и немного приподнятый. Губы складывались в одну тонкую линию, рядом с которой можно было увидеть две родинки. Подбородок и щёки украшала щетина. Принцесса не посчитала его красавцем, но и уродом его назвать было нельзя.
— Герцог Крэкс, — учтиво проговорила она и посмотрела в его глаза, в которых видела одну пустоту.
— Ты прав, Микаэль, она действительно красива, — его голос был таким странным. Доброты в нём не было, но и зла тоже. Этого человека было трудно прочитать с первого взгляда.
— Свадьбу сыграем завтра, а сейчас я пойду отдыхать. Приятного аппетита и хорошего вечера, — мужчина развернулся и направился к выходу, оставив принцессу наедине с королём и служанками.
***
Отужинать Джордж решил вместе с Торрансом. После трапезы Торранс сидел на кровати, а Джордж за столом, который стоял напротив кровати.
— Как думаешь, Стасия уже в Шотландии? — Джордж решил порезать яблоко.
— Должна уже быть. Без неё жизнь какая-то не такая, — мальчик грустно выдохнул.
— Она ведь не могла жить с нами вечно. Ты тоже женишься и покинешь замок однажды.
— Зато ты будешь жить тут всегда.
— Эх, Торро, не думаю, что это повод для радости, — юноша отправил ломтик яблока в рот.
В покои постучали, и после приглашения вошла леди Диана. Девушка и не заметила, что в комнате находится и старший принц.
— Диана! — Торранс подбежал к девушке и обнял её. — А я думал, что ты забыла обо мне.
— Как я могу забыть о Вас? Вы ведь мой самый прилежный ученик.
— Лорд Даниэль вновь дерзит?
— Ещё как, — ответила она с улыбкой. — Вот, это Вам. — Девушка протянула игрушку, которую юный принц принял.
— Благодарю, миледи, — Торранс поцеловал руку девушки.
— А что нужно сделать, чтобы леди Бланкер дарила и мне подарки? — Джордж обратил всё внимание на себя. Девушка быстро поклонилась.
— Боюсь, братик, леди Диана дарит подарки только мне.
— Как жаль, — Джордж подошёл к ним — А почему же леди Диана отвергает мои дары?
— Быть может, потому что у Вас есть невеста, и Вы должны одаривать её? — девушка с вызовом посмотрела на принца и заметила, что он смотрит на её декольте. — Принц Джордж, мои глаза находятся выше.
— Прости, но не думаю, что стоит носить такие наряды, если хочешь поговорить с мужчинами. Что касается Женевьевы, я тоже дарю ей подарки. Такой ответ тебя устраивает?
— Вполне, Ваше Высочество, — Диана посмотрела на Торранса. — Ещё увидимся, мой принц, но сейчас мне нужно идти.
— До встречи.
Девушка поклонилась и вышла прочь, но тут она услышала шаги сзади.
— Постой! Стой же! — Джордж схватил Диану и прижал к стене.
— Отпустите меня, — недовольно проговорила девушка.
— Я не хотел обидеть тебя. Прости, иногда я бываю…
— Придурком? — закончила Диана — Отпустите меня, я не хочу, чтобы нас кто-то видел.
— Но почему?
— У Вас есть невеста, — решила напомнить ему девушка.
— И что?
— Вы, правда, не понимаете? Я не хочу, чтобы вокруг моей персоны ходили всякие слухи.
— Но мы ведь ничего такого не делаем, — Кеннет внимательно смотрел в её глаза — Почему ты не отвечаешь на мои письма?
— Я не должна отвечать на них. Повторюсь, у Вас есть невеста, а я свободная леди.
— Формально, она мне ещё не невеста.
— Отпустите меня, — девушка попыталась ударить его в грудь, но он успел схватить её за руки.
— Поднимать руку на будущего короля — грех, Диана.
Леди закатила глаза.
— И вот, снова ты закатила глаза.
— Да, закатила. Может Вы отпустите меня? Мои ноги свободны и больно бьют. — Диана ухмыльнулась.
— Как скажешь, — как только Джордж отпустил её, девушка залепила ему пощёчину и быстро ушла.
Дилберт хотел навестить племянника, но его внимание привлекла перепалка принца и леди Бланкер. Он с удовольствием следил за ними, хоть и не слышал слов. Когда леди Бланкер ударила принца, граф с трудом удержал смех. Так с его старшим племянником ещё никто не обращался.
***
Раньше Стасия очень ждала день своей свадьбы, а сейчас ненавидела. Пока служанки приводили в порядок платье, девушка смотрела в зеркало, будто видела себя такой в последний раз.
Платье она выбрала чёрно-красное. О светлых она и не думала, и это даже хорошо — выбранный цвет подходил духу этого места. Платье было с длинными рукавами и приподнимало и без того пышную грудь. Шею украшал подарок матери — жемчужное ожерелье. Волосы были распущены и красиво лежали на спине под чёрной вуалью.
— Пора, принцесса, — радостно заявила служанка София.
Шотландская свадьба не особо отличалась от английской. В церкви было много народа. Женщины смотрели на юную принцессу с завистью, а мужчины с вожделением.
Девушка шла к алтарю медленно, но гордо. Пусть видят её силу, она второй ребёнок английской королевской семьи, старшая принцесса Стасия Кеннет. Они никто и такими же и останутся.
— Герцог Роман Крэкс, зачем Вы пришли сюда? — священник обратился к молодому мужчине.
— Чтобы жениться на принцессе Стасии Кеннет.
— Принцесса Стасия Кеннет, зачем Вы пришли сюда? — спросил священник.
— Дабы вступить в узы брака с герцогом Романом Крэксом.
— Герцог, Вы согласны стать мужем принцессе?
— Да.
— А Вы, принцесса, согласны стать женой герцога?
— Да, — ей хотелось добавить: «Будто у меня есть выбор».