Ворон (ЛП)
— Я сделаю для тебя все, что угодно, Мак, — стоент он. — Черт побери, все, что захочешь.
Его слова взорвали меня изнутри, и вскоре он уже рычит в разрядке. Лак остается внутри меня достаточно долго, обнимая меня и целуя мое лицо.
— Моя, — снова говорит он.
— Лак. — Я протягиваю руку и поглаживаю его лицо, удивляясь, как чертовски красив этот сумасшедший парень. — Я твоя.
Мои губы дрожат, потому что это правда. И потому что я сдерживаю слова, которые действительно хочу сказать.
Слова, которые станут моим смертным приговором.
ГЛАВА 33
МАККЕНЗИ
Когда Ронан возвращается домой, он еще более угрюмый, чем обычно. Конор тоже с ним, и после того маленького инцидента у него со мной в отношениях напряженка. Лаклэн уводит Ронана на кухню, и они спорят там некоторое время, прежде чем он подходит и заваливается в кресло.
Лак и пара других ребят используют его гостиную как импровизированную оружейную. Наблюдаю, как они надевают свое снаряжение, примеряют кобуру всех мастей и хватают вещевые мешки с тем, что, как мне кажется, боеприпасы.
Когда я поворачиваюсь к Рори и говорю ему позаботиться о том, чтобы Лак вернулся ко мне целым и невредимым, они все как один смотрят на нас.
Они все знают, что я дура. Меня это не волнует.
Лак притягивает меня ближе и прижимает мою голову к своей груди, чтобы я в последний раз могла подышать с ним одним воздухом. Поцелуй в лоб как метка указывает всем, кому я принадлежу. Рори заверяет меня в том, что обеспечит ему необходимую защиту, а потом они уходят.
Я вымотана и на пределе эмоций, так что беру бутылку бурбона из шкафа Лака и сворачиваюсь калачиком на диване. Я делаю глоток прямо из бутылки, а Ронан смотрит на меня.
— Прости. — Делаю еще один глоток. — Ты пропускаешь все самое интересное, да?
Он фыркает в ответ. Что только заставляет меня задуматься, что это не к добру.
— Как получилось, что ты застрял на этой дерьмовой работе? Я думала, что ты уже больше, чем нянька.
В его глазах мелькает убийственная холодность, пока Конор посмеивается над моим наблюдением. Кажется, я задела за живое.
— Он не нянька, — говорит Конор. — Разве ты не в курсе, почему его называют Жнецом? Он единственный парень, которому Кроу доверяет заботиться о тебе. Единственный, кто может убить кого-то пятьюдесятью разными способами, прежде чем он посмеет приблизиться к тебе.
Я поднимаю брови в недоумении, а Ронан пронзает Конора испепеляющим взглядом.
— Отвали, недомерок, — говорит он. — Разве тебе больше нечем заняться?
Конор садится рядом со мной на диван. Я предлагаю ему бутылку бурбона, и он кивает. Но Ронан быстро прекращает это.
— Ты хочешь, чтобы я тебя прикончил? — рычит он. — Ты здесь, чтобы защищать ее, а не напиваться, идиот.
Конор выпускает бутылку пожав плечами.
— Мне кажется, что девушке все равно не требуется защита. Ради всего святого, она использовала против меня тот чертов удушающий захват.
Одаряю его извиняющейся улыбкой, которая только раздражает Ронана.
— Однако сегодня ей нужна была защита. Не так ли?
Хочу я это признавать или нет, но его слова ранят меня. Потому что я всегда была слишком гордой, чтобы думать, что мне когда-нибудь понадобится помощь от кого бы то ни было. Ронан, кажется, чувствует это, и на короткое мгновение почти могу поверить, что ему неудобно от моих слов. Это длится в общей сложности всего пару секунд прежде, чем он снова уходит в себя.
Остаток ночи проходит спокойно. Я напиваюсь, находясь в ступоре на диване, и уже почти рассветает, когда Лак заходит и уносит меня в постель. Он измотан, и мы оба чертовски недовольны, но это не мешает нам лапать друг друга. Я протягиваю руку и нахожу его лицо в темноте, прижимаясь своими губами к его губам. Лаклэн целует меня в ответ и занимает доминирующее положение. Он обвивает мои ноги вокруг себя и толкается внутрь, не отрывая своих губ или рук от меня.
И в таком положении он остается до рассвета.
Утренний ритуал между нами сегодня немного отличается. Лак не торопится, исследует мое тело, как будто ему некуда спешить. Как будто это не просто начало нашего дня, а что-то другое. Когда он заканчивает, но не выходит из меня, я знаю, что для него тоже что-то изменилось.
Боюсь спросить. Но это прослеживается в его глазах. Он заботится обо мне. Это не было частью плана. Я не хотела, чтобы он так заботился обо мне. Но сейчас? Это заставляет мое сердце биться быстрее, и я не могу решить, хочу ли заплакать или поцеловать его.
— Тебе нужно идти? — Спрашиваю его, а мои пальцы скользят по его мускулистой спине и сжимают его задницу, заставляя Лака протолкнуться глубже внутрь меня.
Его лицо серьезно, как он смотрит на меня, его глаза — сине-серый ледяной океан.
— Я бы хотел познакомиться с твоей бабушкой. С той, с которой ты разговаривала на днях.
— Что? — пищу я. — Я имею в виду, почему?
Он прищуривает глаза.
— Разве мне нужна причина для этого?
Не могу сказать, есть ли в его словах подозрение или что-то еще.
— Ну, это просто немного неожиданно.
— Это неизбежно, — говорит он. — Теперь ты — часть моей жизни. И я хочу познакомиться с людьми, которые являются частью твоей жизни.
— Посмотрю, что можно сделать, — говорю я.
Лак внимательно меня изучает, его глаза бродят по моему лицу и ищут подсказки. Думаю, он знает, что я лгу. Поэтому я отвлекаю его, трахая его в течение следующего часа.
***
Я готовлюсь пойти в клуб, когда Лаклэн заходит в ванную и обнимает меня.
— Я приглашаю тебя на ужин, — говорит он.
Я издаю стон, и он выгибает бровь.
— Серьезно? — интересуюсь я. — Последний наш с тобой ужин прошел не очень хорошо. Разве мы не можем просто заскочить в Dunkie’s? Пончик был бы сейчас кстати, правда. Мне легко угодить.
— Ты и этот кофе, — фыркает он.
Я смотрю на него выжидающе. Мой вопрос не был риторическим.
— Нет, Мак. — Он шлепает меня по заднице и заставляет взвизгнуть. — Ты не будешь есть чертов пончик на ужин. А теперь тащи свою задницу в машину.
— Отлично, — ворчу я.
Всю дорогу мы с Лаклэном молчим. Вот что происходит, когда он лишает меня сладкого. Он снова нервничает из-за чего-то, стучит пальцами по ноге, но я не спрашиваю. Я уже знаю, что что-то не так.
Ожидая, что мы снова отправимся куда-нибудь типа Бэк Бэй, у меня начинается паранойя, так как мы двигаемся в сторону знакомых мне мест Южного Бостона. Я обращаю внимание на Лака, который ничего не афиширует. Не похоже, что он что-то скрывает, но вся эта ситуация точно не сулит мне ничего хорошего.
Когда он подъезжает к таверне, которую я хорошо знаю, у меня учащается дыхание.
— Что мы здесь делаем? — интересуюсь я.
— Да ладно?
Он выходит и идет, чтобы открыть мою дверь, но я будто приклеилась к своему месту. Лаклэн берет меня за руку и тянет к себе. Все вокруг нас окутано туманом, когда он открывает дверь, и мы входим внутрь.
Мне не придется искать ее по всему залу. Я уже знаю, что она здесь. За столиком в углу.
— Лак… — слабо протестую я. — Мне не нравится это место. Мы не можем просто…
Мои слова обрываются, когда Скарлетт подходит к нам и озорно улыбается. Будь она проклята. Да черт с ней. Какого хрена? Я сказала ей не вмешиваться во все это. Я говорила ей.
— Привет, детка, — приветствует она меня, подмигивая, прежде чем протянуть руку Лаклэну.
Я внимательно наблюдаю за Лаком, пытаясь расшифровать каждую скрытую эмоцию в его глазах. Он не выглядит враждебно, но только небо знает, что все может измениться в любой момент. Я солгала ему, и каким-то образом ему удалось связаться со Скарлетт и привести ее сюда. На хрена, блядь.
Одно дело испортить жизнь себе, но я не хотела, чтобы Скарлетт участвовала в этом. Я не могу ее защитить.