В лабиринте времени (ЛП)
— Марсель сказал, что звонил тебе минимум раз десять.
На мобильном высветилось двенадцать пропущенных вызовов, пять из которых были переадресованы на голосовую почту. Все звонки были с мобильного номера Марселя. Пока Элайджа пытался найти радиостанцию, девушка проверила свою электронную почту.
— Ксио, включи радио и перезвони мне! — сказал брат взволнованным голосом.
— Я не могу словить радиостанцию! — выругался Элайджа. Он быстро схватил радио и вышел на улицу. Перед домом прием был лучше. Поскольку было начало десятого, они успели послушать новости. Качество передачи по-прежнему было плохое, радио неустанно скрипело и трещало. Но голос диктора можно было разобрать.
— …тело женщины было найдено в реке Рейн. Предположительно, жертвой является женщина, похищенная в Кобленце более трех недель назад. Но полиция сообщает, что, судя по состоянию тела, её, вероятно, убили не так давно. — После этих слов диктор переключился на новости о спорте.
Ксио выключила радиоприемник. Элайджа застыл, широко раскрыв глаза.
— Если эту женщину на самом деле убили недавно, бедняжка была в его власти три недели. — Ксио даже не хотела представлять, какие мучения ей пришлось перенести.
Черты лица Элайджи ужесточились. Если бы она не знала, как сильно его обременила эта новость, то выражение его лица напугало бы её. Ксио сделала шаг к нему, обняла его и притянула к себе.
— Мы поймаем Исаака!
***
— Мое дитя…
Ксио переносила свои вещи в машину, когда дядя Берни перехватил её по дороге в дом.
— Нам нужно поговорить. — В этот момент Берни выглядел пугающе, и тон его голоса был суров и резок. Он положил свою руку на ее правое плечо, крепко сжимая. — Я знаю, вы, думаете, что у меня поехала крыша. — С его губ сорвался хриплый смех. Дядя отпустил ее руку и погладил её по волосам. — Ошибаетесь! Я не совсем в здравом уме, но я это знаю. Моя маленькая Ксиомара, — ему действительно удалось назвать её настоящее имя, — будь осторожна! Твой друг, — Берни оглянулся через плечо на Элайджу, — я боюсь не только того, что он разобьет твое большое сердце. В нем есть что-то, чего я не могу объяснить. И, честно говоря, когда вы прячетесь в глуши у сумасшедшего старика, это вызывает вопросы. У Элайджи огнестрельное ранение, а ты постоянно таскаешь с собой пистолет Heckler & Koch P30 — служебное оружие полиции. — Он посмотрел на неё холодным взглядом. — Хочу ли я знать подробности?
Ксио была тронута его заботой. Она положила руку ему на плечо, чтобы успокоить старика. — Дядя, Берни, проблема не в Элайдже.
— Нет, но они преследуют его. Моя милая, я прав?
— Он не делает это нарочно.
— Под перекрестный огонь можно попасть даже ненамеренно. — Берни схватил ее за руку и что-то положил ей на ладонь. Это был кошелек.
— Там немного денег, но они пригодятся тебе. Я положил внутрь записку с номером моего мобильного телефона. Не стесняйся звонить мне. Я приеду куда угодно, если понадоблюсь тебе! — От заботы Берни на глазах Ксио выступили слезы.
— Моя Элиза не ожидала от меня ничего другого. Это от чистого сердца. — Дядя похлопал ее по плечу. — Еще в кошелке есть номер моего старого друга. Людвиг — главный комиссар уголовной полиции на пенсии. Он поможет вам. Ты можешь ему доверять.
Поцеловав ее в щеку, Берни развернулся, чтобы уйти.
— Ах да, не забывайте про презервативы! Хотя, наверное, уже слишком поздно. — Берни кинул на Элайджу пронзительный взгляд. — Очень неблагоразумно, молодой человек!
Элайджа, конечно, понятия не имел, о чем говорил дядя, но Ксио почувствовала, как румянец заливает ее щеки.
***
— Мотель на автомагистрали? Почему? — Элайджа нарушил молчание с оттенком печали. Настроение Ксио было донельзя плохим. Как только их пребывание в Берни подошло к концу, она осознала с болью в сердце, что их время с Элайджей ограничено, и расставание уже близко. Она не знала, как с этим справиться, и погрузилась в молчание.
— Марсель прислал туда для нас посылку через курьера. В мотеле есть интернет, так что мы сможем быть в курсе последних событий. — Что бы они делали без помощи Марселя. Ксио никогда не сможет его отблагодарить за то, что он сделал для нее. Она повернула машину в сторону съезда с автострады и через несколько метров остановилась на стоянке отеля.
— Где вообще твоя подмога? — Почему спустя трех недель после драки с Исааком никто из людей Элайджи так и не появился? В оторванном от жизни доме дяди Берни ей не хотелось спрашивать об этом. Три недели вдали от реальности и здравого смысла, которые сделали все еще более запутанным. Ксио не желала допускать даже единой мысли о расставании с Элайджей навсегда. Ее сердце не хотело принимать такое неизбежное будущее.
— Похоже, что действия Исаака до сих пор не повлияли на будущее. Если бы линия времени изменилась, что было бы в случае с разоблачением Исаака, они бы вмешались.
— Убийство трех женщин не имеет последствий для будущего? — Ксио толкнула его в плечо, нахмурившись. Элайджа понял ее немного грубый намек и поднял голову. Она сразу догадалась, почему он так пристально смотрел себе под ноги. Она уже знала его достаточно хорошо, чтобы понять, что эта тема касается его лично.
— Никаких драматических последствий. Три женщины не играли важной роли.
— Никаких последствий?
— Не для общественности. Это огромная потеря только для их семей.
— Вторая жертва Исаака была беременна. Ребенок и дети его детей никогда не родятся. Они не важны? Они бы сыграли какую-то роль в будущем, какой бы незначительной она ни была. — Ксио открыла дверцу машины. Беспощадная жара ударила ей в лицо.
— Мы не должны обсуждать это на людях.
Оглянувшись, девушка не увидела ни души, хотя как раз был полдень. Здесь бы ее никто не услышал. Но она все равно сделала ему одолжение и захлопнула дверь.
— Спасибо. — Элайджа взъерошил свои густые волосы руками, издав громкий вздох из глубины груди. — Во время Третьей мировой войны погибло очень много людей.
— Ты говорил, что последствия в Германии были менее ощутимы.
— Да, но, несмотря на это, влияние все же было. Жертвы Исаака были одними из несчастных душ, погибших в суматохе войны.
Искреннее сожаление отразилось на лице Элайджи.
— Сколько людей погибло? — Неужели она хотела знать, какое будущее ее ждет?
— В две тысячи тридцать девятом году на Земле было девять миллиардов человек. После войны население сократилось до четырех миллиардов. Население Германии в две тысячи сто восемьдесят девятом году составляет почти сорок миллионов человек. Уменьшение населения связано не только с войной. Политика касательно размножения является самой строгой в Соединенных Штатах. В настоящее время Землю населяют три целых восемьсот миллиардов человек. Три миллиарда из них живут в Соединенных Штатах.
— Если общее количество населения сокращается, почему существуют законы о том, кто может заводить детей, а кто нет? Это не имеет для меня никакого смысла.
Наклонившись к ней, Элайджа взял ее за руку.
— Планета уже не в состоянии вместить такое большое количество жителей. Ресурсы исчерпаны.
— А вы не думали перебраться на Марс или что-то в этом роде?
— Марс не пригоден для колонизации. Но существуют проекты, которые занимаются чем-то подобным. — Элайджа пожал плечами. — В космосе на космическом корабле есть исправительная колония.
Для Ксио это казалось чистой научной фантастикой, и она не хотела иметь с ней дело.
— Никто не пытается сбежать. За пределами тюремного комплекса воздух очень разреженный. — Элайджа улыбнулся.
— Это то, что грозит Исааку, если мы его найдем?
— Нет. — Его улыбка исчезла. Выражение лица стало жестким. — Еще хуже.
— Смертная казнь?
— Нет. Иммобилизация до естественной смерти.
— Иммобилизация? — Ксио знала, что означает это слово, но она не могла понять, какое отношения оно имеет к наказанию Исаака.