Маленький маг (СИ)
Небольшой отряд разделился на две части, меньшая из которых отправилась на северную границу королевства. Остальные с тяжелыми мешками на крупах коней поскакали в стороны столицы, где, собственно, находилась поисковая компания маркиза Весселя.
— Держись, Крил, до конца дня нам нужно пересечь земли графства, — бросил Фос своему спутнику, худощавому молчуну. — В первом же селении, которое нам встретиться и начнется наша работа.
Потом им уже стало не до разговоров. К вечеру этого же дня они отмахали почти сто верст. Благо сухая погода и наезженный тракт позволяли не плестись с черепашьей скоростью. Правда, вездесущая пыль, поднимавшаяся за их скакунами столбом, доставила им немало хлопот. Когда же они слезли с коней у первой деревушки, то вся их одежда, лица, полы шляп покрывал плотный слой бурой пыли, которую не сразу удалось сыть.
— Шевалье, я уже не чувствую ног, — захрипел молчун, с хрустом в коленях приседая у колодца. — Может стоит здесь чуть задержаться. Да и нашим коням следует отдохнуть.
Приготовившись было буркнуть в ответ что-то нелицеприятное, Фос все же сдержался. Уж больно разбитым выглядел его спутник. С его серым осунувшимся лицом, не сгибающимися ногами и скрюченной спиной, он напоминал тяжелобольного.
— Хорошо. Пропустим здесь пару кружек пива. Надеюсь, оно здесь не сильно дрянное… И вот еще что, Крил, — придержал Фос обрадовавшего было напарника. — Сядем порознь. В таверне найди какого— нибудь местного и не сильно молодого. Поставь ему выпить и не скупись. Расспроси, вдруг он чего интересного расскажет о деревушке. Может какие-нибудь страшные легенды есть? Необычные источники? Напои его, как следует. Пусть все припомнит, что было и что есть!
Крил же в ответ негромко рассмеялся, понимая куда клонит шевалье:
— Зря только денежки потратим на местных выпивох. Что они тут могут вспомнить? Прошло уже больше десяти лет. Эти землеройки, наверное, не помнят, что было пару недель назад. Может не будем переводить выпивку на это?
— Делай, что тебе говорят, — устало пробурчал Фос, хлопая спутника по плечу. — Ты еще молод и не знаешь, сколько нужного можно узнать таким незамысловатым способом. Запомни, простой селянин может годами помнить какую-то необычную мелочь. Например, корова отелилась теленком с бельмами на глазах или родник в лесу появился. А может чужая женщина с ребенком на руках через село прошла… Это тебе здоровому лбу все равно, а для них это событие. Понял? Тогда иди.
К сожалению, все прошло в пустую. Местные выпивохи, конечно, за долгую ночь столько наговорили, что не одну книгу можно написать. О чем они только не поведали: и о кривом Семене, у которого изба по весне сгорела; и о задиристом козле, наводящем настоящий ужас на всю деревню; и о тяжелой засухе, от которой пять лет назад перемерло куча народа; и о многом другом. Но не о том были все это…
Следующие дни Фос и Крил вновь провели в седле, пропуская мелкие хутора и отрубы и останавливаясь лишь в крупных селах, где надежды что-то найти было больше всего. На каждой остановке они делали одно и то же: один сидел за неизменной кружкой пива и молчал, а второй спаивал очередного болтливого сельчанина. Мужичишка, которого задарма поили пивом и внимательно слушали, обычно всю ночь «заливался соловьем». Как же? Такие богатые господа приехали, пивом угощают, про все расспрашивают. Как таких господ не уважить?! Хотят знать, значит, узнают: и про погоду, и про местных выпивох, и про цены на рынке, и про дур-баб, и про прожорливых поросей, и про не уродившийся овес, и про пятое и про десятое. От всех этих ежедневных пьяных бредней Крил даже пьянеть перестал, а Фос все больше и больше отчаивался найти хоть какой-то след.
К исходу шестого дня, когда спутники за спиной оставили уже больше двух десятков сел и деревень, и Фосу и Крилу стало окончательно ясно — без помощи магов следов женщины и младенца десятилетней давности им не найти.
— Все, Крил, бросаем это дело, а то скоро ты совсем сопьешься, — вымотавшийся донельзя Фос бросли своему спутнику после очередной бессонной ночи в сельской таверне. — Без магов здесь делать нечего. Если я все верно рассчитал, то отряд с магами будет наш ждать в Триуме. Есть тут недалеко такой городок. Отправимся туда.
Крил, выглядевший не лучше шевалье, на это предложение лишь молча. Похоже, ему все это надоело не меньше, а может и больше Фоса.
— Решено. Отправляемся, — Фос скривился, забираясь в седло; от бесконечной скачки у него болело все, что только могло болеть. — Благие Боги, не дайте мне развалиться на части.
Честно говоря, держаться последние дни ему удавалось лишь на силе воле и любопытстве. Да-да, прожжённый циник до мозга костей шевалье Фос проявлял исключительное любопытство к этому непростому дело, которое бесконечно выделялось из череды обычных заданий компании. За годы своей службы у маркиза Весселя Фос «сунул свой нос» в самые разнообразные тайны и секреты почтенных и знатных семейств королевства, многие из которых весьма дурно пахли и могли при случае нанести серьезные вред целым династиям. Однако, все эти дела сейчас казались ему совершенно простыми, точнее сказать обыденными и предсказуемыми. Это была бесконечная и похожая друг на друга череда похищений наследников, краж драгоценностей обиженными любовниками или любовницами, похищение опасных писем, клевета и многое другое, что ему было понятно и совершенно не возбуждало его любопытство. Здесь же все было совершенно иначе…
Буквально каждое обстоятельство дела графа Горено возбуждало вопросы, на которые изощрённый ум Фоса так и не мог найти ни одного ответа. Почему молодой граф, только что ставший счастливым отцом, решил покончить собой? Какие на это могли быть причины? Измена супруги? Вряд ли. Какая женщина в здравом уме откажется от молодого мужа, наследника богатейшего графства королевства? Правильно, никакая. Тогда в чем причина? А может не сам утонул, а ему помогли? Но у кого были такие мотивы? Еще можно было бы искать какие— то варианты, если бы у старого графа существовали и другие сыновья или иные прямые родственники. Наконец, сыщика мучил еще один очень странный вопрос, бывший своеобразной вишенкой на этом торте из множества тайн и секретов. А почему тогда, десять лет назад, в королевстве почти никто об этом несчастье не говорил? Подумать только, древнейшая династия королевства одномоментно лишилась всех наследников в результате цепочки крайне странных событий. А в королевстве при этом царит тишина! Никто не трубит в фанфары, король не собирает тайный Совет, отряды королевских и графских гвардейцев не обшаривают страны в поисках возможных убийц и потерянного младенца с его матерью. Насколько, знал Фос, никакого шума тогда и не было. В кулуарах дворца, конечно, велись кое-какие разговоры, да ходили непонятные слухи. Только этого до странного мало…
Под эти размышления, казавшиеся бесконечными и ни к ему не ведущими, Фос очнулся возле какого-то трактира, когда его спутник начал радостно размахивать рукой.
— Шевалье, клянусь волосатыми ляжками Благих Богов, я вижу наших людей, — молчун уже спрыгнул с коня и с кряхтением разминал ноги. — Мы все— таки добрались до места.
У добротного здания, первый этаж которого был сложен из мощным тесанных валунов, их уже ждали люди компании. Больше двух десятков людей. Одни снимали поклажу, другие распрягали лошадей. Особняком стояли трое человек в знакомых светло-синих накидках.
— Шевалье, их же трое! — Крил его дернул за рукав, кивая на троицу. — Представляете, компания раскошелилась на наем аж трех магов?! Такового еще никогда не было! Это же им столько отвалили, что подумать даже страшно.
Фос же был сама невозмутимость. Он ведь прекрасно помнил слова графа Горено о дружбе с ректором магической академии. Скорее всего, услуги трех магов— менталистов не стоили маркизу Весселю ни единого гроша. Этот жмот скорее всего бы удавился, чем согласился выплатить полную стоимость найма.
— Шевалье Фос, если я не ошибаюсь, — к Фосу даже не подошел, а скорее подкатился, полный, похожий на шар, маг с пухлыми щечками и носом— картошкой. — Точно ведь, не ошибаюсь. Я магистр Берит, а это мои коллеги. Магистр Рано, — пухленькая ладошка, пальцы которой были унизаны сделанными с большим изяществом кольцами, махнула на смуглого горбоносого мужчину с непроницаемым лицом, стоявшим в парше шагов от них. — Рядом с ним магистр Флоранс, — кивок в сторону настоящего гиганта в мантии мага, рядом с которым даже довольно крепкий Фос смотрелся бы хлипким юношей. — Профессор Тариус Манфельд попросил нас приложить все силы для решения вашей проблемы. Дорогой Фос, хотел бы попросить вас, чтобы мы поскорее приступили к работе. Я сейчас занимаюсь очень любопытным исследованием трансформации неживой материи под воздействием длительного излу…, — тут он запнулся и замолчал. — Собственно, что это я отвлекаю вас. Давайте, начнем. Что нам нужно искать?