Тайна дома №12 на улице Флоретт (СИ)
Чья-то рука коснулась плеча Полли. Девушка дернулась и едва не вскрикнула он неожиданности. Резко обернувшись, она увидела Китти. Лицо подруги было совершенно белым от страха.
— Но как? — одними губами спросила Полли. — Как ты выбралась? Она же заперла дверь…
Китти покачала головой: сейчас это было неважно.
— Беги… — прошептала она. — Беги отсюда, Полли.
— Китти…
— Нет. Ничего не говори. — Она сунула подруге в руку какую-то картонку: — С него все началось… Это он во всем виноват…
— Кто?
— Беги…
Между тем голоса в прихожей смолкли, и дверь закрылась. Полли поначалу этого даже не заметила.
— О, кто это тут у нас? — раздалось из прихожей, и Полли с Китти обернулись. Грозная дама глядела на них со своей коронной едкой улыбкой. — Китти, ты ведь должна сидеть в своей комнате. Это вы ее выпустили, мисс Трикк?
Полли сглотнула и нервно кивнула.
— Как вы должно быть заметили, приходил мистер Шнаппер, — продолжила бабушка Китти. — Вы не поверите, но этот грубиян пытался напроситься на чай! Впрочем, я сказала констеблю, что у нас сегодня исключительно дамская компания, и ему пришлось удалиться… Продолжим?
Полли глянула на подругу. И та, не говоря ни слова, глазами показала ей на дверь.
— Боюсь, мне уже тоже пора, — сказала Полли. — Благодарю за чай, миссис Браун. Все было замечательно.
Кивнув на прощание Китти, она решительным шагом направилась к двери.
— Но как же… — Миссис Браун поджала губы. — Мы ведь еще не закончили…
— Уже довольно поздно, — твердо сказала Полли. — Путь до дома неблизкий. Да и тетушка будет волноваться.
Миссис Браун попыталась преградить ей дорогу.
— Мы пригласим Полли еще, правда, бабушка? — встряла Китти. — Потом. Может, завтра… или послезавтра…
Миссис Браун отвлеклась на внучку, и это позволило Полли проскользнуть мимо нее. Схватив с вешалки пальто, она распахнула дверь. Переступив через порог, обернулась.
Китти, покачивающаяся на роликовых коньках в глубине коридора, заламывала руки и едва не плакала, а ее бабушка глядела на гостью с нескрываемым разочарованием.
— Хорошего вечера, — сказала Полли и закрыла дверь, а затем, не оглядываясь, бросилась вниз по лестнице. В голове была лишь одна мысль: «Выбраться! Выбраться отсюда как можно скорее!»
Полли и не заметила, как лестница закончилась.
Выбежав на улицу и нырнув в объятия ночи и тумана, она остановилась. Повернув голову, Полли глянула в темноту подъезда.
— Вот тебе и чаепитие, — пробормотала она, тяжело дыша. — Больше никаких треклятых чаепитий!
Не в силах поверить, что дом № 12 все же выпустил ее из своих цепких лап, Полли развернула картонку, которую дала ей Китти, и с изумлением обнаружила, что это — фотокарточка, прежде висевшая в рамочке на стене гостиной. Старый домовладелец Карниворри в джунглях.
«С него все началось? Но что именно началось?»
Полли задумчиво глядела на фотокарточку: Карниворри… какая все-таки необычная фамилия… фамилия…
И тут ее осенило. Кажется, она знала, что делать!
Полли поспешно натянула пальто и побежала через пустырь в сторону улицы Флоретт.
А в это самое время в квартире семейства Браун разворачивалась крайне мерзкая и отвратительная сцена.
Бабушка подошла к внучке и отвесила ей размашистую пощечину. Китти отлетела в стену коридорчика и заплакала.
— Я знаю, что ты сделала, мерзавка, — прошипела миссис Браун и схватила Китти за волосы.
— Нет, бабушка! — закричала та. — Не надо! Прошу тебя! Нет!
— Ты ее предупредила! Из-за тебя она ускользнула…
Миссис Браун зашвырнула плачущую Китти в ее комнату. После чего заперла дверь и повернула ключ.
— Мы все равно ее заполучим, — сказала она. — А ты будешь сидеть здесь и думать над своим поведением. Я очень надеюсь, что к утру ты образумишься.
Миссис Браун развернулась и, шелестя подолом платья, пошагала в свою комнату. Оказавшись в спальне, она подошла к стене, на которой висела единственная картина: на групповом портрете были изображены все жильцы дома № 12 во главе с мистером Карниворри.
Бабушка Китти надавила на картину. Слегка прогнувшись под пальцами, та скрипнула петлями и повернулась, открывая взору неглубокую прямоугольную нишу.
Ровными рядами в потайном углублении выстроились медные ручки; каждая была подписана, каждой соответствовал свой номер.
Миссис Браун повернула две ручки, и в ту же секунду в двух квартирах в доме зазвенели тревожные колокольчики.
— Никуда ты не уйдешь, — проговорила миссис Браун и вернула картину на место.
***
— Карниби… Карниберт… Карнис… Керруорт… — пробубнила Полли себе под нос.
Ее тонкий длинный палец полз по списку фамилий.
— Никакого Карниворри! — Полли возмущенно постучала пальцем по странице и захлопнула старую толстую книгу, подняв в воздух облако пыли. — Как такое может быть?!
Она склонилась к вмонтированному в стол медному рожку переговорной трубы и сказала:
— Никакого Карниворри, мистер Букетт.
Из рожка раздалось шипение, после чего он заговорил хриплым, надтреснутым голосом престарелого джентльмена:
— Мои поиски также пока не увенчались успехом, мэм. Мне поискать в секции «Забытых фамилий»?
Полли сморщила лоб. Они проверили уже едва ли не дюжину секций, и господин домовладелец с улицы Флоретт скрывался от нее с профессионализмом кролика-эскаписта, преследуемого голодной лисицей. Создавалось впечатление, что его попросту не существует.
Единственное упоминание о нем, и то неявное, Полли обнаружила в городском разделе землевладений: участок, на котором располагался дом № 12, находился в безвременной собственности некоего мистера К. Судья, подписавший переход земли у канала в частные руки, давно почил с миром. Ниточка обрывалась…
Полли, как могла, заставляла себя не думать обо всех тех странностях и жутких вещах, которые стряслись с ней на чаепитии, и сконцентрироваться на поисках. «С него все началось…» Слова Китти не отпускали ее…
Покинув дом на улице Флоретт, Полли решила не терять время понапрасну и сразу же отправилась на площадь Неми-Дрё, где располагался городской архив. Она давно его заприметила — еще во время своей первой поездки по Габену, сразу после прибытия. И хоть было уже довольно поздно, Полли решила рискнуть.
Добравшись до здания архива, она с облегчением убедилась, что тот работает круглые сутки — это следовало из таблички на тяжелой черной двери. И тем не менее, она стучала в дверной молоток около двадцати минут, пока ей не открыл заспанный и сонный старик с вислыми бакенбардами, явно не настроенный принимать посетителей — очевидно, ночью архив посещали редко.
Старик, который оказался ночным смотрителем, тут же принялся ворчать, но его настроение мгновенно улучшилось, а сонливость как рукой сняло, когда Полли протянула ему пятьдесят фунтов. Это было слишком много, но ей требовалось все разузнать как можно скорее.
Мистер Хэмиш Букетт превратился в саму обходительность. Пригласив посетительницу внутрь, он провел ее через пустующий темный холл в читальный зал. Зажег лампу на одном из столов.
Полли сообщила смотрителю, что, или, вернее, кого ищет, и мистер Букетт принес ей из хранилища несколько книг со списками имен. Сам он также подключился к поискам, отправившись в недоступные для посетителей фонды.
И так потянулись, по ощущениям Полли, годы исследований. Которые пока что так ни к чему не привели.
— Мэм? — проговорила переговорная труба. — Так мне поискать в секции «Забытых фамилий»?
— Да, сделайте любезность, мистер Букетт, — ответила Полли, уже зная, что Карниворри не обнаружится и в упомянутой секции. Но проверить все варианты все же стоило.
Полли задумчиво поглядела на фотографию, которую дала ей Китти. Мистер Карниворри глядел на нее насмешливо — он будто понимал, что она его ищет, и радовался тому, как ловко он замел следы.