Меч Кайгена (ЛП)
Три мальчика уже помогли с созданием двух башен ниже по горе, возле главного здания деревни. Ацуши впервые создал компоненты без помощи отца, и юношам впервые позволили работать без надзора.
Фундамент был создан — бетон влили в глубокие ямы — ранее на этой неделе. И мальчикам нужно было теперь создать башню в три этажа сверху по планам Кванов.
— Первые две башни уже работают? — спросил Ацуши, они подвинули первую балку на место.
— Отец сказал, что у них уже все установлено, — сказал Мамору. — Они надеялись запустить их сегодня.
Мамору еще был малышом, а его отец уже работал на административной работе в холле деревни. В старые дни Мацуда не нужны были такие работы, дома коро вокруг обеспечивали их всем необходимым в обмен на привилегию отправить их сыновей учиться в их додзе. Но население Такаюби уменьшалось, семья Мацуда уже не могла так выживать.
После Келебы Мацуда Мизудори стал наставником меча, а потом директором академии Кумоно. Его сын, Мацуда Сусуму, шел по его стопам, а его сын, Мацуда Такаши, последовал его примеру. Как младший брат Такаши, Такеру несколько лет провел как главный наставник меча в Кумоно, но когда его отец умер, он отдал место Юкино Даю, а сам принял работу в холле деревни.
Мамору не знал, что именно отец делал на работе, но там было много бумаг и цифр, и это делало его очень занятым. И, когда правительство или бизнес доставляли что-то новое в деревню — дороги или системы сбора мусора, башни инфо-ком — Тоу-сама следил за процессом.
— И, когда это будет работать, компьютер в холле сможет отправлять и посылать сообщения отовсюду? — спросил Ацуши.
— Не отовсюду, — уточнил Чоль-хи. — Сначала с другими местами, где работают башни.
Ацуши восторженно посмотрел в сторону холла деревни.
— Думаешь, уже работает?
Чоль-хи вытащил инфо-ком из кармана и взглянул на него.
— Еще нет.
— Откуда ты знаешь?
Чоль-хи показал Ацуши экран.
— Сигнала нет.
— Так эта штука… этот инфо-ком просто соединяется автоматически, если рядом есть работающая башня?
— В том и идея.
— Чтобы инфо-ком работал все время, башни должны быть по всему миру?
— Не обязательно, — сказал Чоль-хи. — У ямманок есть спутники, которые посылают и принимают сигналы инфо-ком из космоса.
— Что?! — Ацуши выронил край балки, которую нес, и Мамору едва успел поймать ее столбом льда, пока она не раздавила пальцы ног мальчика.
— Осторожно!
— Прости, Мацуда-доно! — Ацуши поклонился ему. — Прости, просто… ты же шутишь? — он повернулся к Чоль-хи. — Да, Кван-сан? Нельзя посылать сигналы так далеко!
Чоль-хи улыбнулся от потрясения мальчика.
— Это не шутка, нумуден.
Пока Чоль-хи рассказывал Ацуши о спутниках Яммы, мальчики поставили первую балку на месте.
— Все верно? — спросил Мамору со своего места, он поддерживал самую тяжёлую часть балки, пока мальчики соединяли ее с фундаментом.
— Идеально, — сказал Кван. — Вперед, Мамору.
Кивнув, Мамору направил джийю. Снег вокруг них поднялся, сковал основание балки льдом и создал колонны, которые поддерживали вершину на месте. Эту систему они придумали за неделю работы месте: Мамору удерживал куски башни на месте строениями изо льда, которые мог делать только он, а Чоль-хи и Ацуши закрепляли все винтиками, потом Ацуши склеивал части своей горелкой. Пока они поднимались так, Мамору начинал создавать ледяные ступени, чтобы мальчики могли дотянуться выше.
— Куда бы ни отправился в Ямме, всегда есть сигнал? — спросил Ацуши, он и Чоль-хи сидели на ледяной платформе Мамору в полутора этажах от земли, прикручивали балку к месту.
— Почти, — сказал Чоль-хи. — Не под землей.
— Погоди, — Ацуши замер. — Значит, эти башни будут не нужны через пару лет?
— Нет. Почему ты так говоришь?
— Если в Ямме уже есть спутники в космосе годами, Кайген не так далеко, да?
Чоль-хи сжал губы, стал закреплять гайку перед собой. Пока что он не делился мыслями против правительства с Ацуши. Может, потому что нуму был младше Мамору, казался невинным с его яркими глазами.
— Спутники дорогие, — наконец, сказал он.
— Но у Кайгена больше денег, чем у Яммы, — сказал Ацуши. — Экономика на пике.
— Ну… — начал Чоль-хи. — Дело в том…
Мамору кашлянул. Лед под его контролем сильно трещал, чуть не сбросил Чоль-хи и Ацуши — почти, но он не был безответственным. Ацуши закричал и схватился за Чоль-хи, который впился в ближайшую балку.
— Простите! — Мамору кашлянул и поправил ледяную платформу под ними. — Я просто… вдохнул немного снега.
Ацуши устраивался, а Чоль-хи смотрел с края платформы на Мамору. Поймав его взгляд, Мамору покачал головой. Ацуши не был мягким, но ему было всего десять, он не был готов к тому, что мир порвется и перевернется.
Мамору знал, что не мог остановить опасный рот Чоль-хи, накричав на него или ударив, как и умоляя его быть осторожнее. Он подозревал, пока глядел в глаза Чоль-хи, что вскоре маленького Ацуши ждали жуткие открытия, которые он испытал в день, когда познакомился с северянином. Но пока Чоль-хи закатил глаза и сменил тему.
Они обсуждали возвращение в холл на обед, когда Мамору заметил пару фигур, поднимающихся по горе к ним. Даже на расстоянии Мамору узнал ровную походку отца, зловеще гладкую по неровной земле. Другая фигура спотыкалась за ним, это мог быть только отец Чоль-хи, Кван Тэ-мин. Хоть он много знал и видел, представитель Геомиджула не шагал уверенно. Было легко понять, что снег и горы были ему чужими.
— О… Мацуда-доно, — Ацуши тоже заметил мужчин. — Что он тут делает?
— Не знаю, — Мамору нахмурился. Тоу-сама не покидал стол в рабочие часы. Чоль-хи и Ацуши закончили закреплять балку, и Мамору опустил их на землю.
Ацуши спустился, когда взрослые подошли, и низко поклонился.
— Аппа, Мацуда-сама, рад видеть, — Чоль-хи кивнул. — Что вы тут делаете?
— К сожалению, мне нужно забрать сына домой, — сказал Тоу-сама. — Что-то случилось.
— О, будет сложно работать без него, — сказал Чоль-хи. — Он поднимал почти все тяжести.
— Ничего, — сказал Кван Тэ-мин. — Я все равно хотел позвать вас в холл. Нужна помощь кое с чем.
— Башни работают? — восторженно спросил Ацуши.
— С этим и нужна помощь, малыш, — сказал Кван с улыбкой. — У нас есть замерзшие компоненты, в основном, провода. Я надеялся, что ты поможешь найти лучшую изоляцию.
— О. Конечно, сэр.
Чоль-хи и Ацуши собрали инструменты, групп пошла по тропе к деревне.
— Я еще не видел строительства в таком холодном месте, — сказал Кван Тэ-мин, осторожно шагая в снегу. — Как джиджака, я должен стыдиться, ведь после лет установления инфраструктуры в Ямме и Сицве я недооценил разрушительную силу льда.
Кваны и Ацуши стали обсуждать провода, изоляцию и много технических тем, которые Мамору понимал лишь отчасти, пока они не дошли до развилки. Одна тропа вела к укрытому снегом холлу и крупной башне рядом с ним. Другая вела к самой деревне.
— Пока, Мацуда-доно, — Ацуши поклонился Мамору и его отцу.
Кван стукнул Мамору по руке.
— До завтра, Мамору-кун.
— До завтра.
Мамору шагал уверенно, привык, что он был самым быстрым на горных тропах, но Тоу-сама даже не обращал внимания на камни. Лед менял форму, становясь ровными ступенями под его ногами с каждым шагом. Глубокий снег пропускал его, словно не хотел быть на его пути.
Как многим джиджакам, Мамору нужно было стараться, чтобы управлять водой. Но сила Тоу-сама была на уровне, где вода спешила слушаться его, и Мамору было сложно не отставать.
— Этот мальчик фамильярен с тобой, — сказал Тоу-сама, не оглядываясь.