CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Миссия – выжить… (СИ)

Часть 42 из 84 Информация о книге

— А?

Я посмотрела на Хаттери. Кажется, мои слова вогнали его в некоторый ступор. Бухгалтерия явно не была его сильной стороной. Я пощелкала у него перед лицом пальцами и более медленно проговорила.

— Если совсем коротко, у двигателей транспортников модели ЦВ, уникальный номер начинается обязательно с кодировки ППР и дальше цифровое значение. У этого же код начинался буквами "АВ", так что скорее всего этот движок от абсолютно другой машины. А если ты помнишь, разрешение на ремонт и модернизацию оборудования могут дать только командир базы и кладовщик, то есть материально ответственное лицо. Причем на разрешении должны стоять обе подписи. А по документам ничего подобного не проходило, я специально просмотрела соответствующую папку за последние десять лет. То есть с момента начала эксплуатации этого самого транспортника.

— О! — Судя по лицу Дерека, я тут ему как минимум прочитала лекцию о взаимосвязи квантовой физики и высшей математики. — Тогда понятно, почему вы вызвали местного начальника полиции и приказали помочь Рушу с проведением инвентаризации. Ещё и секретаршу Левика к этому делу привлекли.

Я удручённо вздохнула.

— Этого Руша все равно придется уволить. За все время что мы провели вместе, я насчитала как минимум с десяток подозрительных моментов, нуждающихся в проверке. Сомневаюсь, что дело на этом ограничилось. Все же мы прошлись только по одному ангару, но этого хватило для составления общей картины. Нужно было, конечно, самой принять участие во всей инвентаризации, но я слишком устала.

Дерек понимающе покивал.

— Но все же, что на вас нашло? Вы были так злы. Даже меня проняло. Я такого за вами не припомню. Вы всегда были для меня образчиком спокойствия и выдержки. Даже Каюдзава об этом не раз говорил.

— Не знаю. — Я задумчиво поковыряла подушку. — У меня будто все чувства и эмоции обострились. А как только Левик сделал намек на мою недееспособность, как с катушек слетела. Кстати нужно будет выяснить откуда взялся этот зеркальщик. Напомни мне об этом когда закончим с инвентаризацией и проверкой станции.

— Какой зеркальщик? — Дерек недоуменно покосился на меня. Я же только раздражённо мотнула головой.

— Как это какой? Тот самый бармен, который показывал нам дорогу до командного пункта. Ты же сам его видел. Ещё и попрощался, когда мы отправились на осмотр базы!

— Э-э, Ясмин не хочу вас расстраивать, — телохранитель отвёл глаза и почесал в затылке, что свидетельствовало о том, что ему сейчас крайне неуютно, — но там не было никаких зеркальщиков. Да бармен имеет не самую приятную внешность, но вполне заурядную для человека.

С меня в один момент слетел весь сон. Я села и внимательно посмотрела в глаза Хаттери, но он точно не стал бы мне лгать из-за подобной мелочи.

— Не хочешь же ты сказать, что у меня уже галлюцинации начались? — Я возмущённо отбросила маску и потерла слегка вспотевший лоб. Конечно голоса в голове могли натолкнуть меня на мысль о начальной стадии шизофрении, но у меня все же были достаточные основания полагать, что благосостояние моего разума было здесь не при чем. — Ничего не понимаю! Я конечно ни разу не встречала зеркальщиков в живую, но все характерные признаки были в наличии — зеркальные глаза, щупальца и серая кожа… Я все это отчётливо видела, как и тебя сейчас.

Снова посмотрев на Дерека, я вопросительно приподняла бровь. Мужчина уставился на меня так удивлённо, как будто видел впервые.

— Ты чего? — Я даже помазала ладонью перед его лицом. Хаттери очнулся и приблизил свое лицо вплотную к моему, став рассматривать то с одного, то с другого ракурса. — Эй, теперь ты меня точно пугаешь!

— О, я не хочу вас лишний раз волновать, честно. — Дерек наконец отстранился от меня и отсел на свое место. — Но кажется у нас возникли проблемы.

— Какие? У меня что-то с лицом? — Я испуганно зашарила по комнате взглядом ища ближайшую отражающую поверхность. Маску я уже почти привычно сняла, как только осталась наедине с телохранителем, так что он вполне мог увидеть какие-то изменения.

— Нет, послушайте, — Хаттери аккуратно перехватил мою нервно сжатую ладонь, — с вашей кожей и лицом все в порядке. Но у вас явно светятся глаза. Причем они стали фиолетово-голубыми.

***

В зале «Космического гуся», как назывался местный бар, было малолюдно. Обычно в это время рабочие уже уходили на смену в забой, а прочие жители только просыпались. Сейчас же, пока не закончатся дожди, у первых был заслуженный отдых. Большинство из них отравись на другую сторону планеты, подальше от шарков и вечной сырости. Так что кроме нас с Хаттери да нескольких похмельный страждущих больше клиентов не было. Я то и дело настороженно всматривалась в отполированную до зеркального блеска сахарницу, стараясь рассмотреть сквозь прорези маски цвет глаз. Но каждый раз только еще раз убеждалась, что они привычно серые. Никакого аметистово-сапфирового блеска, как вчера. Вторым аспектом моего беспокойства был пресловутый зеркальщик.

— Ну что? Что ты видишь? — Не выдержав, спросила у Дерека. За последние пол часа он успел несколько раз сбегать в наши апартаменты, которые были в этом же здании на четвертом этаже. Один раз наведаться на кухню под предлогом узнать что готовят и сделать заказ непосредственно бармену. Официантов здесь не было как таковых и все блюда приходилось лично забирать у барной стойки. Также в процессе этих телодвижений мужчина, как я заметила, использовал различные отражающие поверхности, чтобы взглянуть на интересующего нас субъекта с разных ракурсов.

— Ничего. Абсолютно. — Дерек только развел руками. — Я смотрел и так, и эдак. Даже в отражении и по диагностирующему прибору это самый обычный человек со стандартной внешностью, средних лет, волосы русые с проседью. А так никаких особых примет нет. Как говорится — глазу не за что зацепиться. Даже запомнить его особенности не получается уж больно он… средний. Разве что… — Он сощурил глаза припоминая. — Один раз, когда я посмотрел на нашего бармена вскользь через зеркало мне почудилось на его месте расплывчатая серая тень. Но когда я взглянул прямо это было привычное отражение. Не знаю, что ещё можно к этому добавить.

Я задумчиво проводила линии вилкой по яичнице. Это было уже второе блюдо, но моя личная нянька настаивала, что завтрак должен быть наиболее питательным приемом пищи за день. Так что сейчас я пыталась впихнуть в себя ещё несколько кусочков хорошо приготовленной глазуньи с беконом. Параллельно, как бы невзначай бросала взгляды в сторону стойки. Зеркальщик был на месте и ни чуточку не стал похож на описываемого мне человека.

— Как ты сказал его зовут?

— Валиант Норт. Я узнал на кухне.

— Странный выбор имени. Если допустить, что оно поддельное уж больно редкое и приметное. Назвался бы Джоном, в конце концов. На любой улице этих Джонов с десяток наберётся.

Хаттери только флегматично пожал плечами. Со своей порцией он справился быстро и теперь отстраненно попивал кофе. Напиток, судя по запаху, был посредственным. Это подтверждала недовольная мина на лице моего телохранителя.

— Что теперь будем делать? Если это действительно незарегистрированный зеркальщик, нам придется доложить…

Его прервал подошедший к нам высокий и достаточно стройный, но уже глубоко пожилой мужчина. Увидев его, я улыбнулась. Хоть одна приятная в общении личность нашлась на этом планетоиде.

— Прошу прощение за интервенцию, но я хотел бы доложить о результатах вчерашней проверки. — Из-под тяжелых век на меня глянули цепкие и холодные глаза.

— Неужели вы уже всё проверили шериф Грант? — Он конечно не мог увидеть моих удивлённо приподнятых бровей, но видимо уловил определенные нотки в мем голосе, потому что поспешил уточнить.

— Что вы, капитан Ле Соллиар, какое там! Мы только начали. На полную проверку уйдет не одна неделя. Но то что я видел, меня уже настораживает.

— Шериф, вы присаживайтесь! Думаю, старший сержант нам сейчас организует чай, и мы быстро все обсудим. — Я слегка оттолкнула гравикресло, отодвигаясь в сторону и высвобождая дополнительное место. Приход шерифа удачно избавил меня от необходимости доедать завтрак.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 65
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Малый бизнес 1
    • Маркетинг, PR, реклама 11
    • О бизнесе популярно 36
    • Управление, подбор персонала 6
    • Экономика 6
  • Детективы и триллеры 1145
    • Боевики 141
    • Дамский детективный роман 12
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 89
    • Исторические детективы 211
    • Классические детективы 81
    • Криминальные детективы 82
    • Крутой детектив 56
    • Маньяки 9
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 139
    • Прочие Детективы 330
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 567
    • Шпионские детективы 34
  • Детские 147
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 60
    • Детские остросюжетные 19
    • Детские приключения 69
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 24
  • Детские книги 258
    • Детская фантастика 96
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 80
  • Документальная литература 337
    • Биографии и мемуары 212
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 7
    • Критика 5
    • Научпоп 6
    • Прочая документальная литература 27
    • Публицистика 109
  • Дом и Семья 72
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 15
    • Кулинария 10
    • Прочее домоводство 3
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 35
  • Драматургия 27
    • Драма 26
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 3
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
    • Прочая компьютерная литература 1
  • Любовные романы 13373
    • Исторические любовные романы 429
    • Короткие любовные романы 1097
    • Любовно-фантастические романы 6104
    • Остросюжетные любовные романы 283
    • Порно 39
    • Прочие любовные романы 29
    • Слеш 254
    • Современные любовные романы 5583
    • Фемслеш 25
    • Эротика 2863
  • Научно-образовательная 157
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 14
    • Биофизика 2
    • Биохимия 2
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Государство и право 1
    • Детская психология 3
    • Зоология 2
    • Культурология 24
    • Литературоведение 12
    • Медицина 18
    • Обществознание 4
    • Педагогика 6
    • Политика 14
    • Прочая научная литература 29
    • Психотерапия и консультирование 14
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 7
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 12
    • Химия 2
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 298
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 150
    • Карьера 4
    • Психология 151
  • Поэзия и драматургия 15
    • Басни 1
    • Драматургия 5
    • Поэзия 9
  • Приключения 306
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 174
    • Морские приключения 35
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 71
    • Путешествия и география 24
  • Проза 946
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 44
    • Историческая проза 144
    • Классическая проза 63
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 38
    • Новелла 5
    • Повесть 15
    • Проза прочее 9
    • Рассказ 39
    • Роман 59
    • Русская классическая проза 32
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 4
    • Советская классическая проза 30
    • Современная проза 872
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 2
  • Прочее 609
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 3
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 596
  • Религия и духовность 108
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 35
    • Эзотерика 65
  • Справочная литература 26
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 7
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 6
  • Старинная литература 49
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 16
    • Прочая старинная литература 29
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 13078
    • Альтернативная история 1837
    • Боевая фантастика 2723
    • Героическая фантастика 686
    • Городское фэнтези 829
    • Готический роман 3
    • Детективная фантастика 325
    • Ироническая фантастика 73
    • Ироническое фэнтези 59
    • Историческое фэнтези 211
    • Киберпанк 127
    • Космическая фантастика 793
    • Космоопера 16
    • ЛитРПГ 714
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 230
    • Научная фантастика 471
    • Попаданцы 3990
    • Постапокалипсис 415
    • Сказочная фантастика 6
    • Социально-философская фантастика 226
    • Стимпанк 65
    • Технофэнтези 29
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 351
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 123
    • Фэнтези 6402
    • Эпическая фантастика 140
    • Юмористическая фантастика 617
    • Юмористическое фэнтези 519
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 84
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 32
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 46
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2021 - 2026. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен