Игра на жизнь (СИ)
Пуэлла растерянно опустила взгляд и наконец поняла, как именно соседи успешно проворачивали свои дела. Лакированный стол, на котором играли в вист, если приглядеться, отражал карты. Субдола знала, что для таких плутней существуют табакерки с отражающей поверхностью, но оказалось, что этот стол предоставлял точно такую же выгоду.
Молодая женщина выдохнула. Вот она, хитрость соседей! Она не забывала искусства и не было того, кто знал о нем больше. По всей видимости, игроки заранее договорились между собой. Но был ли в том сговоре сам хозяин игорного дома? Душа Пуэллы почувствовала неладное. Она тотчас сослалась на недомогание и покинула игру, так как потеряла уже сто золотых монет. Хозяин же начал новую партию, как и другие игроки.
Утром следующего дня мисс Люденс передала своей покровительнице письмо. Некая миссис Оккульта приглашала Пуэллу к себе на чай. Субдола держала приглашение, и плутовская улыбка засияла на ее лице. Какая подозрительная зверушка! Женщина сама изъявила желание сыграть — такой акт смелости она видела впервые. Любопытство требовало лично поглядеть на эту диковинку.
— Ах, госпожа, — радостно вздохнула Фелиция, — нас приглашает к себе дама! Она наверняка порядочная и добродетельная женщина.
— Будем на это надеяться, — ответила Пуэлла.
Субдола с её компаньонкой направились в номер гостиницы, указанный в письме. Комната, в которой они оказались, несмотря на серую меблировку и мрачные стены с паркетом, располагала к непринужденному чаепитию и приятной игре. Запах фиалок, стоявших на подоконнике, дополнял эту атмосферу. Миссис Оккульта встала из-за секретера и неспешно подошла к гостям.
Пуэлла и Фелиция поприветствовали подошедшую к ним женщину. Она же стояла прямо и лишь слегка склонила голову. Мягкие черты её лица скрывали истинный возраст женщины. Голубой туалет миссис Оккульты подчеркивал холодный оттенок её светлых волос. Серые рукава платья сливались с цветом кожи женщины. А букетики анютиных глазок украшали лиф платья и широкополую шляпу.
— День добрый, милостивые государыни, — тихим голосом произнесла миссис Оккульта. — Благодарю, что приняли мое приглашение.
— Я никогда не отказываюсь от новых знакомств, — любезничала по обычаю Пуэлла. — Особенно с женщинами.
Завязалась общая беседа. Пуэлле казалось, что серые глаза миссис Оккульты безоговорочно верили женщине с низким голосом и её прелестнице-компаньонке. Субдола рассказывала свою фантазию: якобы она и Фелиция, будучи свободными от брака женщинами, гостят у старых приятелей в этом городке. Она говорила без единой запинки и столь уверенно и красноречиво, что мисс Люденс невольно удивлялась. Как госпожа Пуэлла так уверенно лгала, причем каждый раз по-новому и успешно? Компаньонка сидела смирно и не вмешивалась в разговор, принимая очередное представление покровительницы за игру.
Милен Оккульта оказалась женщиной, что была чуть старше Пуэллы. Её муж мнил себя счастливом человеке, что удачливой карточной игрой обеспечивал себя и жену. Он заприметил Субдолу в игорном доме и отрекомендовал её жене как равную себе и единственную, кому он проиграл.
— Мой муж, — с бледно-розовых губ Милен сорвался вздох, — ищет счастье до последнего. На этот раз он соблаговолил растянуть посещение этого города на месяц или более. Чтобы узнать вероятность выигрыша на новом месте, он гадает при ночных свечах и без стеснения уверяет в достоверности такого способа. На сей раз гадание показало большую удачу. Мне как жене оставалось лишь следовать его прихоти.
— Он презабавен, — усмехнулась Пуэлла, — раз горячо верит в это.
— Не лишайте моего мужа опиума, — опечалилась Милен. — Я же не верю в удачу.
— Отчего же? Неужели вам давно не везло в картах? Позвольте мне предложить вам ландскнехт или штосс, тогда вы поверите в случай.
— Благодарю, — спокойно ответила Милен, — но я сторонюсь азартных игр и отдаю предпочтения коммерческим: бостон, вист, ломбер. Игры, в которых требуется сосредоточенность, рассудительность и точная стратегия, привлекают меня гораздо более, чем те, в которых главенствует воля случая… и мастерства, — с этими словами миссис Оккульта посмотрела в глаза Пуэллы. — Искусство играть в такие игры — отдельная математика, требующая немалого опыта, не правда ли?
— Здесь вы правы. Счастье без искусства — ненадежный проводник, — ответила молодая женщина, отведя взгляд. — Тогда я предоставлю вам свое общество для игры в бостон.
Милен перетасовала колоду и раздала карты. Она сидела напряженно, на некогда милом лице появились морщины, а брови сдвинулись к переносице. Серые глаза партнерши исследовали карты, а руки, что крепко сжимали колоду, испачкались из-за чернил.
Пуэлла тоже напряглась. Бостон — коммерческая игра на взятки, требующая расчета, значит, и приемы шулерства для нее были непростыми. Субдола не ожидала, что дама предпочтёт такое серьёзное увлечение. Всякие соперницы Пуэллы доселе относились к легкомысленным и доверчивым особам, предпочитающими болтовню слежению за игрой. Субдола в растерянности подперла рукой голову и пустым взглядом смотрела на листок со взятками.
— У вас должно быть сто шестьдесят взяток, а не двести, — заприметила Милен и указала на бумажку соперницы. — Вы, видимо, приписали лишнее.
— Благодарю, что заметили, — Пуэлла зачеркнула пару записей.
Конечно, Субдола намеренно приписала себе лишние взятки, но и это не помогло. Ситуация складывалась отвратительная: Пуэлла проигрывала, так как постоянно думала о том, как применить своё искусство. В конце концов Милена набрала гораздо больше взяток и озолотилась на пятьдесят золотых монет; никакого плутовства с её стороны не замечалось. Она, по всей видимости, была опытным игроком.
— Вы очень расчетливы, — безрадостно подметила Пуэлла.
— Благодарю, — Милен скромно улыбнулась и забрала себе ещё двадцать пять золотых монет. — Рада, что не только мой муж считает меня таковой. А вы, наверное, утомились? Вид у вас изнеможенный. Понимаю, бостон — нелёгкая игра. Не желаете чаю?
— Нет-нет, — твердо вставила Пуэлла. — Подарите мне ещё одну игру.
Пуэлла сдала старые карты. Милен стала достойным противником, но сейчас было не время признавать её умение. Лишние траты не вписывались в текущее состояние средств Субдолы, поэтому нужно было пойти на хитрость, чтобы вернуть потраченное. Иначе возвращаться придется с пустыми карманами.
Молодая женщина сделалась сдатчиком во время следующей партии. Чтобы иметь преимущество, она применила свое искусство: собирала старые карты так, чтобы наверху оставались сильные, а внизу слабые. После этого верхние карты Пуэлла сдавала себе, а сопернице доставались карты с низа колоды. Так при раздаче Субдола получила преимущество.
Однако сильных карт было недостаточно. Чтобы плоды искусства не пропали даром, от Пуэллы требовалось просчитать каждый шаг. Все битые карты считались взятками, за которые получались фишки. Фишки были равносильны серебряным монетами. Взятки же получались не только с помощью битых карт, но и за прикуп разного вида. Именно этим способом хотела воспользоваться Субдола, ведь он мог принести ей вдвое больше серебряных монет.
Фелиция заинтересованно смотрела, как две женщины сидели, подперев тяжёлую от бесчисленных расчетов голову.
Пред Пуэллой был самый редкий вид игроков. Тот, кто обогащал себя коммерческими играми, владел особой математикой и строил тактики. Обыграть таковых соблазн был двойной. Игроки с аналитическим складом ума умениями ничем не уступали профессорам из университетов. Милен Оккульта не только относилась к этому виду, но была ещё и женщиной. Какая необычная находка! Эта женщина точно владела искусством стратегических игр, но почему она не пользовалась своим мастерством? В ином случае она бы разъезжала по городам и преуспевала как опытный игрок.
Пуэлла осталась в проигрыше. По спине пробежался холодок. Искусство, которое она применила, не повлияло на игру. Полагаться на сдачу нужных карт теперь не имело смысла: все равно большинство взяток получалось в процессе ходов, за прикуп.