Четыре «В» для ведьмы, или Отбор наперекор (СИ)
— Наш дракон сам дал нам подсказку, — догадалась я. — Отдашь свою вещь, и Котешуз обретет над тобой власть. Туфли ― только начало… Только вот не думаю, что дракон помог нам специально. Хотя…
Кот страшно рассердился — особенно на меня. И даже не хотел выдать мне шерсть, которую я заприметила в дальнем углу склада. Еще и колодки для обуви зажал.
— А не нажаловаться ли мне жениху? — задумалась я вслух. — Думаю, ему интересно будет узнать, чем промышляет наказанный им котик. Можно сказать, плетет интриги за хозяйскими крыльями.
— А еще подворовывает, — добавила Малика. — Куда-то ведь делась вся ткань со склада.
— И кружева, — добавила Элли. — И нитки. И …
— Достаточно! — зашипел на нас Котэшуз. — Забирайте все, что осталось, и проваливайте.
Пользуясь случаем, я забрала остатки кожи, разноцветные бусины и несколько лент — словом, все, что осталось от былой роскоши. Но жаловаться не стала: вдруг это, и правда, часть задания? Сделать то-не знаю что из того-не пойми чего?
Признаться честно, валять тапочки из шерсти я пробовала лишь однажды — и то под чутким руководством бабушки. Вот она была настоящей мастерицей в этом деле. У нас вся семья была обута на зиму. А еще она делала забавные и экологически чистые игрушки и продавала на рынке. Лучше ее свалянных медвежат игрушек я не видела.
— М-да…
Созданный мной «шедевр» напоминал тапочки лишь отдаленно. Хотя я так старалась, что едва руки себе не стерла: несколько слоев шерсти пропитывала мыльной водой, катала, притирала, расправляла. Еще и стельку пришила из чудом уцелевших на складе обрезков кожи. Украсила цветной аппликацией.
— Потянет, ели ночью носить, — призналась Колючка, рассматривая тапки. — А лучше, слегка перед этим выпив для храбрости.
Калбельдед-старший покрякал для убедительности, заявив, что все, к чему прикасаются мои руки — прекрасно. А после этого удалился — видимо, чтобы как раз таки выпить для храбрости.
— Зато без чужой помощи, — вздохнула я.
Творение рук своих я уложила в коробку и бережно упаковала в подарочную бумагу, которой, к счастью, заведовал не Котэшуз. И, довольная собой, хоть и не гордая, завалилась спать, ибо провозилась с тапками до поздней ночи.
Колючка отправилась гулять — любила она летать по ночному лесу и водить хороводы со светлячками-элинами. А после до утра беседовать с совами, набираясь у них мудрости.
А ночью в мою спальню кто-то прокрался и подменил коробки. Вместо тапок там оказались мужские рейтузы. Вот только узнала я о подмене не сразу. И при довольно-таки казусных обстоятельствах.
На следующее же утро мы, невесты, вручили жениху свои подарки. И он удалился их мерять. А пока он это делала, девушки получили возможность посплетничать.
— Слышали, Малисента сшила Его Устрашающему Величеству жилет, а заодно вызвала демона, — поделилась со мной и Элли Малика. — И это при условии, что магии у нее не было.
— Боюсь, все, к чему она прикасается, просто обязано превратиться в демона, — хмуро заметила Элли.
Настроение у нее было хуже некуда. Шарф получился не слишком красивым, зато теплым. И оригинальным. Но Элли так расстроилась из-за того, что один конец получился чуть шире другого, что совершенно приуныла.
Но напрасно.
У других невест получилось того хуже. И дело не в том, что они оказались никудышными рукодельницами. Вовсе нет. Просто они приняли помощь Котэшуза и отдали ему свои туфли, получив взамен готовые подарки.
— Прискорбно это сообщать, но больше половины невест сегодня покинет замок, — сообщил аглиарх Лаберт.
Судя по мрачному выражению лица, с отбора уходил кто-то из его любимиц. Мы, было, порадовались, что отчислили Малисенту. Но нет, она осталась в замке. Так же, как и Тинара.
— Остальным девушкам большое спасибо за подарки! — поблагодарил Тиарон и поклонился. — Признаться, я еще не успел все примерить. Но непременно сделаю это в ближайшее время. А некоторые вещи даже надену на предстоящий бал.
Сказав это, он глянул в мою сторону. Я нервно сглотнула.
— Неужели и мой подарок наденет? — прошептала неверяще.
Вроде бы, сказала тихо. Но дракон услышал — впрочем, как всегда. Кажется, он перестал дуться после инцидента с гусеницей. Или это тапки его так порадовали?
— Ваш подарок, госпожа Алиса, на мне и сейчас, — важно кивнул он.
А я охнула. Опустила взгляд, но заметила лишь черные блестящие ботинки. Точно не моя работа.
— Да-да, именно там, — продолжил дракон, точно издеваясь. — Очень удобно, потрясающая работа!
Я лишь пожала плечами. Кто их разберет, этих драконов — вдруг с помощью магии он превратил тапки в ботинки. Или просто замаскировал, чтоб не позориться перед двором и другими невестами.
— Спасибо, я старалась, — поклонилась в ответ.
— Когда состоится бал? — послышались вопросы невест. Им, кажется, надоело, что драконья доля внимания достается мне одной. — Прибудут ли вновь фотографы? Вы потанцуете с нами, Ваше Всех Устрашающее Величество?
Последний вопрос слышался чаще других.
— Клятвенно обещаю потанцевать со всеми! — объявил дракон. — А сейчас простите, но меня ждут важные дела.
Сказав это, он сбежал, как видно, не желая отвечать на вопросы невест, сыпавшиеся как из рога изобилия. И пусть осталось нас чуть больше двух десятков.
Зато на трибуну запрыгнул Котэшуз. Сняв с себя черную широкополую шляпу, он поклонился и, улыбнувшись и продемонстрировав острые белые клыки, сообщил:
— Позвольте перед всеми вами извиниться за свое недостойное поведение. Но именно так приказал мне себя вести господин Тиарон Имануил Мангулор Калбельдед Али. Ему жизненно важно было убедиться в честности и справедливости своей будущей супруги. Признаться, в прошлом я и сам выбрал кривую дорожку лжи и предательства. Но сейчас сожалею об этом и всеми силами стремлюсь к тому, чтобы трон рядом с моим господином заняла достойнейшая из невест. Еще раз прошу простить меня за розыгрыш. А в награду за то, что вы не поддались искушению, я подарю каждой из вас платье для предстоящего бала. Такое, какое выберете сами.
— Я так и знала, что это было задание с подвохом! — возликовала я. — Не могло в замке дракона не оказаться тканей и…
— Да ну ее, эту ткань! — Малика дернула меня за рукав. — Лучше поскорее придумай, какое хочешь платье. В этот раз я не хочу оказаться последней в очереди. И получить половую тряпку вместо бального наряда.
Глава 26
Малика беспокоилась зря. Нарядов, украшений, шелковых чулок и увенчанных блестящими бляшками туфелек хватило на всех. А наша рыженькая подружка сумела обрисовать такие платья, что все остальные невесты просто обзавидовались. Притом подобрала она наряды так, чтобы они идеально смотрелись на фигуре. Сидели как влитые ― так говорят в моем мире.
— У вас отменный вкус, — похвалил ее Котэшуз. — Это надо так продумать в воображении детали.
— Это еще что, вот вернуть бы мне магию… — размечталась Малика, блаженно прикрыв глаза. — И нужных материалов — к примеру, драгоценных камней из Миндилона и лепесток траинского жасмина. Вот это вышел бы наряд.
— Судя по цветам, он должен быть свадебный, — подмигнул Котэшуз. — Думаю, наш господин одобрил бы его.
Малика покраснела. А когда кот в сапогах (ой, в тапках) ушел, призналась, что вовсе не Тиарона видела в роли жениха. Фасон платья она придумала для своей свадьбы с Ильдаром, оставшимся в ее родном мире.
— Я твердо решила вернуться, — сообщила она спустя пару мгновений. — Следующий тур провалю обязательно, даже если задание будет проще простого. Прости, Алиса, но я очень сильно тоскую по любимому.
— Как я тебя понимаю… — вздохнула Элли.
Ее избранник был гораздо ближе, но все же недосягаем. Гарольд Серый не упускал случая перемолвиться с нашей скромницей хоть словечком, отправить ей обожающий взгляд, проходя мимо. Но ухаживать открыто он не мог, пока Элли числилась одной из невест дракона.