Подари нам маму, Санта! (СИ)
На ресепшене сотрудники отеля незамедлительно подключились к поискам Лиз. Лично ее никто не видел, а если и видел, то просто не обратил на девочку-подростка внимание. Отдыхающих много – запомнить и уследить за всеми было практически невозможно. Но мистер Эллиот, один из администраторов, сразу позвонил в кафе, чтобы узнать, нет ли ее там.
- Элизабет Андерсон, - четко повторил он в трубку и замолчал, ожидая ответа, но через минуту покачал головой. – Говорят, что в кафе от силы пару человек, и никто не откликается на имя Элизабет Андерсон.
Я точно не знала, радоваться этой информации или нет? С одной стороны существовала вероятность, что Лиззи никуда не пошла, поэтому в кафе ее не было, но с другой… что если она туда просто не дошла?
- Может, она все-таки в здании? – проговорил Том. – Оно ведь огромное! Как можно быстрее всего ее отыскать?
- Камеры, - ответил мистер Эллиот.
Он связался с охранным пунктом и попросил нас пройти туда. Как же я могла забыть про всю прелесть пятизвездочных отелей? Юрист, называется! Видимо на нервах мозги отказали!
По всему отельному комплексу и периметру снаружи стояли видеокамеры, которые могли заснять передвижения ребенка. Аллилуйя!
Дойдя с Томом до пункта секьюрити, мы более подробно объяснили возникшую ситуацию двум молодым охранникам на смене. После звонка администратора они уже начали пересматривать изображения с камер, а их тут висело не меньше сотни. Картинки на экранах постоянно сменялись. Иногда их было сразу по четыре, иногда по две, а иногда картинка показывала только одно место. Охранники за пультом нажимали на кнопки, таким образом увеличивая интересующие изображения.
- Вот, смотрите, - ткнул один из парней в экран. – Эти камеры расположены на столбах как раз по дороге в то самое кафе на склоне. А эти, - он махнул в сторону уже других, - у входа в отель. Опишите, как выглядит ваша девочка? Возможно, нам удастся увидеть ее прямо сейчас, либо придется смотреть записи.
Я отчаянно всматривалась то в один, то в другой экран, нервно теребя пояс халата.
- Волосы светлые, среднего роста, куртка у нее белая еще.
- Белая – это плохо. Трудно будет разглядеть ее среди снега, если девочка снаружи, тем более, когда так метет.
Неожиданно Том приник к одному из экранов.
- Где это? – спросил парень.
Охранник подошел к Лютеру и тоже глянул на экран.
- У возвышения, недалеко от дороги в кафе. Там есть обрыв. Высота обрыва небольшая, но в такую пургу можно его не заметить и запросто упасть, если хорошо не изучил местность. А что ты увидел, приятель?
Я приблизилась к Тому и попыталась всмотреться в изображение, выглянув из-за его плеча. Холод колючими иглами вонзался в кожу, заставляя дрожать. Нет, в здании было тепло, а вот в душе… царила стужа, как и на улице.
Томас обвел пальцем небольшую область на экране.
- Здесь словно что-то лежит. Видите? Что-то… ярко-синее.
Я прикрыла глаза, пытаясь вспомнить, было ли у Лиззи хоть что-нибудь синее в гардеробе. А когда вспомнила, вцепилась мертвой хваткой в руку Тома.
- Шапка. У Лиззи есть ярко-синяя шапка…
************
Я бежала впереди всех. Мокрый снег и порывистый ветер беспощадно хлестали лицо, но мне было наплевать. Наброшенная на плечи куртка не спасала от холода, вот только холод меня совсем не волновал. Волновала только девочка, возможно, лежавшая сейчас в ледяном сугробе и замерзавшая по моей вине. Пусть лучше я заболею, умру, покалечусь, чем она!
Том Лютер несколько раз пытался меня успокоить, говоря утешительные и ободряющие слова по дороге, но на меня они не произвели ровным счетом никакого эффекта. Да как мальчишка мог меня успокоить?! Пока я не убежусь, что с Лиззи все хорошо, я точно не успокоюсь!
Службу отеля уже предупредили о возможной пострадавшей. К месту, где на экране мы увидели синюю вещь, похожую на шапку Элизабет, кроме нас с Томом выдвинулись охранники и еще несколько работников Сноупикс.
Оказывается, на территории отеля имелась своя небольшая поликлиника на тот случай, если кто-то поранится в горах или потребуется срочная медицинская помощь, а ведь до ближайшего населенного пункта отсюда довольно далеко, что может стоить жизни пострадавшему. Вот и сейчас мистер Эллиот вызвал и врача тоже.
Лиззи я увидела не сразу. Сначала мы, действительно, обнаружили лишь ее шапку возле дороги, прямо рядом с обрывом. Том взял ее и стряхнул с вязаной вещи снег. Мы огляделись, стараясь хорошенько всматриваться сквозь белую мглу в каждый сугробик, каждое деревце и куст, надеясь найти Элизабет.
И, наконец, я увидела…
Она лежала ниже, рядом с широкой вымороженной палкой, и, судя по следам, еще не полностью сокрытым снегом, Лиззи скатилась по склону вниз (скорее всего, упала) и ударилась головой, поэтому потеряла сознание.
- Вон она! Лиззи! – закричала я, не сумев сдержать слез. Что же я наделала?!
Вместе с Томом мы бросились к девочке. Упав рядом с ней на колени, я начала остервенело стряхивать снег с ее покрасневших щек. Кожа красная – не белая, значит, обморожения нет. Пока нет…
Пульс есть. Прощупывается хорошо. Слава небесам!
- Давайте быстрее! – крикнула я охранникам. – Ее нужно унести в тепло!
- Я сам, - почти оттолкнул меня Том. Такой резкости я от парня не ожидала! Ну и ладно! Лишь бы Лиззи спасти! Ей нужно вовремя оказать помощь. Еще неизвестно, сколько она тут пролежала на морозе, и никто ее не увидел в этой белой куртке на белом снегу.
Лютер взял Элизабет на руки.
- Осторожно! – придержала голову девочки. Крови не было, но это не означало, что травма несерьезная. Лиззи могла получить внутренние повреждения.
Том начал неторопливо подниматься наверх, бережно прижимая к себе Лиз. К нему на помощь уже поспешили секьюрити. Я шла сбоку, дрожа от страха за девочку. Всегда такая своенравная и сильная, и такая хрупкая сейчас, она лежала на руках у Тома, будто бы мирно спала.
Смахнув горячую слезу, подняла голову к небесам:
- Господи, спасибо, что она жива… - прошептала одними губами.
Затем снова опустила голову и взглядом наткнулась на черный смартфон, валявшийся в снегу. Нагнувшись, подняла его и нажала на кнопку сверху. Выключен. Видимо, это гаджет Элизабет. Поэтому я не могла до нее дозвониться. Он просто отключился от лежания в холодном, мокром снеге.
Почти добежав до отеля, мы вошли в теплое помещение и сразу столкнулись с врачом, уже ожидавшим нас в холле. Мистер Эллиот тоже был тут. Увидев нас с Лиззи на руках, он выдохнул с облегчением.
- Слава Богу! Где вы ее нашли? Что все-таки произошло? С девочкой все хорошо?...
- Что с моей дочерью?! – раздался оглушительный рев.
14 глава
Натан
- Вызывайте чертов вертолет сюда! Пусть везут мою дочь в больницу! Меня нихрена не волнует, что за окном метель! Ей нужно срочно сделать МРТ! Что ты стоишь, бл*ть?! Деньги – не проблема! – рявкнул я на администратора Эллиота, который на трясущихся ногах стоял передо мной в небольшом кабинете врача, последние полчаса внимательно осматривавшего Элизабет. Билли и Курт остались в коридоре вместе с Селией. По дороге в больницу она успела мне все рассказать, поэтому к чувствам, и без того бушевавшим внутри, прибавилась еще и злость на нее. Но с мисс Дюваль я разберусь позже!
- Но… мистер Андерсон, - начал несмело Эллиот. – Никто не пошлет к нам сейчас вертолет из-за погодных условий. Ветер очень сильный, и видимость плохая, а чем выше, тем еще хуже. Очень большой риск попасть в авиакатастрофу. Поверьте, рисковать не стоит. К тому же, доктор Стюарт сказал…
- Пааап… Да в порядке я! – промычала Лиззи с кровати. – Честное слово! Я не ушиблась даже! Просто… голова закружилась, и я упала в овраг. Это совпадение, что рядом со мной палка лежала, как ты сказал. Перестань всех нервировать! Лучше осмотри мою голову сам, раз не веришь – ни шишки, ни царапины, пап!