Под долгом королевской крови (СИ)
— Если позволите, то я сначала немного отдохну и хотел бы сменить одежду. А вечером мы могли бы с вами прогуляться перед ужином. Что скажете, принцесса?
— Пусть будет так. Не буду вас боле отвлекать, увидимся вечером, — Далия, улыбнувшись ему пошла обратно внутрь, заметив, что Ансгара уже не было видно.
Когда за ужином собрались все, то первым делом подняли кубки за благополучное возращение короля и принца с охоты. Они еще долго обсуждали, то, как ловкий Сигурд выпускал стрелу за стрелой, добывая, как можно больше дичи. Что он смел и ловок, — отец явно гордился своим сыном. Тот же лишь улыбался и лестно принимал похвалу. В то время, как между остальными членами за столом возникло молчаливое напряжение.
Ансгар сидел напротив Далии и изредка поднимал свои зеленые глаза из-подо лба. Им обоим сейчас не особо хотелось говорить. Но вдруг, Сигурд обратил к ней свое внимание:
— Я так рад, что мы вернулись, и наконец мы можем с вами провести больше времени, принцесса, Далия, — его услужливый взгляд заострился на девушке, а затем ненароком скользнул по брату.
— Да, уверена у нас еще много времени впереди, — спокойно ответила она.
Королева, что сидела на другой стороне стола, заметила потухший взгляд принцессы, едва она поднимала глаза на принца. Ей казалось, она догадывается в чем дело. Но продолжала молчать, поднося еду из тарелки к своему рту.
— Принцесса Далия, сказала, что вы неплохо провели время, верно брат? — Сигурд поднял глаза на него с едва заметной ухмылкой.
Пальцы Далии ненароком сильнее сжали прибор.
— Весьма, — чуть кивнув головой, сдержанно ответил он. — Ты ведь был так занят, дорогой брат.
Возникло некое напряжение за столом.
— Сыновья, — тихо раздался голос матери. — Хорошо, что сейчас все здесь, — она улыбнулась тепло, смотря на них. Будто все еще видит в них своих маленьких озорных мальчишек. — Так давайте проведем остаток вечера в теплой беседе, как и начали.
— Что вы, матушка, разве мы дали повод для иного? — Сигурд заговорил. — Я благодарен брату, ведь сам лично его просил, остаться здесь ненадолго. Но ведь скоро он уже отбудет.
— И то верно, брат, — Ансгар поднял свой тяжелый взгляд. — Совсем скоро я оставлю вас.
— Давайте не будем сейчас об этом! — вновь заговорила королева. — Пожалуйста, вернитесь к еде, — выдержанный тон матери заставил сыновей одуматься.
Король в свою очередь всегда наблюдал, как Рунгерд справляется с вечно неугомонными сыновьями, что часто, что-то делили между собой. Началось все с детства: мелкое соперничество перерастало в нечто большее со временем. Но вмешиваться он в это не желал.
— Если позволите, матушка, отец, — он посмотрел на обоих. — Я закончил трапезу и у меня есть некоторые дела, которые хотелось бы уладить перед отъездом. Позволите мне уйти?
Король кивнул и продолжил трапезу, а королева оставила приборы и поджав губы, лишь молча кивнула. Оставшийся вечер все провели в неловком молчании, лишь изредка перебрасываясь словами.
После ужина, Сигурд решил проводить принцессу до покоев и немного поговорить. Они проходили мимо большого светлого окна, выходящего на задний двор, едва в нем было можно заметить конюшню. Ансгар медленно гладил лошадь. Рунзо забавно махала головой ела яблоко из его ладони.
Сигурд тоже заметил его.
— Прошу прощения за сегодняшнюю небольшую перепалку с братом. Мы часто с ним так ведем себя, отчего матушка недовольна.
— Зачем же вы расстраиваете её? Она вероятно очень переживает из-за этого.
— Да, вы правы, мы порой ведем себя, как… — он вдруг остановился. — Но вам видимо пошло на пользу общество моего брата.
— Как я и сказала, мы хорошо провели время, — она тут же решила избежать подобных вопросов и спросила: — А как провели время вы? Чем еще развлекались помимо охоты?
Сигурд так громко усмехнулся, что кажется на них обратил внимание младший принц, слух у которого явно был чрезмерно тонкий.
— Чем же еще можно там развлекаться помимо? Разве что, выпивали вина и разделали кролика вечером. После, я уже ничего не помню, оказался в своем шатре.
Далия натянула улыбку и продолжала слушать его рассказы о своих достижениях в охоте. Как отец, несколько раз хвалил своего сына за точное и ловкое попадание в цель. Она лишь думала, неужели он не замолчит и не спросит хоть немного о ней.
Кажется, этого так и не случится. Поэтому девушка лишь кивала, будто увлечена разговором, а в голове лишь, какие же они разные с братом. Вспомнилось, как внимательно Ансгар слушал её, как добавлял, что-то свое, но такое интересное и ненавязчивое, отчего хотелось продолжать беседу.
Но в случае с Сигурдом, хотелось поскорее сбежать от него в свои покои.
Наконец он умолк ненадолго и вновь оглянулся на брата.
— Ансгар прощается с Рунзо. Всегда перед отъездом, он проводит с ней время.
— А когда он отбывает?
— Скорее всего ранним утром.
Далия перевела встревоженный взгляд на младшего принца, что уводил свою лошадь в стойло. Рунзо смиренно шла рядом и едва покачивала мордой, от легкого похлопывания по спине. Возможно он чувствовал, что совсем скоро предстоит вновь разлучиться.
— У Ансгара лишь одна забота… Но не будем уже об этом.
Далия решила, что сейчас самый момент, чтобы увильнуть, к тому же она еще хотела поговорить с Ансгаром, увидеть его перед тем, как он уедет. Кто знает, как скоро он вернется.
— Не проводите меня до моих покоев? — любезно перебила она его.
Принц слегка вскинул брови, не ожидая, что принцесса захочет вернуться в покои так скоро, ведь они планировали поближе узнать друг друга. Но не стал возражать.
— Если вы так пожелали, то разумеется, я вас провожу.
Они шли медленно и разговаривали, как принцесса краем глаза заметила, как младший принц прошелся мимо них и вернулся в свои покои. Далия понимала, что должна будет вернуться туда. Конечно это была неслыханная дерзость! Невеста старшего принца поздно вечером навещает покои его брата, — она мысленно потрясла головой. Но иначе поступить она не могла, если он уедет не попрощавшись, то это очень расстроит её.
Хотелось последний раз провести с ним малое количество времени, поговорить и просто побыть рядом. Эти мысли приводили её в уныние. Ведь это их последняя встреча, перед тем, как он приедет в следующий раз и увидит её в свадебном платье, — невестой своего брата.
— Кажется вы погрузились в свои мысли, Далия? Весь вечер вы находитесь будто не со мной.
— Простите, — она тут же встрепенулась. — Вы правы, я слишком много думаю в последнее время.
— Позволите узнать, о чем же?
Ах, Сигурд, если бы ты только знал, чем заняты все мысли и отчего потерян душевный покой. Хотя он, пожалуй, отсутствовал еще и прежде. Отныне — покой, это несказанная роскошь.
— Позволите мне рассказать вам об этом в следующую нашу встречу? — она любезно натянула улыбку и уже повернулась полубоком, направляясь в свои покои. — Если позволите, я уже пойду. Сегодняшний день, был очень насыщенным.
Сигурд слегка сузив глаза, ухмыльнулся.
— Тогда, доброй вам ночи, принцесса Далия, — он потянулся к её руке и легонько сжал её ладонь.
Когда он уже отвернулся и поспешил отдалиться, Далия проводила его задумчивым взглядом. Что означал этот жест? Таким образом он старается быть ближе?
И вдруг осознала, что эта его попытка не доставила никакого удовольствия. Если прежде лишь легкое касание темноволосого принца заставляло её чуть затаить дыхание, то здесь ровным счетом — ничего.
Когда принц наконец совсем исчез и вероятно уже перешел в свое крыло, Далия чуть еле на цыпочках, вернулась обратно. Благо комната Ансгара, находилась не так далеко. В самом начале крыла. А чуть дальше и комната Сигурда. Воспользовавшись, что рядом никого нет, она юркнула к двери принца и тихо постучала, едва услышав его голос, непременно вошла.
Ансгар стоял перед ней с полу-расстёгнутой рубахой и растерянно смотрел на неё. Его темные волосы едва касались плеч, а изумрудные глаза и в полумраке будто светились. Он стоял, сдвинув брови к переносице.