Девушка: В одиночку
Человек с вашим рвением может быть очень полезен для нас, как он сказал.
* * *При других обстоятельствах это была бы изнуряющая поездка, однако события сегодняшнего дня способствовали тому, что обычно тягостный путь из округа Колумбия в Аннадейл казался Элле вполне сносным.
Однако, будучи уже на полпути к дому, она решила, что не готова провести вечер, лениво беседуя с людьми, с которыми была едва знакома. Поэтому она резко свернула на пустынную парковку бара «Майлстоун».
Если Элла и вынесла что-то из своей карьеры в правоохранительных органах, так это то, что у каждого подразделения есть свое излюбленное место. Бар, в котором офицеров угощали рюмкой-другой виски, или ресторан, предлагавший пятидесятипроцентную скидку людям в форме. «Майлстоун» был таким местом для ФБР. Многие агенты и административный персонал заскакивали сюда по пути домой, чтобы пропустить по рюмке и снять напряжение.
В воздухе висело тяжелое облако едкого дыма, придавая этому месту атмосферу неотесанности и уюта. Из уроков психологии Элла знала, что современные бары обставляли исключительно металлической и деревянной мебелью для усиления звука внутри, что создавало иллюзию оживленности. Но «Майлстоун» был одним из немногих баров, который все еще мог похвастаться мягкими стульями с хлопковой обивкой, которые поглощали звук, создавая домашний уют.
Элла обрадовалась отсутствию посетителей внутри. Она села на красный диван и достала из рюкзака ноутбук, используя возможность занять чем-нибудь эти пару часов, пока ее подруга неизбежно не перенесет вечеринку в какой-нибудь из городских клубов. А если Дженна спросит, где она была, Элла просто скажет, что ее телефон разрядился.
Барменша, женщина лет пятидесяти с проблесками седины, не спеша подошла к ее столику и поставила перед девушкой кувшин питьевой воды.
– Что будете заказывать? – спросила она с резким южным акцентом.
– Только кофе, будьте любезны. Нужно заправиться.
– Конечно, милочка. Работаете по ночам?
– Мне просто нужно тихое место, – ответила Элла. – Здесь просто идеально.
– Поняла. Я вернусь через пару минут, дорогая.
Ноутбук Эллы включился и автоматически подключился к сети бара. Она провела курсором по заставке – красивому лесному пейзажу – и открыла вордовский документ, над которым она работала.
Психологический анализ Нормана Бейтса.
Пока что документ содержал всего 700 слов, но, возможно, сегодня ей удастся его закончить. Элла прочитала последний абзац.
Основной идеей, которую необходимо доказать, является та, что ни один анализ вымышленного персонажа не сможет отразить психопатологию реальных преступлений, если бы они были совершены по мотивам преступлений Бейтса. Хотя прототипом для создания персонажа Бейтса послужил плейнфилдский убийца Эд Гейн, орудовавший в 1950-х годах, вымышленное воплощение Гейна гиперболизировано, к тому же подогнано под рамки повествования. Реальная история Гейна была куда более стихийной и не имела такого четкого сюжета, в то время как в поведении Бейтса отмечается постепенное нагнетание, описанное с целью структурированного повествования. Здесь следует отметить, что Бейтс проявляет четкое поведение преступника, страдающего диссоциативным расстройством личности (ДРЛ), известным в народе как раздвоение личности. Первым примером может служить…
– Кофе. Горячий, как вы любите, – прозвучал голос, прервавший поток мыслей Эллы. Барменша поставила металлическую кружку и чашку на стол.
– Сейчас принесу сливки и сахар.
Женщина отошла, и Элла снова посмотрела в монитор. Едва она настроилась на мысли, как знакомый сигнал уведомления вернул ее к реальности.
Из вредной привычки она открывала почту сразу же, как включала ноутбук. В углу экрана выскочило небольшое всплывающее окно.
Но отправитель был не из ее списка контактов.
Отправитель: Эдис, Уильям.
Его сообщение было кратким и четким, без всех этих ненужных формальностей.
Срочно. Свяжитесь со мной, как только получите это сообщение.
Элла выполнила просьбу. Она закрыла ноутбук, вышла на заполненную дымом террасу под зеленым навесом и позвонила по номеру из сообщения. После третьего гудка трубку сняли.
– Мистер Эдис?
– Элла, спасибо, что так быстро перезвонили. Я не был уверен, что вы получите мое сообщение.
– Я как раз была в сети, сэр. Чем могу быть полезна?
– Помните, вы сказали, что будете рады помочь любым способом, если сможете?
– Конечно.
– У меня тут интересное дело. Нужен кто-то сообразительный. Кто-то, кто умеет думать и анализировать. Вы будете работать с отделом поведенческого анализа. Вам это интересно?
Сознание Эллы заполонили мысли, на мгновение лишив ее дара речи. Почему она? Почему сейчас? И что делать с текущей работой в разведывательном отделе?
– Эм, – начала она, – то есть я бы с радостью. Но…
– На самом деле, – перебил Уильям, – я хочу дать вам всю информацию, прежде чем вы решите. Вы сейчас свободны?
– Да, сэр. Я в «Майлстоуне», но могу…
– Нет-нет, это идеально. Встретимся там. Я хочу переговорить с вами лично.
ГЛАВА 2
В оранжевом свете флуоресцентных ламп Уильям казался чуть более коренастым, чуть более изможденным, чем ранее этим вечером. Элла подумала о том, с чего все начиналось, и вот она здесь, в задымленном баре, а напротив нее сам директор ФБР.
Окончив факультет криминологии в двадцать один год, Элла начала свою работу в отделении полиции штата Вирджиния. Полная юношеского оптимизма, девушка надеялась, что, возможно, ей удастся проявить себя. Быть может, офицер полиции уйдет на больничный, и она примет вызов и станет героем дня.
Эта мечта так и осталась мечтой. Вместо этого Элле пришлось выполнять административные задания в течение двух лет, после чего она перешла к анализу данных. Больше ответственности, больше денег при таком же количестве работы в полевых условиях - нулевом.
Но когда Элле исполнилось двадцать пять, ее бывшая коллега из полиции привела ее на собеседование к директору разведывательного отдела ФБР. У девушки были навыки, которые компенсировали отсутствие диплома о высшем образовании по компьютерным наукам, а ее работа в полиции штата Вирджиния говорила сама за себя. После тщательнейшей проверки, включавшей в себя анализы мочи, тесты на полиграфе, множественные психологические проверки и глубокое изучение всей ее биографии, Элле предложили шестимесячный контракт с разведывательным отделом ФБР.
Спустя три года, когда ей исполнилось двадцать восемь, она все еще занимала ту же должность.
Элла не скрывала желания выбраться из-за стола в реальный мир. Иногда во время особых мероприятий она общалась со специальными агентами и профайлерами, и их истории пробуждали в ней смесь зависти и возбуждения. Временами ей приходилось видеть картины реальных преступлений, когда она собирала данные по делу отдела поведенческого анализа, иногда ей было известно то, что держали в тайне от общественности. Типа возле трупа была найдена кукла вуду, или жертва была удушена парой чулок. Эти любопытные нюансы приводили ее к теориям и возможным мотивам, но она была всего лишь аналитиком разведотдела, и никто не желал ее слушать.
Кроме одного случая. Элла полагала, что как раз этот случай и послужил причиной того, что Уильям Эдис связался с ней сегодня, но она не была уверена до конца. Так или иначе, сегодня она узнает наверняка.
Шерстяное пальто до колен скрывало его одежду, а пара очков для чтения из красного дерева подчеркивала морщины под глазами. Уильям подсел к Элле за столик и показал большой палец кому-то снаружи бара. Он снял черный шарф и положил его рядом.
– Надеюсь, я вас не испугал, – сказал он.
Элла отпила последний глоток кофе из чашки.
– Пока что нет, – ответила она.