Сделка (СИ)
— Я сказал ему, что подобное безопасно, — неожиданно вставил Келлфер. — Иначе он бы не стал.
Дарис метнул на отца злобный взгляд.
Мне стало легче дышать: раз так считал Келлфер, значит, это и правда не могло причинить мне вреда. Келлфер бы не стал. Он, обнимавший меня ночью, шептавший мне слова любви, согревавший меня, не позволил бы Дарису убить меня. Сердце сжалось от благодарности: Келлфер мог промолчать, но объяснил мне это, чтобы я не боялась. Такая естественная, почти повседневная забота.
— Пойдем. Нам ведь нужно спешить? — предложила я, ожидая от Келлфера поддержки.
— И спешить сильно, — безучастно отозвался тот, реакцию кого на поцелуй я все еще боялась увидеть. — Дальше есть место, куда забираются переночевать местные нищие, и нам нужно их не встретить.
— Они могли найти нас! — воскликнул Дарис. — Я думал, ты…
— Этот ход я пробил и связал с нашими только вчера, — неожиданно спокойно объяснил Келлфер. — Он был закрыт материальной иллюзией. Никто нас бы не нашел.
— То есть здесь все-таки можно вовсю читать заговоры, — протянул Дарис, и мне почему-то показалось, что он хочет поссориться с отцом или уличить его в чем-то. — А как же то, что нас могут заметить?
— У меня было достаточно времени, чтобы сделать поправку на это, — снова терпеливо пояснил Келлфер. — Это требует большего количества сил и мастерства, но да, теперь я могу шептать и здесь.
— Удивительно, — не сдержалась я. — Можно что-то менять в тайном языке?
Дарис посмотрел на меня с сомнением, и я поняла, как близко подошла к тому, чтобы насторожить его.
— Ты ничего не знаешь о тайном языке, — сказал он, вглядываясь в мое лицо. — Какая разница? Это всего лишь заговоры.
Может быть, он что-то подозревал?
— Всего лишь? — переспросила я. Было очевидно, почему Дарис задет, и, наплевав на последствия, я с удовольствием поковырялась в этой ране: — Только благодаря им мы живы и вообще куда-то идем.
— Неужели? — спросил Дарис, подступая. Удар попал точно в цель. — Считаешь, это тайный язык спас тебя?
«Это сделал твой отец», — не сказала я. Необходимо было остановиться.
— Конечно, нет, — тихо, надеясь, что Келлфер не услышит, прошептала я. — Это был ты. Никакие заговоры не спасли бы меня, если бы ты не решил мне помочь и не организовал все это.
Дарис искал что-то в моих глазах. Не найдя, он удовлетворенно кивнул:
— Не забывай.
— Никогда не забуду. — Я попыталась вложить пыл в это утверждение. По-моему, вышло жалко, но Дарис не заметил.
— Я пойду чуть вперед, — негромко оповестил Келлфер. — Держитесь правых поворотов, их будет два. Встретимся на третьей развилке.
— Хорошо, — ответил за нас обоих Дарис.
.
Коридор разделился на два, и, слушаясь указания Келлфера, мы свернули направо, в более узкий и уходящий вниз тоннель. Резко то, что выглядело бывшим проходом в священный зал, сменилось практически земляным лазом: тут было холодно, и стены снова стали обсыпными, без единого признака человеческого вмешательства. Ход был похож на прокопанный огромной землеройкой. Он сильно отличался от тех, по которым мы перемещались раньше. Я пригляделась: слоя пыли, которая покрывала все в соседних коридорах, не было. Надеясь, что Дарис не обратил на это внимания, я заключила, что именно этот проход Келлфер проложил вчера специально для нас. А значит, он вел к пропасти. Почему-то мне показалось важным скрыть это.
— Странный ход, — хмыкнул Дарис. — Как будто из новых. Но сюда же никто не заходит?
— Почему никто? — я постаралась, чтобы мой голос звучал непринужденно. — Келлфер же сказал, сюда местные нищие забираются. Может, это они?
— Зачем? — сощурился Дарис. — Тут и так полно места.
— Послушай, — остановила я его. Вдали будто текла вода. — Там берет начало подземная река? Может, поэтому?
— Может быть, — согласился Дарис, и я выдохнула. — Ладно, идем. Дальше он еще уже, придется друг за другом.
— У меня нет факела, — заметила я.
Единственный наш источник света был в руках Дариса. Он кивнул:
— Я пойду первым. Ты будешь держаться за меня.
— Я не могу, — глухо напомнила я.
Дарис обернулся. В отблесках пламени его лицо казалось злым.
— Почему ты меня не остановила?
— Когда? — не поняла я.
— Когда я отдавал приказ.
— А как? — я не знала, что сказать.
— Как угодно. Ты же говорливая.
— Я не успела, — не посмела не ответить я. Внутри клубком змей сворачивался страх.
— А отец? Почему не остановил он?
— Я не знаю, — призналась я. Мне и самой не хотелось задумываться над этим вопросом.
— Давно хотел тебя спросить… — протянул Дарис, в голосе его слышались опасные нотки. — Ты не читаешь его мысли?
— Нет. Я не знаю, почему, но я не могу, с самого начала, — не покривила душой я. — Дело в том, что он шепчущий? Я никогда не общалась с ними.
— Ты и сама шепчущая, — он будто обвинял меня, но это звучало и восхищенно.
— Я не могу быть шепчущей, если не знаю ни слова тайного языка, — позволила себя возразить я.
— А хочешь?
Мне было страшно отвечать. «Хочу!» рвалось из меня, но это же был неверный ответ, и я соврала:
— Я не знаю пока. Я хорошо жила и без этого.
Его лицо стало расслабленным, как у сытого кота. Он улыбнулся и распахнул объятия, приглашая меня. Я очень надеялась, что он не заметил, как меня передернуло.
— Подойди ко мне очень близко, так близко, как сможешь, не касаясь.
Я не поняла, был ли это приказ, или я посчитала это приказом. Но ноги сами повели меня вперед, а я не стала сопротивляться. Я остановилась от Дариса на расстоянии ширины пальца, не больше. Когда его грудь едва заметно вздымалась при дыхании, складки его льняной накидки задевали мое платье.
Дарис хищно втянул воздух рядом с моими волосами, а потом сделал резкий выпад вперед и схватил меня за спину. Я застыла и задохнулась в его руках. Он водил ладонями по моей спине, жадно сминая одежду и даже кожу под ней. Дарис не был нежен, скорее, снова утверждал свою власть, и я совсем не удивилась, когда он скользнул рукой ниже, чтобы проверить, возбудилась ли я. Я чуть не рассмеялась. Даже истязай он меня, я возбудилась бы — он сам не оставил мне меня самой, никакого выбора. Я снова представила, что это не Илиана, а Идж жаждет продолжения, что это она призывно чуть раздвигает ноги, ложась спиной на его предплечье. Дарис вытащил руку — мне удалось заставить Идж не стонать — и поднес ее к моему лицу. Пальцы блестели. Он масляно потер их друг об друга.
— Ну что ж, думаю, мы справимся и так, — ухмыльнулся Дарис, разворачиваясь. Раздался шелест. — Держись за мой пояс.
Я машинально схватилась за протянутую широкую и плотную полосу кожи. Дарис поймал мою руку и обернул пояс вокруг запястья. Мне показалось, что он завяжет его, и Идж сладко отозвалась на эту перспективу, но закреплять узел Дарис не стал. Похоже, он наслаждался моей реакцией. Сейчас, когда Келлфера рядом не было…
— Нам нужно идти, — дрогнувшим голосом сказала я. — Твой отец нас ждет.
Прозвучало так, будто я убеждала себя, а не его. Дарис провел кончиками пальцев по внутренней стороне запястья и выше, до рукава, и затянул ремень туже.
— А ведь хочешь продолжить? — пробирающий до костей голос Дариса разрезал темноту. — Не сейчас, но обязательно.
Стоило его руке исчезнуть, петля ослабла и наконец распустилась.
Внутри было до боли пусто. Я закусила губу, чтобы Идж не умоляла моего мучителя, и сосредоточилась на мысли о скором и неизбежном падении в темноту. Скоро это закончится, скоро. Похотливое животное Идж умрет. Ради того, чтобы она уснула навсегда, я почти готова была сама сигануть в любое ущелье.
— Аккуратно, тут низко.
Говорил Дарис довольно. Думаю, ему нравилось ощущать мое возбуждение, пьянила власть, которую он надо мной имел. Я вспомнила, как он каялся мне в том, что чуть не изнасиловал меня, и меня снова чуть не разобрал отчаянный, невеселый смех. Тогда я подумала, что Дарис — хороший и честный человек, который никогда бы не сотворил подобного, я винила себя в том, что испортила его, что он оказался испачканным из-за меня. Сейчас же я видела его пугающую суть, и она была совсем иной. Тот Дарис и этот, только что без смущения убедившийся, что я не могу противиться самому мерзкому из его приказов, были разными людьми. Того никогда и не существовало, напомнила я себе.