Между. Эпизод 3 (СИ)
— Спи, малышка… — тихо шепчет он и целует меня.
Глава 10 (Nat Amanda — airplanes)
Дэймон будит меня, как только мы останавливаемся. Сон проходит в мгновение ока, стоит мне увидеть самолет, уже ожидающий нас и готовый к вылету.
— Куда мы все-таки летим? — я невинно хлопаю ресницами, наивно полагая, что Дэймон раскроет мне карты.
— Вы так нетерпеливы, миссис Рэй? — усмехается он в ответ, — терпение, и все увидите.
Его невозможно подкупить… хотя я все же знаю, что может сработать. Мысленно улыбаюсь. Ну нет, мистер Рэй, теперь я могу составить вам достойную партию в этой игре.
Мы поднимаемся на борт. Этот самолет больше того, на котором мы летели в Майами, и судя по обстановке, полет выйдет более дорогостоящим, как и место назначения. Пока Дэймон разговаривает с капитаном, я предоставлена сама себе. Не перестаю удивляться, как многое зависит от финансового состояния человека. К сожалению, деньги решают все… Вот и сейчас, мне страшно подумать сколько все это может стоить, ведь в нашем распоряжении не просто самолет, а целая комфортабельная квартира. И я убеждаюсь в этом окончательно, когда за одной из дверей обнаруживаю полноценную спальню с роскошной двуспальной кроватью. Мое сердце учащает ритм. Я замираю, не в силах пошевелиться, завороженная зрелищем.
— Первая брачная ночь должна быть особенной, — Дэймон незаметно подходит сзади и обнимает меня, мягко целуя в шею. Прикрываю глаза от удовольствия и слегка наклоняю голову, чтобы он не останавливался.
— Ты все продумал, — шепчу я, плавясь от его нежных, но томных поцелуев.
— Конечно. Я — за соблюдение традиций. Так зачем нарушать самую приятную из них?
— Ммм… — не упускаю возможности подразнить его, — в таком случае, если следовать всем традициям, я должна была хранить свою невинность до свадьбы.
Дэймон на мгновение останавливается и слегка прикусывает мою кожу.
— Ой…
— Боюсь, я бы не смог ждать так долго…
Круто разворачиваюсь, собираясь возмутиться, но тут же натыкаюсь на его лукавую улыбку. Опережая мой суровый взгляд, он быстро добавляет, — пришлось бы силком вести тебя к алтарю, а потом трахнуть прямо на сиденье машины, в свадебном платье.
Я вспыхиваю в ту же секунду. Наверное, следует изобразить недовольство или укорить его за столь провокационную шутку, но я не хочу. Это мой раскованный муж, и мне чертовски нравится выступать в главной роли всех его сексуальных фантазий. Я льну к его груди. Наши губы встречаются, однако я не спешу с поцелуем, невесомо скользя дыханием по его приоткрытому рту.
— Как хорошо, что я согласилась добровольно выйти за тебя замуж. Теперь, вместо узкого сиденья в нашем распоряжении целое небо…
Дэймон прерывисто вздыхает, но я невинно надуваю губы, все еще не давая ему прикоснуться к ним, и разочарованно добавляю, — жаль, что у нас не так много времени… вот если бы я точно знала, куда мы летим…
Он укоризненно качает головой.
— Миссис Рэй, вам не о чем волноваться. У нас впереди девять с половиной часов полета, и я не намерен тратить их на сон.
Мысленно пытаюсь предположить, куда возможно долететь за это время, но вариантов слишком много, и я сдаюсь. Остается полностью положиться на волю случая и моего мужа.
Хорошо, что мне все-таки удалось немного поспать по дороге в аэропорт, потому что как только мы взлетаем, Дэймон сразу увлекает меня в спальню, полный решительности как можно скорее привести в исполнение свои слова.
Мы достаточно друг друга распаляем, чтобы сейчас не тратить время на долгую прелюдию. Дэймон берет меня за подбородок и привлекает к себе. Его требовательный поцелуй заставляет меня хотеть большего. На языке остается приятный вкус шампанского и самого Дэймона. Умопомрачительное сочетание. Отрываясь от моих губ, он устремляет на меня горячий взгляд. Мне кажется, или его глаза становятся еще темнее, придавая их обладателю совершенно демонический облик. Однако, я не боюсь его. Мне все равно, что Дэймон планирует делать со мной, я согласна на все, лишь бы его ласки не прекращались. Сумасшедшая страсть подпитывает нас, и порой мне кажется, что она нам просто жизненно необходима.
Без единого слова, он быстрыми уверенными движениями снимает мой пиджак и отбрасывает его в сторону.
— Это тебе тоже не понадобится, — строго говорит он, избавляя меня от штанов. Когда я остаюсь в одном нижнем белье — специально подобранном для свадьбы кружевном боди, он отступает на шаг назад и жадно оглядывает меня.
— Господи, если бы я знал, что под свадебным платьем скрывалось такое…
— То «что»? — я мягко скольжу пальцами по вороту его рубашки, расстегивая верхнюю пуговицу.
— Увел бы тебя с праздника намного раньше, — его голос опускается до прерывистого шепота.
Я прижимаюсь к нему и снова нахожу его губы. Мое тело пронзает жгучее желание. Хватит игр, хватит лишних слов. Рубашка Дэймона падает к его ногам. Я торопливо расправляюсь с ремнем на брюках, в то время, как его пальцы одним касанием расстегивают застежку на боди, освобождая мою грудь. Дальше все словно в тумане. Он толкает меня назад, и я падаю, утопая в мягком матрасе. Смеюсь, легко обвивая его шею руками, когда он опускается на меня сверху. Его лицо прямо напротив, он прикрывает глаза, в то время как губы и язык настойчиво ласкают мою шею, медленно продвигаясь к груди. Он спускается ниже, к животу, и я сжимаюсь изнутри, предвкушая его дальнейшие действия. Запускаю пальцы в спутанные волосы Дэймона, когда он разводит мои бедра в сторону и скользит языком к их основанию. От яркой вспышки между ног, я выгибаюсь всем телом, еще сильнее цепляясь пальцами в его голову. Я пытаюсь не стонать, но самообладание стремительно покидает меня. Дыхание становится сбивчивым и частым, я ощущаю его интенсивные и точные движения языком по самому чувствительному месту. Наслаждение нарастает, медленно заполняя каждую частичку меня, и словно пронзает сотнями стрел все ниже пояса. Прикусываю губу, желая подольше отсрочить момент моего финала, но это не срабатывает. Еще один виток вокруг клитора, и меня накрывает волной восхитительного блаженства. Я запрокидываю голову, теряясь в этой агонии, смутно отдавая себе отчет в происходящем. Не успеваю толком собрать рассыпавшиеся куски своего сознания воедино, как Дэймон резко переворачивает меня на живот.
— Теперь моя очередь, — глухо говорит он и безжалостно вторгается в меня сзади. Я вскрикиваю, но безропотно принимаю его. Дэймон на грани, я ощущаю это по его сильным и быстрым движениям, по тому, как пальцы жестко вонзаются в мои бедра. Снова это томящее чувство разрастается внизу живота, я сжимаюсь вокруг Дэймона, и он ускоряется. Меня еще больше заводит то, как учащенно он дышит, как в полузабытье шепчет мое имя.
— Вот так, детка. Ну же… давай! Мия…
Одно его слово и я снова взрываюсь, на этот раз в унисон с ним.
Дэймон упирается лбом в мой затылок, его руки скользят наверх к моим, переплетая наши пальцы.
— Многообещающее начало, — ласково мурлычет он и перекатывается на бок, увлекая меня за собой. Я лежу, прижавшись к мужу спиной и хихикаю в ответ.
— Девять часов, говоришь?
Дэймон усмехается и касается губами моих волос.
— Как я и говорил, они пролетят совершенно незаметно.
— Тогда, нам и правда не стоит тратить их на пустые разговоры.
Подтверждая свои слова, быстро поворачиваюсь к нему лицом и коротко целуя в губы, усаживаюсь на Дэймона верхом. В его глазах изумление. Он явно не ожидал, что я отнесусь к его словам так буквально. Опускаю руки ему на грудь, вырисовывая контуры скульптурных мышц. Дэймон завороженно наблюдает за моими движениями, скользя по моему лицу восторженным взглядом. Он хочет обхватить руками мою талию, но я перехватываю его запястья и пригвождаю к постели рядом с его лицом.
— Нет-нет. Ты уже поимел меня так, как хотел…
Дэймон беззвучно усмехается и охрипшим голосом спрашивает:
— И что вы будете делать, миссис Рэй?