Повелитель теней. Том 3 (СИ)
— Вы прошли туда отрядом? — с надеждой встрепенулся Марк.
— Мы прошли верхом, и, я уверен, там пройдёт конница, в том числе рыцари господина виконта Дэвре. Там пройдут пехотинцы и лучники. Но обоз не пройдёт.
— Это неважно, Буркхард! — воскликнул Марк. — Никто, кроме вас, не нашёл дорогу к замку. И вряд ли мы найдём лучше той, что отыскали вы. Обоз можно оставить здесь, выпрячь из телег коней и необходимые припасы навьючить им на спины. Это уже дорога! Ступай к графу де Бове и сам доложи ему о своём успехе. Скажи, что я прошу его наградить тебя и твоих егерей.
— Вы очень добры, господин барон, — низко поклонился ему сержант и отправился искать командующего походом.
— Ну, вот, — проговорил ставший свидетелем этого разговора Карнач, — значит, путь к замку на Грозовой горе для нас открыт.
Марк подозрительно покосился на него, потому что так и не смог понять, радует это капитана гвардейцев, или он считает эту новость полной катастрофой.
Ждать светлого утра король не стал. Ссылаясь на то, что припасы войска на исходе, а также вняв заверениям сержанта Буркхарда, что тот отведёт их к замку и ночью, он приказал тёмным утром готовиться к выступлению. Довод о припасах был оправдан, поскольку армия затратила на переход больше времени, чем ожидалось, а подвоз продуктов затруднялся из-за того, что теперь позади оказалась вполне боеспособная цитадель Девы Лардес. И всё же вперёд короля гнало вовсе не это. Он жаждал скорее захватить чёрный замок и завладеть древней реликвией, дающей власть над миром.
В темноте, при свете костров тягловые кони были выпряжены из телег и на их спины погружены остатки провианта, тщательно укупоренные в просмолённые бочонки запасы пороха и те осадные приспособления, которые можно было разобрать и в таком виде везти дальше. Всадники и пехотинцы взяли в руки зажжённые факелы, и войско начало последний этап своего похода. Впереди, гордый своей миссией и посверкивая только что дарованным ему серебряным поясом, перехватившем обычную серую накидку, восседал на низком крепконогом коне сержант Буркхард. Он хорошо выполнил свою работу, медленно и осмотрительно ведя войско по запутанному маршруту в горах. Огненная вереница факелов растянулась более чем на милю, проползая меж скал и камней, струилась по узким каньонам и вброд переходила широкие мелкие реки. Путь был долгим, и, наконец, впереди засверкали молнии, и чернота ночи впереди слилась с чернотой клубящихся грозовых туч.
Как бы ни рвался вперёд Ричард, но острые порывы ветра и накрапывающий дождик слегка остудили его пыл. Он принял решение устроить ещё один привал в сравнительно комфортных условиях и остановил движение армии на подступах к своей цели. Справедливо решив, что замок теперь никуда не денется, а его людям и их коням нужен отдых, он приказал поставить шатёр под скалой, закрывающей от ветра и дождя, и отправился спать, чтоб с первыми проблесками зари вести своё войско к вожделенной цели.
Но заря так и не встала над лагерем Сен-Марко. Небо лишь слегка просветлело серыми сумерками, в то время как впереди темнела непроглядная ночь грозы, хищно сверкающая молниями и бросая в лицо пришельцам ледяные иглы дождя. Тем не менее, в урочный час войско снялось с места и под звуки труб двинулось туда, в эту кромешную мглу. И многим в этот час казалось, что они уходят под бой барабанов и с развевающимися знамёнами в самую бездну ада, из которого нет выхода. Страх, сковавший души людей, нарастал по мере того, как вокруг становилось всё темнее, дождь превратился в ливень и затушил факелы, а налетающий со всех сторон ветер пронизывал до костей, забираясь не только под плотные плащи, но и под железные доспехи.
Молнии сверкали и били в скалы, обрушивая на узкую вереницу всадников и пеших воинов мелкие осколки камней, однако, ни одна из них не ударила в колонну. Ливень низвергался с бушующих небес, заливая глаза и пронизывая холодом. Ветер крепчал. Каменные осыпи на тропе задерживали движение, и уставшие перепуганные кони неохотно шли вперёд, подчиняясь инерции всей вереницы.
Этот путь занял несколько часов, и в какой-то момент голова колонны, пройдя по узкому каньону, поднялась на небольшой перевал, и король Ричард, остановив своего коня, поднял руку. Перед ним за бурлящим множеством ручьёв неглубоким ущельем высилась громада замка. Она с трудом угадывалась в темноте лоснящимися бликами на изломах каменных блоков, из которых была сложена. Её крутые и неровные стены уходили высоко вверх и тонули во мраке туч. Яркие вспышки молний на краткие мгновения озаряли всё это жуткое и несуразное сооружение, но Ричард уже высматривал в его стенах трещины и ниши, вкоторых можно было бы пробить бреши при штурме.
По его приказу войско остановилось. На том самом месте, откуда он впервые увидел замок, был натянут плотный тент. Ветер рвал его в неуёмном желании сорвать с крепких шестов, под ногами струилась вода, но собравшийся под этим ненадёжным укрытием военный совет уже приступил к совещанию. Вскоре вниз, в долину были посланы группы пеших разведчиков, которым было приказано тщательно осмотреть замок и прилегающую местность, без чего сложно было составить план штурма.
Разведчики вернулись вскоре и доложили, что совсем недалеко от места, где остановились земляне, есть широкий мост и ворота, а по периметру они рассмотрели несколько дверей в стене, к которым ведут крутые ступени. Ричард сам отправился вниз, чтоб осмотреть мост и ворота, но в тот самый момент, когда он уже различил впереди монолитную конструкцию, связывавшую крепостную стену с большими воротами и край ущелья, в мост ударила белая ветвистая молния, и он разлетелся в стороны тысячами мелких каменных осколков. Чертыхнувшись от досады и отмахнувшись от озабоченных его безопасностью приближённых, он всё же пробрался туда и с сожалением увидел, что теперь ворота и выступающие из стены остатки моста виднеются где-то высоко над обрывом, и добраться до них по отвесной стене невозможно.
Двери в стенах выглядели куда более обнадёживающими. К ним поднимались вырубленные в каменной породе ступеньки, да и сами двери, сколоченные из толстых дубовых досок, тем не менее, не выглядели непреодолимой преградой. Даже ручного тарана было достаточно, чтоб сорвать такую дверь с петель. Вполне ободрённый этим открытием король хотел подойти ближе, но путь ему преградил бурный поток, тащивший по дну ущелья тяжёлые валуны, а следом в камни под ногами ударили две тяжёлые длинные стрелы, выпущенные из невидимых бойниц в чёрных стенах. На сей раз Ричард внял мольбам верных слуг и вернулся в лагерь, после чего сразу же вновь созвал военный совет.
— Штурмовать замок при такой погоде… — с сомнением проговорил граф де Бове, зябко кутаясь в мокрый плащ.
— Здесь не бывает другой погоды, — напомнил ему барон Делвин-Элидир. — Нам придётся штурмовать его либо в таких условиях, либо отступить. При этом, если мы решимся на штурм, то лучше не затягивать с этим. Из-за грозы у нас нет возможности разжечь костры, люди и лошади мёрзнут и вскоре будут уже неспособны идти в бой.
— Лошадей вообще придётся оставить здесь. Им не пройти по залитому водой дну ущелья, — задумчиво проговорил барон де Сансер, рассматривая наспех начерченную карту замка и его окрестностей. — На кавалерию мы рассчитывать не можем, придётся идти пешими.
— С сожалением вынужден с вами согласиться, — мрачно кивнул король. — Кони поломают ноги среди этих валунов, да и места для манёвра конницы там нет. Второй вопрос, как нам форсировать протекающие там реки. С одной стороны, они не глубокие, но с другой, течение у них слишком бурное.
— Есть несколько мест, где вода разливается по долине и течёт широким мелким потоком, — Делвин-Элидир склонился над картой. — Вот здесь и здесь. Мы можем форсировать реки в этих местах, а потом подойти к стенам. Другое дело, что тогда мы окажемся под обстрелом из замка.
— В темноте, под прикрытием щитов, мы вполне сможем подойти ближе, — немного приободрился граф де Бове. — Подойдя ближе, мы окажемся в слепой зоне, и стрелы уже будут нам не опасны.