Подарок к свадьбе
Кэй Си долго молчала, потом подняла глаза на Бретта.
— Значит, я свела вас с ума?
— Да. Но у меня нет никакого желания лечиться от подобного сумасшествия…
6
— Зачем мне раздеваться? — процедила сквозь зубы Кэй Си, еле сдерживаясь, чтобы не нагрубить настырной дамочке с раскосыми глазами.
— Вы хотите, чтобы я снимала с вас мерку в одежде? — не без ехидства парировала Чин. — Что ж, будь по-вашему. Не раздевайтесь. Но тогда извольте подписать вот эту бумагу.
— Что это?
— Согласие на то, что мы увеличим на несколько сантиметров ваши размеры. Вы не вправе будете предъявлять нам какие-либо претензии по этому поводу.
Кэй Си прикусила язык. Она сама шила и понимала, что миссис Чин права. Но почему надо раздеваться при всех! Примерочная «Роз» была настоящим проходным двором. Сюда без стука мог зайти кто угодно!
— Вы никогда не были в ателье и не примеряли платьев? — раздраженно спросила Чин.
— Была и примеряла. Но предварительно надевала купальник. А вы меня даже не предупредили об этой примерке. И требуете раздеваться чуть ли не догола!
— Так вот почему все ваши наряды вам велики! — ядовито заметила миссис Чин. — Вы примеряли их на купальник. У нас так не принято. Купальники искажают линии одежды. Модель будет плохо сидеть.
Кэй Си все же спросила:
— Неужели рядом нет какой-нибудь маленькой комнатушки, где можно бы переодеться?
— Ха! Ей нужен отдельный кабинет! Нет уж, дорогая! Вот вам стул. Раздевайтесь, вешайте на спинку одежду и пожалуйте на примерочный круг!
Чин показала на низенький круглый помост в центре комнаты.
Кэй Си покорно разделась и аккуратно повесила вещи на спинку стула. В комнате было прохладно — кто-то открыл окно, — и она съежилась. Но, перехватив презрительный взгляд китаянки, выпрямилась и подняла голову. Почему эта женщина так по-хамски с ней обращается?! Только в интересах следствия она отважилась сыграть роль манекенщицы. Зачем она согласилась?! Наверное, виной всему был коньяк, выпитый на фестивале. Иначе она бы просто посмеялась над предложением Бретта. Но теперь отступать поздно.
Кэй Си огляделась. Комната показалась ей такой же голой, как она сама. И молодая женщина задрожала. Было очень стыдно. Напрасно она старалась утешить себя тем, что на ней изящное французское белье, чудно сидящий на крепкой высокой груди шелковый бюстгальтер. В магазине она ходила вокруг него чуть ли не два месяца, прежде чем решилась выложить сорок пять долларов. В тон были подобраны и трусики, плотные в пикантных местах и с опоясывающей талию и спускающейся по боковым швам кружевной лентой. Кэй Си купила трусики, не думая о чьих-то похотливых взглядах.
— Отлично! Можно начинать, — раздался за ее спиной знакомый мужской голос. — Подойдите сюда, я сам сниму с вас мерки.
От неожиданности Кэй Си взвизгнула. Бретт смотрел на нее оценивающим взглядом, как на предназначенную к продаже вещь. Это было особенно ужасно! В голове Кэй Си мгновенно поднялся целый ураган беспорядочных мыслей. Но одна все же заслонила все остальные. Стожь чуть ли не голой перед человеком, в которого она готова влюбиться! Если… если уже не влюбилась! Происходи это в ее спальне, она, наверное, сбросила бы с себя остатки одежды и кинулась ему на шею! Но здесь, в этой мастерской! Господи, стыд-то какой!
Но о чем она думает? Да о том, чтобы принадлежать этому человеку душой и телом! Но ведь он ее клиент! А клятва? Как ее нарушить? Или мало ей досталось от Фила?
Но Бретт не заметил испуга Кэй Си, подал ей руку, галантно помог подняться на примерочный круг. Однако он не был так спокоен, как хотел казаться. Если бы Кэй Си в ту минуту не сгорала от стыда и унижения, то заметила бы, каким огнем засветились его глаза.
Черт побери, подумал он, до чего же она хороша!
Бретт не узнавал себя. Стольких привлекательных женщин он знал. Много раз он становился их любовником. Но все это в прошлом. После Джейни словно не осталось в его сердце места для сильных эмоций. И Бретт почти убедил себя, что доволен спокойным, размеренным ходом своей жизни. Но вот появилась Кэй Си, и все пошло прахом. Вновь в его жилах кипела кровь. Он желал эту женщину. Желал не только физической близости с ней, но и духовной…
Но больше всего, как ни странно, Бретт боялся ее ответного чувства. Если такое произойдет, то дело может принять совершенно неожиданный и непредсказуемый оборот.
Успокойся, уговаривал себя Бретт. Она уже раз попала в историю. Пройти снова через все эти муки не захочет. Так что, приятель, займись-ка делом. Смотри на эту женщину как на манекенщицу, нанятую для демонстрации твоей новой модели.
Бретт поднял голову. Кэй Си выжидающе глядела на него.
— Ну хорошо, — спохватился он. — Расслабьтесь, пожалуйста. Я начинаю.
Бретт вынул из кармана сантиметр. Миссис Чин на несколько секунд исчезла из комнаты и вернулась с широким листом миллиметровой бумаги. Разложив ее на столе, она взяла карандаш и приготовилась записывать.
— А где Лиза? — оглянулся на нее Бретт.
— Сейчас придет.
В тот же момент скрипнула дверь, и Лиза действительно появилась. На лице ее сияла лучезарная улыбка.
— Вы не представляете себе, Бретт, как я счастлива! Наконец-то вы допустили меня к настоящему делу. Спасибо за доверие. Поверьте, вы не пожалеете!
— Лиза, — сказал Бретт, понизив голос, — об этой модели никому ни слова! Понятно?
— О тех деталях, которые поручены мне, тоже?
— Да.
— Клянусь, буду молчать! Простите, я очень взволнована, поэтому сейчас так много говорю! — Лиза обернулась к Кэй Си и приветливо махнула ей рукой: — Здравствуйте, Кэй Си. Как себя чувствуете в новой роли? Это не диссертации писать! Повезло же вам: сразу четыре модели! Публикация в прессе обеспечена!
Под болтовню Лизы Бретт принялся за дело. Он снимал мерки тактично и мягко. Первого прикосновения его пальцев к своему телу Кэй Си почти не почувствовала.
— Позвольте мне чуть приподнять ваши волосы, — попросил он. — Я на время подвяжу их ленточкой. Вы не возражаете? Спасибо. — Кэй Си заметила, что Бретт на нее не смотрит. — Чин, записывайте размеры.
Как все же стыдно стоять полуголой перед этим человеком! Кэй Си показалось, что и он чувствует себя неловко. Бретт же снимал мерки, испытывая непередаваемое наслаждение от совсем легких прикосновений к коже этой молодой, красивой женщины. Кэй Си ощущала, как осторожно, даже стыдливо он пытался нащупать линию ее позвоночника, ребер, определить точный размер талии. Она с трудом сдерживала волнение и думала: «Интересно, он каждую новую манекенщицу ощупывает, как меня?»
Она чувствовала нежные прикосновения теплых, ласковых пальцев, наполнявшие все ее существо ни с чем не сравнимым блаженством…
Прошел час, за ним — другой. У Кэй Си уже кружилась голова. Бретт заметил ее бледность.
— Простите, Кэй Си, я настолько увлекся, что забыл про время. Вы устали?
— Перерыв? Или уже все?
— Все. Можете одеваться.
Бретт быстро вышел из примерочной. Кэй Си подошла к стулу и увидела, что на нем поверх ее одежды, висит тяжелое шерстяное пальто Лизы. Что за хамство! — подумала она. Ведь эта дрянь все измяла! Да и пальто было отнюдь не первой свежести.
Брезгливо взяв пальто, Кэй Си бросила его на пол. Но когда оделась, все же решила повесить его в подсобном помещении.
Тянувшаяся вдоль чулана вешалка была забита до отказа. Кэй Си все-таки втиснула пальто. Она уже подошла к двери, как вдруг заметила торчащий из стены ящичек тайника. Кэй Си отлично помнила, что в прошлый раз тщательно задвинула его. Значит, кому-то он понадобился.
Она просунула руку внутрь и, нащупав небольшой бумажный сверток, даже присвистнула от изумления. В свертке оказались фотографии некоторых заметок и черновиков Бретта — в основном разработки модели «Чайная роза». Это она, Кэй Си, посоветовала оставить их на видном месте как приманку. И кто-то клюнул!
Кроме фотографий в свертке лежала миниатюрная фотокамера. Присмотревшись, Кэй Си увидела, что пленка в ней отснята, но не перемотана. Можно будет выяснить, что на ней. Только в единственном фотоателье города принимали микропленку для обработки. Надо ехать туда!