Дети Левиафана (СИ)
— Да! — ответил нестройный хор лесорубов.
— А когда о вас такая слава пойдёт, то никакие бандиты не сунутся!
Они закричали громче и восторженнее. Людвиг также шёл в первый бой, уверенный в победе и собственных силах. Знал, что может умереть, но не верил в это, до тех пор, пока над головой не просвистело пушечное ядро, а залпы не выкосили большую часть крыла. Защитники должны понимать, что произойдёт, нельзя им лгать.
— В бою всегда трудно и страшно, — сказал Людвиг. — Кто-то из вас может погибнуть. Враг окажется напротив вас, готовый убивать. А когда воткнёте копьё ему в брюхо, оттуда вместе с кровью вывалится дерьмо.
Улыбки сельчан медленно гасли.
— Но если вы не сделаете это, он сделает это с вами. А потом сожжёт дома, изнасилует женщин и перебьёт детей. Если не хотите, чтобы это случилось, то начинаем прямо сейчас. Победа — ваш единственный шанс.
Улыбки не вернулись, но в глазах лесорубов засветилась решимость. По крайней мере, им есть за что сражаться. Дитрих поднял большой палец вверх.
Глава 7.4
Эйнар осмотрел маску, Внутри пропитанная чем-то шерсть, а воздух попадает внутрь через клапаны. Хитро, надо позаимствовать парочку. Старинная маска, которая разбилась, была удобнее, но придётся пользоваться этими.
— Откуда у вас такое? — спросил он. Голос приглушался и пришлось повторять.
— Пфсисвави иф авфавена, — ответил староста и стянул маску на подбородок. — Прислали из Ангварена, закупили на мануфактуре. Без таких тут не выжить.
— Ваши знаменитые мануфактуры, да?
— Да, милорд.
В лесу слабое заражение, но тем, кто работает здесь круглый год, нужна предосторожность. А вот в самой деревне безопасно, если прибор не врёт. Только как живут разбойники на севере, если там радиация и наверняка нет чистой воды?
— Мы пришли.
Пещера тщательно укрыта ветками и травой. Если не знать, где искать, то и не найдёшь. Староста вошёл первым, подобрал стоящий у входа масляный фонарь, отвернулся и тайком зажёг.
— Можете не прятаться, я знаю, что такое лихтер, — сказал Эйнар.
— А вот местные, когда увидят хоть что-то, сложнее механических часов, то сразу кричат про Вечного, — староста хмыкнул и закрыл коробочку. — Тёмные люди. Вот здесь мы прятались. Идём назад?
— Пошли дальше.
Толстяк убрал маску и пошёл вперёд через запутанные проходы. Он хорошо их знает. Что-то не так. Стоит следить за зловредным мужиком, вдруг он задумал что-нибудь дурное. Может, он заодно с бандитами? Он что-то скрывает, связанное в этими руинами. Вдруг здесь древнее капище забытых богов Старого мира, которым приносят жертвы из числа чрезмерно любопытных путников… какая только чушь не идёт в голову.
— Дальше не пройти, — староста поставил лампу на пол, и зловещая тень отразилась на металлической двери, вбитой прямо в камень.
— Ты ничего не говорил про дверь, — Эйнар заметил панель с кнопками.
— Забыл, — староста по-идиотски хохотнул. — Она всё равно не открывается. Мы тут и прятались.
Эйнар оглядел полуразрушенный зал. Сюда влезет человек двадцать, но только стоя.
— И вся деревня влезла, да?
— Да-да, — староста вытер блестевший в свете лампы лоб. — Было тесно.
— Не сомневаюсь. А уж с коровами так и ещё теснее. И с лошадьми. И курами.
— Мы их не брали!
Эйнар хмыкнул и подошёл к двери.
— Значит, не открывается? — краем глаза он следил за старостой, но тот стоял на месте и не пытался зайти сзади. На поверхности двери много свежих царапин. — Да, не открывалась лет пятьсот.
У панели нет следов от пуль и нагара, на самой стене и полу отсутствуют отпечатки сожжённого или расплавленного человека. Значит, никто не ставил здесь ловушку или она давно сработала. Эйнар нажал самую большую кнопку. Наверху загорелась тусклая красная лампочка и дверь с душераздирающим скрипом разъехалась.
— Неужели работает? — староста развёл руками. Ему надо в актёры, с его игрой у него всегда будут овощи. Только не всегда свежие.
— А то! Но если ты что-то задумал, то берегись, — Эйнар похлопал по топору.
— Да я бы… да я никогда…
— Иди-ка первым и помни, я слежу за тобой.
Эйнар сделал дурацкий жест, направив средний и указательный палец себе на глаза, потом на старосту. Но толстяка это проняло. Он вошёл первым, освещая лампой ржавые стены.
— Тут могут жить призраки Старого мира, — староста предпринял очередную попытку напугать.
Не сработало. Призраков стоит бояться, но не бесплотных существ из дурацких баек, а тех, у кого есть древнее оружие, способное перебить десятки человек за секунды. Здесь нет Призраков. Могут быть Стражи, но и их нет. Зато на полу свежая грязь и отпечатки обуви. У стен стоят мешки.
— Представь себе, мы первые, кто попали сюда за последние пять или шесть сотен лет, — Эйнар заглянул в мешок. — Кажется, убежище построили, чтобы хранить морковку. Хорошее место, до сих пор, как свежая.
Он достал одну и почистил ножиком.
— Смотри, запретные технологии предков, — он показал морковкой на лежащие у стены инструменты. — Выглядят точь-в-точь как лопаты. А вон те похожи на вилы. Важные вещи, раз в Старом мире их спрятали.
Староста не отвечал. Лесорубы используют это место, как кладовку. Но ничего по-настоящему полезного не осталось, даже провода выдраны из стен. Пустая коробка в пещере с до сих пор работающей дверью. Вряд ли кто-то в Старом мире строил это место для хранения капусты и картошки, но лучшего применения сейчас не придумать.
Эйнар хрустел морковкой, осматривая убежище. Оно небольшое, все комнаты забиты барахлом. Осталось заглянуть за последнюю дверь, к которой прислонился староста с таким видом, будто решил передохнуть. Жуткая тайна деревни хранится именно здесь.
— Отойди!
— А? Что? Куда? — староста решил поиграть в дурачка.
— Отойди или хуже будет.
— Зачем? Я… ааа! — толстяк закричал, глядя Эйнару за спину.
Можно оглянуться и получить по затылку от старосты. Можно не оборачиваться, тогда ударит тот, кто стоит за спиной. В обоих случаях будешь выглядеть глупо. Эйнар скользнул в сторону плавным и изящным движением, которого не постыдился бы и Людвиг, и вытащил топор.
— Кто здесь?
У порога стоял длинный и несуразный силуэт, но лампа до него не доставала. Незнакомец приближался, ведя рукой по стене.
— Что ему надо?
— Да это тот дурачок, что ходит за священником! — староста с облегчением выдохнул. — Напугал меня до усрачки.
Эйнар испугался не меньше. Парнишка-поводырь будто их не замечал.
— Он безобидный, но иногда ходит за людьми, совсем без шума. Дурачок же. Иди отсюда!
— Пусть остаётся. А ты отойди от двери!
— Он добрый, но дурачок, — староста держался за последнюю соломинку изо всех сил. — Иногда что-то бормочет, но обычно молчит. По хозяйству, бывает, помогает. Дурачок же.
— Я уже слышал, что он дурачок. Свали отсюда!
Он, наконец, смирился и отошёл. Эйнар нажал на одну из кнопок. Потом на другую.
— Не работает? — староста поцокал языком, не скрывал злорадства. — Ай-яй-яй, как плохо. Идём назад?
Эйнар постучал по панели. Кнопки не работают, провода выдернули давно. Но на створках есть царапины, значит, дверь как-то открывают. И вряд ли здесь сложный механизм, иначе местные бы не разобрались.
Поводырь прошёл мимо и ткнул пальцем в точку, больше походившую на раздавленную муху. Створки двери разошлись и Эйнар без труда открыл их до конца.
— Кто это тебе показал? — староста схватил паренька за грудки.
— Отпусти его или сломаю тебе нос!
Толстяк отошёл на шаг назад. Парнишка сел, закрывая голову трясущимися руками. Лица не видно, только перекошенный от страха рот.
— Успокойся, — Эйнар присел рядом. — Васур, да? — парень кивнул. — Не бойся, если этот свинопотам тебя тронет, я ему задам.
Васур не отвечал, но руки трястись перестали. Он поднялся и начал изучать свои башмаки, выглядящие старше этих руин. Толстяк отошёл как можно дальше. Пора узнать, стоили ли его ужимки тайны, которую он пытался скрыть.