Остаться до рассвета (СИ)
— Дальше двигаться нельзя, госпожа: видите, какой завал?
Она выскочила из экипажа, путаясь в длинном подоле накидки.
Поперёк дороги лежала хейя. Вернее, половина этого буйно цветущего по весне дерева, вторая половина возвышалась у края дороги. Элге смотрела на неровный скол, бесстыдно светлеющий на белом фоне, несколько бесконечно долгих мгновений, чувствуя, что её вот-вот затопит отчаяние.
— Нам необходимо перебраться на ту сторону! Что ты сидишь! Сделай что-нибудь!
Извозчик спрыгнул на землю, успокаивающе провёл по холкам лошадей.
— Я могу отвезти вас обратно, госпожа. Других вариантов не вижу. Ствол слишком толстый, мне одному не сдвинуть.
Элге панически обернулась назад, но дорога за ними оставалась пустой.
— Топор? У тебя есть топор? Если перерубить вот здесь… То мы сможем оттащить часть веток в сторону и проехать. Это возможно, ну же!
Мужик только языком цокнул.
— Нет у меня топора. А и был бы — я один не справлюсь, и вы мне не помощница, извиняйте уж. Не проедем, госпожа. Надо возвращаться.
— А порошок? Или иное средство, для таких вот лесных завалов? Я знаю, вы часто возите с собой! Пара щепоток этой пыли — и поваленный ствол удаётся поднять, чтобы…
— Такие средства не дёшевы. У меня ничего такого нет. Я вожу в основном в черте города, госпожа. Здесь маг хороший не помешал бы, но где его взять? Садитесь в карету, будем разворачиваться. Сообщите в свой Дертвинт, что приедете в другой день.
Элге вскинулась:
— Я не могу в другой день! Мне сегодня надо, сейчас!
И снова бросила быстрый взгляд назад. Мужичок, чьи круглые глаза приобрели сходство с совиными, от души попинал хейю мыском растоптанного старого сапога
— От чего вы бежите, дамочка? Я-то сразу понял, что возвращаться в Леавор вы боитесь! Ну так у вас нет иного выхода. Или я отвезу вас обратно в город, и выбирайте себе другого извозчика, пусть он тащится объездной дорогой в ваш Дертвинт хоть всю ночь. Или придётся высадить вас в чистом поле, добирайтесь как хотите. Я нанимался ехать по хорошей и быстрой дороге, а не опекать сумасбродку.
От его острого взгляда Элге стало не по себе.
— Подожди! Я не умею управлять деревьями, не пробовала… Но вдруг..?
Нельзя ей возвращаться!
В безумном порыве она опустилась возле упавшей разломанной хейи, положила озябшие ладони на искалеченный разрез. Это же не земля, не камень, это…Девушка потянулась к магии, и та откликнулась, но…
Извозчик в сердцах сплюнул себе под ноги.
— Только время потратили!
— Но это была твоя затея ехать через лес! — воскликнула Элге. — Я говорила об объездной дороге!
Возница успел схватиться за поводья занервничавших лошадей.
— Да кто ж знал, что тут это! Третьего дня путь чистый был! Живо в карету, и поехали, ну! Или вы хотите сгинуть здесь? Это лучше, чем вернуться к людям?
Девушка готова была волчицей выть от бессилия.
— Нельзя мне в Леавор!
На неё неприятно прищурились:
— Преступница что ль? Так-то непохожи, но что мне с того. Я здесь до ночи прохлаждаться не буду.
И в подтверждение своих слов мужичок швырнул ей под ноги её же собственную сумку и живо вскарабкался на своё место. Элге бросилась к вещам: всё, что у неё сейчас было, лежало там. Пока она поднимала сумку и заглядывала внутрь, возница тронул поводья и развернул карету.
— Вы едете, дамочка?
Она в полном смятении смотрела на него, чувствуя, как вскипают слёзы Свобода была слишком близко, и так хорошо получилось ускользнуть..!
— Тьфу!.. Ну и ждите следующего экипажа, авось кто ещё сюда сунется и подберёт вас! Нн-но-о!
И он просто…уехал, оставив девушку наедине с молчаливым Шелтаром.
***
Метель гуляла вокруг его дома недолго, разворошила сугробы, намела новых и скрылась в чаще.
— Ну и что это было? — хмуро спросил маг у низкого пасмурного неба.
Ответом его не удостоили.
Глава 14.
…Всеми правдами и неправдами, шепнув кому надо несколько нужных слов, позвенев монетой с чеканным королевским профилем, Тивис добился, чтобы возле Бастиана не торчал этот сомнительной репутации черноглазый язвительный наглец. При нём вести свои дела лорд Форриль категорически не желал, помня все нелестные эпитеты, коими наградил его Вестеро, думая, что слышат их только королевские уши. В этот раз удача была на его стороне: в ожидании аудиенции лорд в двадцатый или тридцатый раз читал названия на корешках книг в кабинете личного секретаря Бастиана, и возле высоких дверей никого более не наблюдалось. Всё под контролем: выскочка-граф отвлечён пустой встречей, дети дома, рыжая девица под надёжной охраной.
Криво сложенное скоростное письмо, пьяно вильнуло возле его лица и врезалось в плечо. Тивис развернул послание раздражённо, и тут же узнал нервный почерк супруги. А через миг побледнел.
Не запомнив ни единого слова из тех, что бормотал секретарю, выдержанный лорд Форриль покинул дворец и на всех парах помчался в надёжно охраняемый дом.
***
Идти, не сбавляя шага, так быстро, как это возможно в зимнем лесу, и перебирать в уме то один, то другой план действий, раз за разом отметая все как глупые, рискованные, безрассудные — это всё, что сейчас могла Элге. Снова падал снег, пушистый и мягкий, вынуждая девушку стряхивать его с капюшона. Крупные хлопья укрывали следы, но слишком медленно. Сворачивать с дороги Элге опасалась: сугробы глубокие, и следы долго будет видно. А прятаться негде, неприглядная нагота деревьев и кустов ничем не поможет.
Снова — отчаяние и безысходность.
Поначалу Элге надеялась выбраться из Шелтара быстро, по её прикидкам, час-полтора быстрым шагом — и густой лес должен уступить место полю, за которым потянутся первые небольшие поселения. Если быстро, очень быстро пересечь поле, где одинокая фигурка в ярком фиолетовом одеянии будет выделяться на белом фоне точно весенняя фиалка… Там можно найти лошадь или повозку. Лучше бы на небольшом постоялом дворе на полпути к Дертвинту, но соваться туда неразумно. Впрочем, удача отвернулась, когда извозчик пропустил поворот к западным воротам.
Кусая губы, стынущие на ветру и холоде, Элге бежала и бежала, на чистом упрямстве и жажде движения.
Эта её авантюра выходила ещё сумасброднее, чем та летняя история с исполнением желания, но сожалеть и ругать себя за необдуманные решения она станет позже. Вот доберётся до дома Зоратта, выпьет горячего вина со специями — и начнёт ругать, хоть до самого бессонного утра. Зря отправила сестре и зятю записку — они должны вернуться из Каллара завтра, незачем было сообщать им раньше времени о том, чего ещё не осуществила. Успокоить хотела. Успокоила!
Элге бежала, а силы таяли, и всё чаще мерещилось преследование — суровые всадники во главе с Мадвиком, или того хуже, с ледяным змеем, неумолимо сокращающие расстояние. В боку ощутимо кололо, и только упрямство не давало признать, что этой сомнительной свободе осталось всего несколько минут.
Шелтару, возможно, надоело выступать безмолвным свидетелем малоэффективных девчонкиных действий. Он вмешался: некстати попавшей под носок сапожка шишкой, вмёрзшей в укатанный снег. Элге упала некрасиво, едва успев выставить перед собой руки, пребольно стукнулась коленками. Капюшон резко съехал на голову, закрыл лицо, скрыл обзор. Она сдавленно вскрикнула, торопливо поднялась, путаясь в одежде, спеленавшей ноги, стараясь не обращать внимания на боль в разбитых коленях, поправила капюшон — и замерла ледяной статуей, горло перехватил ужас. В нескольких ригах от дороги, рядом с чахлым кустиком, усыпанным яркими оранжевыми ягодами, стоял волк. И его немигающие глаза уставились прямо на девушку.
Большие, яркие жёлтые глаза. Очень крупный, с серебристо-серой шерстью, большой лобастой башкой, толстыми лапами, любая из которых одним ударом способна выбить из Элге жизнь. В этот самый миг девушка остро пожалела, что люди Форрилей не успели настичь: лучше они, чем клыки голодного лесного зверя. Стоило об этом подумать, как волк, переступив лапами, сделал несколько шагов в её сторону, а на морде его… явственно читалось самое мирное выражение, ну просто комнатная собачка, безобиднее некуда. Элге отступила назад, не сводя со зверя испуганных глаз. Зверь остановился и… длинно вздохнул! Ни облачка пара не вырвалось ни из ноздрей, ни из закрытой пасти, но звук выдоха был слышен хорошо! Элге снова попятилась, прижимая сумочку к себе. Ни оружия, ни тяжелого предмета, ни полезной боевой магии. Волк сделал ещё один мягкий бесшумный шаг к ней; его хвост с чёрным кончиком нетерпеливо дёргался из стороны в сторону, как у рассерженного кота. И только в этот момент до девушки дошло: волк прозрачный. Да, на нём хорошо видны и густая шерсть, и глаза, опять же, сверкают, но сквозь его силуэт хорошо просматривался лес, заваленный сугробами.