Темное предназначение (СИ)
Хранитель охотников слегка улыбнулась, и тут Джулиан решил задать ей вопрос:
— У охотников разве разрешены пытки? — поинтересовался он, с беспокойством оглядывая моё искалеченное лицо. — Дейкстра, я могу уже вылечить её? Она же страдает!
И выпустил клыки.
— Я бы предпочла обычные методы, — воспротивилась Хранитель охотников. — Тем более целительница здесь есть.
— Джулиан, не здесь. Луиза, мне самому интересно услышать ответ про пытки, — спросил Дейкстра, отводя нашего Хранителя к окну. — Я думал, мы оставили этот варварский метод в прошлом или максимум используем на преступниках…
Дальнейший их разговор я не слушала. Джулиан, ещё раз оценив моё состояние, посмотрел мне в глаза и шепнул, легко погладив по щеке:
— Если будет совсем больно, скажи. А то я уже придумал шутку.
— Какую? — с трудом прошептала я.
Вампир наклонился к моей шее и прижался губами к метке, отчего мне сразу стало легче, а затем посмотрел мне в глаза и пошутил:
— Кажется, у меня входит в привычку целовать тебя в моменты, когда у тебя сломан нос. Вот такую.
— Не смешно, — слабо улыбнулась я.
Он с сожалением улыбнулся в ответ, после чего открылась дверь и вошёл злой Габриэль, за ним — Артур Вебб и его охранники.
— Вы хотели меня видеть, Хранители? Признаться, я не ожидал вашего визита, всё произошло так внезапно, — раздался голос мистера Вебба и я вздрогнула. Джулиан успокаивающе погладил меня рукой по волосам. — А что… здесь происходит?
Я услышала нотку испуга в его голосе.
— Это я хотела бы у вас спросить, Артур, что здесь происходит, — произнесла грозно Хранитель охотников.
Глава 11
Пока происходил этот диалог, я, открыв рот, любовалась Габриэлем в форме советника. Поверх его обычной одежды был чёрный плащ с капюшоном в серебряных геометрических узорах, а его руки украшали длинные чёрные перчатки. Поверх одной из них был небрежно надет серебряный браслет советника.
Габриэль посмотрел на меня и его взгляд смягчился, через секунду снова став жёстким. Вампир бросил убийственный взгляд на охранника, который рассматривал нас с Джулианом и слишком громко думал с сожалением о том, что не успел попробовать меня в деле.
Тем временем разговор между Хранителем и главой клана продолжался.
— У нас случилась неприятность, о которой я вам доложил, и ждал встречи с вами, чтобы обсудить произошедшее, — склонил голову Артур.
— Да-да, я это слышала и приняла к сведению, даже внесла повестку следующего заседания. Что за Средневековье ты тут устроил, Артур? — гневно спросила Хранитель, указывая в мою сторону. — Почему девочка в таком состоянии?!
Мистер Вебб посмотрел на меня и в его глазах промелькнула искра ненависти. Я вздрогнула. Джулиан крепче сжал руки на моей талии.
— Не имею ни малейшего понятия. И, при всём уважении, — он сделал полупоклон в сторону Хранителя Дейкстры, — причём здесь вампиры, почему мы разговариваем при них?
— Они здесь с моего разрешения, Артур, не увиливай от вопроса.
— Я просто её допрашивал, но не причинял никакого вреда.
— Он лично бил её несколько раз по лицу, — заявил Габриэль холодным голосом.
— Это ложь! Единственный, кто мог это видеть — он, так как они связаны, — Артур указал на Джулиана, обнимающего меня.
Тот помахал ему рукой и оскалился, отчего Вебб отшатнулся.
— Да, мне был очень чётко виден мир глазами Оливии, всё такое синее. Я подумал, она небом любуется, и совершенно не обращал внимание на боль в пальцах и лице, — с сарказмом сказал Джулиан.
— Мистер Вебб, вы обвиняете моего советника во лжи? — вкрадчиво уточнил у Артура Дейкстра.
Глава клана побледнел.
— Нет, Хранитель, просто говорю, что нельзя верить словам девчонки, которая нарушила закон.
— Оливия нам ничего не говорила, Артур, — жёстко проговорила Луиза. — А ты сам сейчас проговорился о том, что действительно причастен к её травмам. Из-за твоих поступков мне придётся улаживать конфликт с вампирами. Какой ценой — неизвестно.
Она вздохнула и посмотрела на меня с сочувствием.
— Я вижу даже отсюда кусочки кожи, которые остались в вашем перстне, мистер Вебб, — сообщил Артуру Дейкстра. — В словах своего советника я не сомневаюсь. А с этими двумя что, Габриэль? — он кивнул на охранников.
Услышав это имя, мистер Вебб посмотрел на меня, затем — на Габриэля, затем — снова на меня. Не прочитав ничего по нашим лицам, он о чём-то задумался, глядя в одну точку.
До невозможного злой, но от этого не менее прекрасный, Габриэль повернулся к охотникам-охранникам.
— Они оба тоже участвовали в пытках. Вот этот позже хотел, кхм, понять, какая часть тела Оливии так привлекла Джулиана, — яростным голосом произнёс он, и я увидела, как рука в перчатке сильно сжалась в кулак. — Он планировал прийти к ней позже, когда Артур уснёт.
Все присутствующие, даже мистер Вебб, уставились на охранника с отвращением.
— Райан, не ожидал от тебя, — сказал ему Артур.
Я удивилась такому внезапному порыву благородства с его стороны, но следующее предложение мне всё объяснило:
— Как можно даже подумать о том, чтобы использовать вампирскую подстилку для утех?
Джулиан вскочил с кресла, успев осторожно посадить меня в него.
— Я сейчас тебя превращу в подстилку для оборотней, — прорычал он, пока Габриэль медленно снимал браслет и перчатки.
Затем одновременно братья Коста подлетели к мистеру Веббу, которого успел загородить Хранитель вампиров.
— Быстро отошли, оба, не смейте никого трогать клыками! Проблем захотели?! — рявкнул он на обоих вампиров. — Джулиан, вон дверь в соседнюю комнату, иди уже лечить свою ненаглядную мисс Онейро, она нужна мне позже для разговора в нормальном состоянии. А ты остаёшься тут, Габриэль, и помогаешь мне.
Это было последнее, что я слышала из из разговора: Джулиан стремительно перенёс меня в соседнюю комнату и стало тихо.
— Наконец-то, — пробормотал он, — я думал, он уже никогда не догадается отправить нас сюда.
Коста положил меня на чью-то кровать и снял с себя куртку, оставшись в тёмно-синей футболке.
— Сейчас подниму водолазку, проверю рёбра, — предупредил вампир.
— Зачем?
— Чтобы понять, сколько крови тебе дать, — рассеянно ответил он, ощупав рёбра и посмотрев внимательно на мои пальцы рук. — Если дам чуть больше необходимого, ты обратишься в вампира.
— Я не буду пить кровь, — нахмурилась я.
— Не будешь, — согласился Джулиан и навис надо мной, разглядывая мои травмы на лице и поправляя что-то в костях носа. — Но если что, я заранее предупреждал тебя о том, что произойдёт сейчас. Тебе разве не надоело дышать ртом всё это время?
Его пристальный взгляд опустился на мои губы и, кажется, моё сердце пропустило один удар.
«И убежать я никуда не могу… И оттолкнуть тоже…», — подумала я, делая большие глаза от изумления.
— С засохшей кровью, конечно, впечатления не очень, — скривился он, — подожди секунду.
Вампир быстро осмотрел все шкафы и ящики в комнате, нашёл где-то пачку влажных салфеток и начал стирать засохшую кровь с моего лица, избегая ран.
— Так гораздо лучше, — закончив, он нежно провёл пальцем по моему подбородку, и я внезапно ощутила тёплое покалывание везде, где он касался меня до этого.
Джулиан медленно наклонился и коснулся моих губ своими. Затем отстранился, серьёзно взглянул на меня и очень тихо произнёс:
— Мне показалось, ты хотела этого в тот раз на крыше. Я прав?
Подумав, я кивнула, а он легко улыбнулся:
— Я сожалею обо всём, что наговорил при эльфийке — эльфам совершенно ни к чему знать о моей слабости. Сделай глубокий вдох через рот, Оливия.
Дождавшись моего вдоха, вампир снова поцеловал меня, на этот раз более напористо. Я не возражала, поначалу чувствуя неловкость, а затем с головой окунаясь в страсть и дикое желание, исходящие от него, и наткнулась на вампирские клыки — случайно провела по ним языком, пытаясь ухватить Джулиана за нижнюю губу.