Охота на султана (СИ)
— Постойте! — вдруг сказала старшая жена.
Она приблизилась к остальным женщинам.
— Если процесс нельзя остановить, его нужно организовать, — объявила она негромко.
— Хорошая мысль! — кивнул головой Али. — Займись этим, пожалуйста.
— Придётся! — и Натача опять направилась к гостям. — Уважаемые дамы и господа! Нам ещё предстоит обсудить в семейном кругу форму, в которой может происходить знакомство Султана Али с претендентками на роль новой жены. О возможном конкурсе будет объявлено в течение ближайшей недели в ваших средствах массовой информации.
Посетители удовлетворённо расселись по машинам, потом Фарида открыла ворота ангара, и они улетели.
— Чёрт меня раздери! — изливала эмоции Натача. — Я устала вести такие переговоры. Мне легче их было всех перестрелять.
— Я могла бы заняться переговорами, — тут же объявила вторая жена, и старшая жена сразу смолкла.
Фарида открыла шлюз корабля, Али с жёнами зашёл внутрь. Он на ходу размышлял вслух:
— Неделя… Мы не успеем отремонтироваться за неделю. И я ещё дела не закончил, мне с управляющими дочерних фирм надо кучу вопросов порешать.
— Я не поняла, Али, — удивилась Натача. — Ты что, собираешься смыться отсюда? Извини, дорогой! Это недостойное поведение. Так нельзя.
— А ты серьёзно это? Насчёт конкурса невест?
— А что делать? Ты сам к этому пришёл.
— И вы собираетесь меня насильно женить? — захлёбываясь от негодования спросил Али.
— Ну что ты, дорогой! — с улыбкой ответила старшая жена. — Насильно тебя никто не женит, успокойся.
За ужином Али был сильно возбуждён. Он оглядывался по сторонам и много раз уже открывал рот, намереваясь начать разговор, но потом снова закрывал его. Сидящая слева старшая жена ухмыльнулась. Дежурная секретарша Изабель не вынесла этой пантомимы.
— Али! Да что с тобой такое?
— Ты ещё спрашиваешь! — Али воздел руки кверху. — О, Аллах! Ты что, витала в облаках в то время, как Натача объявила о конкурсе невест для меня?
За столом прокатился лёгкий смех.
— Али! — Натача положила руку ему на плечо. — Это же для успокоения общественности. Ты сам в передаче заявил, что у тебя сейчас четырнадцать жён, а значит, ты в самое ближайшее время…
— Я не говорил о ближайшем времени! — почти выкрикнул Али. — Да что ж это делается? Я ещё в трауре, считай, после ухода Зульфии, а вы уже меня сватать собираетесь.
— На Кате ты женился всего через два месяца после ухода Вайноны. Тебя это не смущало. И учти, что наш экипаж сократился, нам нужно заполнить вакантную единицу, — Натача улыбалась так, чтобы муж этого не видел. Али не видел не только этого, но и того, что улыбаются все, сидящие за столом. — Мы уже полгода летаем без нашей Зульфии, и испытываем неудобства, потому что сократились периоды всех дежурств и вахт. Опыт показал, что 15 человек — самый оптимальный размер гарема.
Хозяин корабля "Родник в пустыне", его Капитан, а также господин гарема сидел с понурым видом, не замечая царящего вокруг него веселья.
— Ну хорошо! — вдруг согласился он. — Я буду знакомиться с кандидатками, но уже прошедших ваш предварительный отбор. — Али вздохнул. — Ну времени совершенно нет ни на что. И, если вы заметили, у нас уже давненько не было хороших изобретений, на которых можно было бы построить очередной взлёт. Конкуренты наседают.
Он вдруг поднял глаза на Изабель.
— А ты, как профессионал, скажи, не могут ли использовать мою женитьбу, как средство в борьбе против меня?
— Ф-ф-ф! — фыркнула Изабель. — Элементарно! Тут нужен глаз да глаз.
— Не беспокойся, Али, — заверила его Саль-яла. — Та, которая пойдёт на такой шаг, очень сильно об этом пожалеет!
— Нет! Я больше не буду жениться, — заявил Али, вызвав этим очередную волну веселья.
— Конечно, дорогой! Никогда больше не женись! — Натача прыснула в кулак.
Ушла на вахту Габриэла, а через пять минут пришла Фарида, средняя дочь Натачи. Она окинула взглядом всех присутствующих.
— Чего вы смеётесь? — она выслушала от соседок последние сплетни и сразу заявила: — Пап! Я тебя поздравляю!
Али раздражённо ударил кулаком по столу.
— Да что вы, с ума все посходили, что ли? — он вскочил из-за стола и удалился в свою каюту.
Натача, молча глядя на дочь, красноречиво постучала пальцами по лбу. Она собралась идти следом за мужем, но Изабель остановила её:
— Расслабься. Я позабочусь о его душевном спокойствии.
Глава 3
Брут Диксон, ощутив начинающийся приступ головной боли и сухость во рту, полез в нижний ящик стола.
Проклятье! Ведь ему говорили друзья, чтобы прекращал баловаться этой дрянью. А он им уверенно отвечал, что всегда сможет "завязать". Так и втянулся. Да… Когда-то у него были друзья.
Ладно бы, приходилось колоться. Он никогда не любил никаких инородных предметов в своём теле, и иглу тоже не потерпел бы, но эти новые методы инъекции… Это так легко — помазал лоб — и готово.
Этот подонок, Готье, который предложил впервые попробовать, утверждал, что ломка и привыкание бывает только у тех, кто колется. Новые технологии позволяют вводить лекарство сквозь кожу при помощи веществ-носителей. Более того, при введении любого лекарства в кровь, лишь мизерная часть проходит церебральный барьер, который защищает мозг. Приходится применять большие дозы, вот печень и бунтует. В то же время, достаточно нанести капельку лекарства на лоб, виски или темя, и оно беспрепятственно в мозг попадает. Диксон на это купился, и теперь может утверждать, что этот способ не лучше старого, а может быть — даже хуже. Например, наркотики действуют гораздо жёстче, а контроль теряется незаметно.
Брут Диксон, или Б.Диксон, Большой Диксон, как его обычно называла пресса, владел огромной бизнес-империей, уже захватившей несколько планетных и звёздных миров. Его не любили, его боялись. Кое-кто называл его "падальщиком", потому что он снимал сливки с развивающихся фирм, а когда фирма начинала терять темпы роста прибылей, "падать", довольно дорого продавал их. Новые владельцы не оставались в накладе, но доходы, конечно, были уже не те. Брут Диксон не вникал в технологии, развитие науки. Его интересовала только экономика, а практика показала, что этот подход — самый продуктивный. Новые хозяева, иногда, поднимали фирму на новые высоты, но Диксона это уже мало интересовало. Нужно получать выгоду при минимальных затратах.
Диксон помазал лоб возле висков специальным маленьким карандашом. В голове появилось лёгкое приятное опьянение. Боль ушла, зато появилась бодрость, мышцы налились энергией. Они думают, что его организм уже ничто не спасёт. Он им ещё покажет!
На столе лежали отчёты, подготовленные секретарём. Диаграммы, графики, таблицы. Как он проглядел этого выскочку?
Сидел этот Али Мухаммед в своём захолустье, торговал всякой дребеденью с дикарями, и вдруг!… Ни с того, ни с сего, этот безграмотный торгаш, который, наверное, с трудом произносит "мой твоя не понимать", оказался владельцем сети, именно СЕТИ фирм, производящих взаиморасчёты между планетами. Он как-то совершенно незаметно проник в банковские структуры, он теперь ведёт дела так, что ему даже летать никуда не надо — все расчёты по долгам делают с его многочисленными филиалами в разных мирах. Диксон подозревал, что восемьсот миллиардов федеральных солей — только вершина огромного айсберга, которым является эта бурно растущая империя. Попытки других фирм вклиниться в эту систему взаиморасчётов ничего не дали — все предпочитали иметь дело с проверенной структурой, с Мухаммедом Али, которого поддерживал Исламский Банк. Впрочем, возможно, что это Али поддерживал этот банк. А сам Али держался благодаря жёнам. Набрал крутых специалисток, они ему поставили всё дело, советуют, как надо поступать, готовят обзоры, отчёты… Ему только подпись остаётся поставить. Жёны всё делают за него, ещё и в постели ублажают.