Их невинная секретарша (ЛП)
— Я уже ухожу, мисс Райт. Спасибо, что позволили моим помощникам заняться инвентаризацией дома. Мы покончим с этой волокитой, и вы сможете спокойно жить дальше. Самое главное — это найти бумаги, документы. Ваша бабушка говорила мне, что у нее есть полис страхования жизни, но у меня нет ни его номера, ни названия страховой компании. Мне нужно будет составить заявление от вашего имени, чтобы вы могли получить деньги, — мистер Гейтс нервно огляделся по сторонам, словно боялся, что кто-то вдруг выскочит с криком: «Бу!». Бэлль насторожило его поведение.
Прохладный ветерок коснулся ее ног. На самом деле, холоднее, чем просто прохладный. Больше похоже на арктическую вьюгу.
Мистер Гейтс, очевидно, почувствовал то же самое, потому что напрягся всем телом и сделал большой шаг назад по направлению к выходу. — Думаю это сигнал к тому, что мне пора уходить, — глаза адвоката расширились, и он нервно сглотнул. — В ближайшее время ждите моих помощников.
Бэлль нахмурилась. Мужчина реально боится этого дома. Она заметила это, когда впервые приехала сюда. Холодный ветер, скорее всего, был ничем иным, как причудой сломанного кондиционера. Мастер по ремонту климатических систем будет здесь через полчаса. И проблема решится.
К сожалению, теперь к основным проблемам добавляется группа сопляков, считающих себя уже юристами, которые будут шастать по всему дому. Так что, одним больше, одним меньше — какая разница? Особенно если этот один сможет сделать температуру в доме стабильной. Если потребуется, она закроет комнаты с паркетными полами и будет молиться, чтобы ей не пришлось потратить больше, чем осталось от бабушкиного наследства. — Если вы считаете, что ваши помощники смогут найти страховой полис и по нему удастся получить какие-то деньги, я станцую джигу, — Бэлль улыбнулась, мысленно составляя список приоритетных вещей, подлежащих ремонту.
Гейтс пятился к выходу до тех пор, пока не оказался в лучах солнечного света. Едва переступив порог, он заметно расслабился и вернул себе утраченное самообладание. — Благодарю вас, мисс Райт. Вы же понимаете, все эти ремонтные работы очень затратны. Мой клиент по-прежнему готов купить у вас этот дом и заплатить наличными.
Она покачала головой. Даже на фоне все увеличивающихся расходов она не будет продавать дом. Несмотря на ночные кошмары, Бэлль нравилось здесь. Она словно приросла к этому дому и ощутила внутреннюю связь с местом, в котором никогда раньше не бывала. Ее отец вырос здесь, и пребывание под этой крышей напоминало ей, как сильно она по нему скучала.
Аннабэлль подняла глаза, и зрелище, открывшееся ее взору, развеяло все грустные мысли. По тротуару бежал Тейт. На нем были только спортивные штаны и кроссовки, а каждый мускул великолепного тела покрывали блестящие капельки пота. При виде его обнаженных плеч и груди у Бэлль отвисла челюсть. Она надеялась, что не забудет, как дышать. Проклятье, когда он рядом и почти раздет, ей просто необходим один из тех арктических воздушных потоков, проносящихся по ее дому. Легкой трусцой Тейт подбежал к дому, и кокетливая улыбка заиграла на его лице. — Привет, детка. Вообще-то это ты должна была поработать надо мной. Я сжег примерно семьсот калорий, учитывая расстояние, время, нагрузку и мой вес, — не обращая ни малейшего внимания на стоящего в дверях адвоката он сексуально зарычал на Бэлль. — Хотя оральный секс сжигает всего около ста калорий, зато тебе не пришлось бы ничего делать — просто позволять любить себя.
Аннабэлль ахнула и хлопнула ладонью по его идеально накачанному бицепсу. — Тейт! Замолчи, пошляк! Иди и прими душ. Насколько я помню, у тебя обостренное обоняние.
— От себя я запахов не чувствую, — он протолкнулся мимо Гейтса, который сморщил нос и даже отшатнулся. А Тейт наклонился и провел носом по ее шее, обжигая кожу своим жарким дыханием. — Зато ты пахнешь просто замечательно, — а потом повернулся к внезапно насторожившемуся Гейтсу, в мгновение ока превратившись из похотливого самца в проницательного адвоката. — Вам что-то нужно от моей клиентки, мистер Гейтс?
Старик нахмурился. — Если у вас такое обращение со своим клиентом, сэр, то, боюсь, у нас разные представления о профессионализме. И я уже закончил здесь свои дела, — он развернулся на пятках и пошел прочь.
— А вам не следовало грубить, — крикнул Тейт ему вслед. У него была привычка делать замечания людям, которые ему не нравились. Он говорил, что просто пытается научить их вежливости, но Бэлль была почти уверена: ему просто хочется их позлить. И это навело ее на мысль… может, ей следует обращаться с Тейтом, как с Сэром? Когда хорошо себя ведет — давать печенье. Когда плохо — брызгать его водой из бутылки. По крайней мере, будет повод посмеяться.
Тейт вошел в дом и закрыл дверь. — Он мне не нравится. Мой внутренний радар безошибочно распознает в нем засранца.
У Бэлль было такое же мнение, но зачем подливать масло в огонь, подкрепляя подозрения Тейта. Как только закончится бумажная волокита, касающаяся бабушкиного наследства, она навсегда распрощается с мистером Гейтсом. — Мне нужно возвращаться к делам.
— Одну секундочку, — Тейт схватил ее за локоть и притянул к себе так близко, что она оказалась окутанной теплом его тела. Боже, даже потный, он пах потрясающе. Мускусом, мужественностью… ее женская сущность сжалась в безмолвной мольбе, и Бэлль выдохнула, — Что?
— Ты знаешь, что секс — это одна из лучших тренировок для мужчин. Я мог бы сжечь сто сорок четыре калории за время полноценного полового акта, и это не считая той сотни, которая сгорела бы в процессе поедания твоей киски.
По телу Бэлль снова разлилась жаркая волна. Слабая ее сторона страстно желала забыть о благоразумии и броситься к нему в объятия. Но если она сейчас уступит ему… Дай палец, так он же всю руку откусит. — Ты не должен говорить со мной о подобных вещах.
— Он опять грозился стать пожирателем твоей киски? — спросил Эрик, когда они добрели до кухни.
Черт, на нем тоже не было рубашки, а только тонкие трикотажные штаны, низко сидящие на узких бедрах. Куда делись ее мужчины в строгих, идеально сидящих костюмах? Теперь по дому шастали супер-сексуальные пещерные люди, почесывая свои шесть идеальных кубиков пресса. — Никто из вас не должен говорить со мной ни о каком сексе. На самом деле, вас вообще здесь быть не должно — это не ваш офис. И почему вы перестали носить одежду? Я думала, вы будете заниматься юриспруденцией, а не съемками для журнала «Playgirl», — Бэлль очень надеялась, что они не заметят, как сильно она покраснела при виде их обнаженных мускулистых торсов. Ее щеки вспыхнули еще сильнее, когда они зажали ее между своими телами и кухонной стойкой, отрезав единственный путь к бегству — в последние дни они стали это делать намеренно все чаще и чаще. Она постоянно оказывалась окруженной великолепными мужчинами, стремящимися при каждом удобном случае наговорить ей соблазнительных слов. Даже у Келлана возникла настораживающая проблема с соблюдением границ личного пространства. Она попросила его остаться, и он решил, что это значит быть к ней в непосредственной близости.
Эрик усмехнулся. — А в чем проблема? Мне нравится эта возможность работать на расстоянии. Я могу навсегда привыкнуть обходиться без пиджака и галстука. И, детка, если ты не заметила, то здесь гораздо жарче, чем в Чикаго. Мне очень жарко в одежде. Кстати, когда должен приехать мастер по ремонту кондиционеров? Надеюсь, он окажется более толковым, чем этот идиот Майк.
Бэлль вздохнула. — У электрика были самые лучшие рекомендации. У меня целый список тех, кто оказывает подобные услуги. Майк в этом списке на первом месте.
— Неужели? И кто дал тебе этот список? — в голосе Тейта звучало раздражение.
— Адвокат моей бабушки. Вы, ребята, кажется, просто придираетесь к Майку, но у него очень приемлемые цены, и он, судя по всему, знаток своего дела. Так что дайте ему спокойно выполнить свою работу, — ведь чем быстрее починят проводку, тем быстрее она поймет, сколько денег у нее останется на все остальное. В данный момент нужно сосредоточиться на подготовке стен гостиной к покраске — это позволит занять свои глаза чем-то еще, кроме созерцания роскошных мужских торсов.