Однажды в Птопае. Книга 2 (СИ)
Он вытянул руку с пальцем в сторону эльфийского поселения. По курсу указательного пальца была только волнистая линия барханов и не более. Энир Лаи уже давно скрылся из виду. Это было очевидно, и Ланца уверенно добавил — За тем барханом!
Кассий даже не оглянулся.
— Мне все равно на горизонте или где. Моя задница скоро отвалится. Я её не чувствую! — Кассий преувеличено красиво лёг на шею своего коня. Обе руки обессиленно свесил вниз.
— О Мирозданье, — зарычал Ланца.
— Отдохнём, — торопливо попросил садовник. Он тормознул свою лошадь, выпрыгнул из седла и подбежал к лошади Кассия.
— Обопритесь, ваше Высочество.
Со стонами Кассий склонился вбок и «упал» в заботливые руки эльфа. Конь принца зафырчал и замотал головой. Ланца Зиги Элианту смачно плюнул в белый песок пустыни. Он остался сидеть в седле, осматривая горизонт и прикидывая, что такими темпами они не доберутся и за неделю!
— Ты помнишь это место? — спросил Кассий садовника. — Вон там. Да?
Эльф, которого звали прекрасным именем Ларенси Май Мора, утвердительно кивнул головой.
— Пройдёмся, — предложил Кассий.
Вдвоём прогулочным шагом они направились к некой, известной обоим цели. Ланца пожал плечами и тронул коня следом. Когда расстояние между гуляющей парочкой и конным всадником сократилось, Кассий недовольно оглянулся и капризным голосом приказал. — Не нависай!
— Что?! — опешил Ланца Зиги Элианту.
— Не смей нависать надо мной! Уж коли тебе любопытно — спешься и иди рядом!
«С-сука… королевских кровей!» — подумал полукровка, но спешился. Теперь уже втроём они добрели до большого полузасыпанного песком валуна. За долгие годы ветер и песок поработали над ним не хуже воды, и он был гладким, словно его достали из моря.
Ступнёй Кассий стал разгребать песок у его подножия, эльф помогал. Сложив руки на талии, Ланца насмешливо смотрел. Через несколько минут показался кусок то ли толстой ткани, то ли войлока и ещё через минуту стало ясно, что это часть старого ковра.
— Моя могила! — весело объявил Кассий.
Наследный принц развернулся лицом к своим зрителям, поставил ногу на валун и картинно развёл руки в стороны.
— Я вернулся к этому месту с определённой целью! И именно — напомнить самому себе: кто я был, и кто я есть, благодаря определённому лицу! Так же, глядя, на мой несостоявшийся гроб, я жажду обрести решимость в своей мести, коя потребует от меня множество неблаговидных и рискованных поступков, кои не соответствуют статусу принца. Хочу принести клятву и прошу не удивляться. Клянусь быть подлецом, мерзавцем и убийцей если будет в том необходимость! Прошлый Кассий наследник и королевский сын умер внутри этого ковра. Родился новый Кассий!
Произнося речь, Кассий грациозно жестикулировал и изгибался. Закончив, он неожиданно подпрыгнул и склонился в бальном поклоне, видимо самому себе. Ларенси Май Мора зааплодировал, Ланца сделал шаг назад и раздражённо приподнял угол рта. Господа садовники из «Энир Лаи» сделали из наследника артиста!
«Б…ть» — подумал он.
— Э-э-э… мой принц, — воззвал полукровка. При такой неспешности нашего путешествия ваша месть отложиться на неопределённый… длительный срок, а может быть и навсегда, поскольку хавчика для нас и лошадей всего на два дня! Воды и того меньше!
Кассий хохотнул, закивал головой. — Я понял! Не будем медлить!
— У вас туш потекла… от жары, наверное, — с лицемерным сочувствием и внутренним злорадством, указал полукровка на небольшую неловкость во внешности наследника.
— Да я вспотел…, ветер при скачке осушит пот. На лошадей! — воскликнул Кассий и взмахнул рукой вдаль.
глава 9
Разочарование.
Клаус выздоравливал. Сегодня, как и вчера, как и позавчера, он принимал одного надоедливого и мерзкого посетителя, который регулярно проверял: как фаворит съедает свой больничный паёк.
— Ты хорошо ешь? — спросил Тецуй Рюйодзаки.
— Отвали!
— Ты очень худой…
— Отвали…
— Хенрику не понравится твой тощий остов… Он тебя бросит, — с усмешкой пригрозил Тецуй.
Тигер мрачно сверкнул на телохранителя своими глазищами.
— И тогда… я тебя затрахаю до полусмерти, — зловеще закончил Рюй. — … Буду трахать каждый день!
— Не дождёшься!!
— Помешай мне…, - Тецуй скосил глаза на тарелки с едой.
Рассерженный Клаус пододвинул к себе поднос и взял ложку. Без всякого удовольствия он стал запихивать в себя суп на курином бульоне. Съел полтарелки и ощутил рвотные позывы. Он сделал несколько движений горлом и зажал себе рот рукой.
— Всё, всё, всё… отдохни чуток, — испугался Рюй и забрал от него поднос.
Тяжело отдуваясь, Клаус откинулся на подушки, Тецуй снял с постели маленький столик для еды.
— Зачем ты вообще пришёл?! — простонал бедный фаворит.
Рюй откинулся на спинку стула, закинул ногу на ногу и стал рассматривать коротко подстриженные ногти. Сказал. — Тебе привет.
— От кого?
— От Шитао… Наш красавчик бастард желает тебе скорейшего выздоровления, — Тецуй пытливо смотрел Клаусу в лицо. Тот просто кивнул.
— Ты, правда, ничего не помнишь?
— Нет, — Тигер повернул голову и стал смотреть в окно. — А что?
— Так, просто.
Шитао даже не знал, что Клаус был болен. Передавая от него привет, Рюйодзаки проверил Тигера на рефлекс. По спокойному лицу Клауса, можно было уверенно сказать, что тот действительно ничего не помнит.
За дверью палаты раздались шаги. Они степенно приближались, затем в дверь вежливо постучали, она открылась, и внутрь зашёл врачеватель Исия Сату Криста. Это был его второй визит в лазарет.
Исия от дверей оглядел больного и его посетителя. Через минуту он признал в госте безжалостного телохранителя Хенрика.
— Визит окончен, — вежливо и одновременно величественно намекнул врачеватель. Клаус громко вздохнул с облегчением, Тецуй смотрел сонно и равнодушно.
— До свидания, — более твёрдо попрощался эльф и кивнул головой в сторону открытой двери.
Рюй с каменной мордой поднялся и прошёл через комнату — вон. Исия вышел за ним в коридор, проводил его взглядом, затем вернулся и плотно прикрыл дверную створку.
— Я осмотрю вас, — сообщил он больному.
Клаус послушно сел в кровати.
— Только пульс, — предупредил его врачеватель. Он сел на стул, на котором до него сидел телохранитель Хенрика, взял больного за запястье и прикрыл свои несусветные очи, словно впал в транс. Тигер постарался дышать тише и вообще производить как можно меньше звуков.
Через минуту Исия благожелательно сообщил. — Вы здоровы. А чувство слабости происходит по причине плохого питания.
Врачеватель с неудовольствием оглядел тарелки и остывающую еду на них. Перевёл взгляд на молодого человека и отметил, что фаворит очень бледен, а потому приобрёл некое болезненное, затравленное очарование.
— Сколько вам лет? — спросил эльф просто так — без всякой цели.
— Семнадцать, — ответил Клаус.
Исия помигал, и вдруг, что-то незаметно изменилось в его взгляде.
— Ваша мать жива? — врачеватель с еле уловимым волнением сглотнул кадыком.
— Не знаю… я её не помню… я вырос в театре, а до этого был в приюте…
— Вы знакомы с Хо Шитао?
Клаус уверенно ответил. — Он мой друг.
Несколько минут они молчали и пялились друг на друга.
— Что?! — спросил Клаус. — Я здоров? Меня отпускают?
— Я передумал…, - голос врачевателя прозвучал хрипло. — Оставлю тебя ещё дней на пять, заодно наберёшь вес.
— Хорошо…, - артист смотрел растерянно. Мысленно отметил, что эльф перешёл на ты. Потом заканючил. — Только не пускайте ко мне Рюйодзаки!!
— Я отдам распоряжение.
— Обещайте!
— Да. Успокойся. Он больше не придёт.
Исия встал и на подгибающихся ногах вышел в коридор. За дверью он обессиленно прислонился к ней спиной. Закрыл глаза. Подумал с испугом: «Что если внутри Клауса живёт Лето?!».
Мальчик соответствовал всем признакам! Он был красив, исключительно талантлив, не имел родителей, ему семнадцать лет, и он друг Хо Шитао! Более того — возможно именно Клаус выплеснул живую драконью магию в карнавальную ночь. А его драконья лихорадка является сигналом Лето о своём присутствии внутри человека.