Герой из тени. Книга 1
– Слушай, Ксан.
– Да? – дядя чуть повернулся ко мне.
– Что значит «хейге»? Женщина на КПП так обратилась ко мне.
– Это принятое в Аранионе уважительное обращение к людям, преимущественно к мужчинам.
– Преимущественно?
– К незнакомым женщинам советую обращаться «сейге». Если женщина является главой семьи или клана, то к ней тоже следует обращаться «хейге».
– Ясно, – выдохнул я. – Надо запомнить.
Мне вообще много чего предстояло запомнить. Как всё-таки это странно… Такой похожий на мой и такой странный этот мир.
* * *На следующий день я не успел как следует проснуться, когда раздался звонок. Кто-то стоял рядом с воротами и настойчиво звонил.
Разобравшись с домофоном и нажав нужную кнопку, я снял трубку.
– Да?
– Письмо и посылка для хейге Найта Стверайна, – коротко сообщил спокойный голос на том конце.
– Сейчас выйду.
Решив, что нужно взглянуть на человека у ворот, быстро выскочил на улицу. За воротами оказался совершенно обычный почтальон, я даже расстроился.
Он вручил мне небольшую, запечатанную в серую бумагу коробочку, умещающуюся в ладони, и письмо. Я расписался в бланке и с интересом рассмотрел посылку. На упаковке коробки оказалась печать «не вскрывать», и я принялся за конверт.
«Приветствую вас, санкари Стверайн! С уважением и надеждой прошу вас доставить данную посылку в провинцию Оске, по адресу г. Чангтонг, район Йонку, дом Хоу, и передать Рекки Хоу. Все необходимые расходы уже оплачены. Вам следует сесть на поезд Линтейс-Чангтонг в девять часов вечера. Спешу сообщить, что в данный момент другие санкари клана Эбисс заняты, и мы надеемся, что эта миссия вам под силу.
Передаваемый предмет очень важен для кланов Эбисс и Хоу, его необходимо защитить и доставить в целости и сохранности. По прибытии вас встретит автомобиль с бортовым номером триста один. Выражаю вам благодарность и поздравляю с приобретением статуса санкари.
С уважением, глава клана, Арден Эбисс».
Я чуть присвистнул. Задание от самого главы клана? Как это он так быстро узнал о том, что я стал санкари? Или божественная сеть уже всё всем передала? Наверняка у главной семьи клана был и свой покровитель.
– Сол?
Божок не спешил являться, и я пошёл домой.
В холле мы столкнулись с Атрисом, и он сразу обратил внимание на коробочку и письмо в моих руках.
– Что это? – Он кивнул.
– Нужно доставить. – Я пожал плечами. – Не знаешь, как глава клана так быстро обо мне узнал?
– Тупица, – фыркнул Атрис. – Об этом сообщили сразу же, как только ты получил браслеты.
– Понятно. А что там может быть? – Я чуть потряс лёгкую коробочку.
– Я откуда знаю? Говори на эти темы с Бласом, мне неинтересно.
Атрис тряхнул головой и демонстративно обошёл меня, чтобы выйти на улицу.
На кухне всё ещё сидела Марси, она позвала жестом, когда я проходил мимо.
– Найт, будешь есть? – Она улыбнулась.
– Нет. – Я мотнул головой.
Марси поставила передо мной дымящийся напиток, пахнущий чем-то похожим на шиповник.
– Взбодрись, если не голоден. Как ты вообще себя чувствуешь?
По Марси было заметно, что она всё-таки ещё не привыкла ко мне и видеть перед собой сына с чужой душой ей тяжело.
– Скажи, ты знала, что так получится? – Я отпил горьковатый, но приятный напиток и уставился на Марси.
В лучах утреннего солнца я понял, что она плохо спала эти дни – глаза чуть потускнели, и под ними образовались мешки. Марси недолго помолчала, но сразу поняла, о чём именно я спросил.
– Да… Я и Ксера знали, что Сол неспособен вернуть душу Найта… Даже не надеялись на это. Он не должен был умереть, но так случилось.
– Глупый вопрос… Но зачем вам «не Найт»? Я – не он, как бы того ни хотелось. И если вы знали, что его точно уже не вернуть, то почему попросили Сола?
Марси поджала губы и чуть отвела глаза. Не хочет рассказывать. По сути, сейчас это ничего не меняло, а потому я поспешил добавить:
– Если не хочешь об этом говорить, тогда не нужно. Просто хотелось бы понять, почему так.
– Сол сказал, что найдёт душу, максимально похожую на душу Найта, и, возможно, ты сможешь однажды и правда стать им, – неуверенно произнесла Марси.
Да уж, сейчас я ощущал себя полнейшим самозванцем.
– Прости, это не очень приятно. – Марси мягко улыбнулась.
Потеря сына причиняла этой женщине такую боль, что она до последнего будет надеяться, что суррогат в виде Егора когда-нибудь мимикрирует под Найта? Это очень печально. И в какой-то мере очень эгоистично – раз Марси знаком механизм, значит, она понимала, откуда в теле сына возьмётся другая душа.
Марси ненадолго вышла, оставив меня одного. Я ещё не успел собрать в кучу все мысли, но перед отправкой на поезд хотелось бы переговорить с Солом, а тот не очень спешил откликаться.
– Что-то не могу найти твою карту гражданина, – задумчиво произнесла вернувшаяся Марси.
Она открывала даже кухонные ящики и заглядывала на все полки.
– Тебя, конечно, и без карты могут пропустить на поезд, но…
Она бормотала себе под нос еле слышно, но я всё-таки смог различить слова.
– Это почему? – не отрывая голову от стола, спросил я.
– Санка́ри в Кантане становятся немногие, и считается, что это великая честь – если бог выбрал человека своим адептом, открывая ему путь к могуществу и бессмертию, – словно заученно произнесла Марси.
– Ага, и поэтому никто особо не рвётся в санка́ри. – Я усмехнулся.
– Да, потому что принять такое решение – показатель огромной силы духа. – Она быстро обернулась. – Думаю, тебе нужно отдохнуть и собраться. До Линтейса ещё нужно доехать, мы достаточно далеко от города.
– Ладно. – Я поднялся. – Хочу побольше узнать о провинции Оске, в библиотеке что-нибудь есть?
Марси ненадолго задумалась.
– Думаю, что-нибудь найдётся. – Она кивнула.
– Там агрегат стоит. – Я показал пальцами прямоугольник. – Что-то вроде компьютера? Ну, вычислительной машины?
– Ах, этот. – В глазах Марси мелькнула грусть. – Прости, не знаю, в чём причина поломки, но пока никто не смог починить. Эта машина принадлежала моему мужу.
– Понятно, тогда покопаюсь в книгах.
* * *К вокзалу меня мчал Ксан, с готовностью снова напяливший строгий костюм. И даже немного поделился тем, что знает про Оску. В провинции в основном занимались сельским хозяйством, и, по сути, клан Хоу и остальные жители Оски обеспечивали почти весь Аранион овощами и мясом. Традиции Оски дядя не особо знал, но сказал, что можно пользоваться общим обращением и не забывать о поклонах. В целом Ксан обещал довольно дружелюбных людей и прохладную погоду.
В библиотеке мне удалось найти кое-какие сведения о географии всего материка, но сам Аранион интересовал меня чуть больше. Государство объединяло несколько крупных провинций, которыми занимались кланы из больших семей. Их главы входили в парламент, правда, назывался он как-то иначе, но я не запомнил.
На самом же деле я понимал, что из-за вполне себе зримого присутствия богов в этом мире все парламенты и президенты, похоже, играли почти декоративную роль, чтобы не допускать анархии. Если вспоминать историю, то и сами боги однажды доигрались, чуть не разрушив Кантан, а потому сейчас всё было намного спокойнее.
Несмотря на пунктуальность Ксана, на поезд мы почти опоздали. Контроль удалось пройти очень быстро, но часы в зале показывали, что поезд вот-вот отойдёт. У меня даже не получилось рассмотреть светлый холл вокзала, витражи и зал ожидания.
Перрон и его обустройство тоже слились для меня в одно цветное пятно, единственное, что я искал, – это нужные двери. Даже, блин, не вагон, потому как поезд представлял собой одну длинную серебристую колбасу.
Ввалившись в уже задвигающиеся двери, я прислонился к прохладной стене и облегчённо выдохнул.
Своё место найти удалось быстро. Спрятав драгоценную посылку в карман, пошёл на поиски вагона-ресторана – если поездка полностью оплачена, то почему бы и не поужинать?