Маска служанки (СИ)
Последнее куда больше походило на правду, ведь мне показалось, что женщина с фрески дернулась. Я зажмурилась и потерла глаза, а когда открыла их, то изображение Александрии и вовсе сменило своё положение.
— Вы… вы тоже это видите? — с ужасном в глазах спросила я.
— Кончено. Ты ведь жрица воды, ты уже должна была встречаться со своей госпожой, — недоверчиво произнес начальник стражи.
Сиган Урд только и ждал того момента, когда я оступлюсь, и молодой правитель одумается, перестав слушать сухую советницу и даст военным арестовать меня, заточить в подземелье и наказать как следует.
Там временем изображение Александрии тряхнуло волосами, размяло шею и сфокусировало свои нарисованные глаза на нас.
— Ну и что тут происходит? — стеклянным голосом произнесла дева с фрески, — Зачем вам понадобилось обращаться ко мне?
— О великая Александрия, — замямлил бритоголовый послушник, — Мы взываем к тебе, чтобы решить судьбу этой юной девы. Действительно ли она является твоей жрицей и находится под твоей защитой?
— Вы могли это узнать и без моего вмешательства, — скривила лицо фреска, — на ней есть наша печать, братья, хотя ритуал она и не завершила. Однако я сильно сомневаюсь, что вы осмелились тревожить меня по таким пустякам. Неужели ваши правители — самодуры решили меня вызвать, считая, что мне есть какое-то дело до стычки в их дворцах и замках?
Александрия усмехалась, глядя на своих послушников и при том игнорируя Робайна. Она давала понять всем своим видом, что местное правительство для нее ничего не значит. Во всяком случае, значит точно меньше, чем эти лебезящие мужчины в синих балдахинах, упавшие перед ней на колени.
— Мы хотели знать, кто такая ваша новая послушница и не является ли она никити? — рискнул подать голос принц.
Изображение Александрии, сверкнув глазами, посмотрело на него.
— Человек, я сущность древняя и вечная. А жила тысячи лет до образования шести миров и буду жить после. Послушники нашептали мне, в какой мир, страну и королевство меня призвали. Но откуда мне знать, кого именно вы называете никити? И почему меня должны волновать такие мелочи?
От такого опешила не только я, но и все присутствующие, кроме леди Кеннеди. Но она, как утверждала, уже имела опыт общения с этими созданиями. Неужели они настолько всемогущи. И еще… более чем реальны…
То есть, ты можешь не просто получить благословение или проклятие Великой, как мне однажды рассказывали сельчане, работавшие у старого лорда, но и вот так вживую с ней пообщаться? Вызвать поболтать по-дружески высшее существо! Хотя, решать чьи-то проблемы и дилеммы Александрия точно не торопилась.
— Никити — это полукровки. Создания от связей смешанных рас. Вырастая, они становятся опасны, так как плохо контролируют противоречивую силу, — подал голос Робайн.
— И откуда мне знать, какие расы есть в вашем мире? — снова разреженно протянула Александрия, закатив глаза. Совсем не по божественному, а как-то по-обычному, по-человечески. После этого она с любопытством уставилась на меня.
— В ней преобладает кровь людей. Это точно. Но где-то в венах есть отголоски гномьей и орчьей крови… хотя они и очень слабы…давно дело было.
— Ха, но тем не менее! Я был прав! — довольно крякнул Сиган, — держите девчонку!
— В ней нет никакой магии, ни то что опасной. Только та, которой она напиталась, дыша вашим воздухом, — не обращая на вояку никакого внимания продолжила Александрия. Она пристально глядела на меня с фрески, изучая, — Именно из-за отсутствия магии тебя будет так легко наполнить моей силой, волей и благодатью. Ты словно пустой сосуд, дочь моя.
С этими словами Александрия как-то странно улыбнулась.
— Более того, она совершенно определенно создание земли. Почему в ваших краях зовутся полкуровками принадлежащие к одной стихии? В их магии нет никакого противоречия, — фреска, поджав губы посмотрела на принца, а затем остановила свои взгляд на Кеннеди. Видимо, поняла, с кем действительно нужно вести диалог.
— Даже если в ваших краях орки, гномы, эльфы и прочие Ши, или как их там называете, что-то там не поделили, это не делает их разными народами. Они, как и люди, творения моей сестры Атарры, давшей вам плоть. Мне все равно, если из-за этого вы грызетесь или делити территории. И даже если это запрещают ваши законы, но от моей подопечной вам придется убрать прочь свои загребущие ручонки и отпустить ее восвояси, чтобы она могла служить мне верой и правдой и исполнять мою волю! — ее тон не представлял возможности для возражений.
— Мы вас услышали, о великая, — принц Робайн встал на колено и учтиво склонился.
— Да-да, — Александрия снова страдальчески закатила глаза, показывая, что ей все это не интересно.
А затем обернулась ко мне и сощурилась.
— Ты мне еще пригодишься, земное создание, — загадочно произнесла она, — у меня на тебя есть планы. А пока, я дам тебе свой подарок.
С этими словами, Александрия протянула руку и послала мне воздушный поцелуй. По коже пробежал холодок.
— И больше не вызывай меня по пустякам, Маниша, — грозно произнесла она, поворачиваясь к Кеннеди, и взмахнув клинком, — Не заставляй меня приходить и разбираться с этим лично!
После чего фреска вернулась в свое прежнее положение и безжизненно застыла. Великое древнее существо покинуло нас.
Глава 13. Часть 2
— Это было…интересно, — медленно произнес принц, размышляя над чем-то, — Кажется, нам нужно упразднить пару законов.
— И что теперь, мы отпустим эту девчонку? Вот так просто, она уйдет через парадный вход, через главные ворота? — все еще возмущался Сиган, когда наша процессия выходила из храма.
— Ты слышал великую, леди Лиссу нужно отпустить на службу Александрии, — ухмыльнулся Роб.
— Мой принц, полагаю, служить леди Лисса могла бы и здесь, в этом самом храме, учитывая, что ее представления о служении… весьма скромны… — добавила Кеннеди.
— Королева Роя отдала четкий приказ! — Сигану Урду, жаждущему крови, оставалось довольствоваться хотя бы этим.
Кеннеди тут же ему что-то возразила, но меня не волновали очередные манипуляции советницы. После поцелуя Александрии я знала, что мне делать и где я должна быть.
— Стой, куда рванула?! — крикнул начальник стражи, когда я припустила по садовой аллее.
Я бежала в замок, на самый верх, на одну из башен. Я никогда прежде там не была, но знала, как туда добраться. Неведомая сила яркой нитью вела меня туда, где я должна была увидеть что-то важное. И ни один стражник не торопился меня останавливать или задерживать.
Я бежала по винтовой лестнице вверх, перепрыгивая через одну ступеньку. Голова закружилась, а дышать стало тяжело. Никогда не думала, что от лестницы может укачать, но тошнота волнами подкатывала к горлу. Но останавливаться я не могла. Только вперед!
Наконец-то, почти на самом верху, я замерла перед округлой деревянной дверью в нерешительности. Я знала, что я должна быть здесь, мне нужно заглянуть туда, но что меня ждет- я не представляла. И, честно говоря, я предпочла бы и не знать. Уж не знаю, зачем Александрия подарила мне такой подарок. Но счастливей я от этого точно не стала.
Осторожно толкнув дверь, я заглянула внутрь. Я оказалась в просторных чистых покоях, состоящих из нескольких комнат. Я вошла, неуверенно оглядываясь, когда услышала знакомый женский голос:
— Трион, ты уже вернулся?
Из арки, соединяющей приемную с другой комнатой, вышла женщина. Красивая и статная, в элегантном изумрудном платье, подчеркивающем ее глаза и гладкую белую кожу.
— Это ты… Лисса….
Передо мной стояла Анура. Нарядная, надушенная, модная и совершенно растерянная. Ее черные брови поднялись вверх, а взгляд нервно забегал. Не так я представляла себе воссоединение с сестрой. Не скажу, что она была рада меня видеть, скорее испугана, словно подросток, попавшийся в руках с сигаретой.
— Тебя не должно быть здесь, — тихо произнесла она.