Отбор или не пара для инквизитора (СИ)
— Да, ещё как. Очень… душевная вышла беседка. — я чувствовала, что он что-то ещё хочет спросить, но не решается.
А потом полюбопытствовал:
— Что же вы такого сказали, леди Розалин, нашему самому опасному преступнику, который и охрану-то боится через раз? — он лукаво прищурил глаза.
— Ничего особенного, чего бы он за всю свою "карьеру" не слышал от других.
— Хмм… Только постарайтесь впредь больше такого не делать, хорошо? — я кивнула. — Если лорд Де Тарвин узнает, то по голове уж точно не погладит за такое. Он просил вас оберегать от… подобных случаев. — я только кивнула.
Мы дошли до конца темного коридора и стали ждать. Нас отвели в непонятную комнату, где в особой зоне находился человек.
Хотя это нечто я бы не назвала так, больше всего это существо было похоже на скелет, обтянутый кожей. Было видно, что оно ранено: одежда была вся в крови.
Оно сидело неподвижно в небольшой клетке на лавочке и пускало слюну. Зрелище не из приятных.
Но Лоуд только фыркнул, но подошёл ближе к существу и стал задавать вопросы.
Мне стало любопытно, когда же этот мужчина узнал столько о заключённом. Возможно, я и не заметила, что с ним делились информацией: я была слишком увлечена другим.
— Назовите ваше полное имя. — в ответ только молчание. — Как вас зовут? Вам плохо? Может быть, вызвать врача? — и опять только тишина.
Но потом существо увидело меня и бросилось к клетке с горящими глазами.
— Ты знаешь, кто идёт! Скажи им, чтобы готовились кланяться госпоже и нашему повелителю. — а дальше нечленораздельный вой. — Грядут тёмные времена, которые послужат искуплением для всех нас. Труби, что он идёт, и ничто его не остановит. Она тебя выбрала посланником, говори всем о новом владыке.
Всё уставились на меня, а я и не знала, что говорить. Для меня все понятно, но и не все до конца.
Существо закончил свою пламенную речь, а потом забулькало и захрипело. Охрана рванула внутрь, но спасти его не удалось.
Когда мужчины пытались помочь, то стало ясно, что это женщина. Очень худая и обезвоженная молодая женщина. На её руках мы заметили какие-то руны и отметины, будто от ножа или чего-то ещё.
— Здесь однозначно нужно известить лорда. И причём немедленно. — Лоуд отдал приказ совершенно спокойно.
Я слышала краем уха, как кто-то побежал наверх, а я так и осталась стоять около бедного тела и переваривать информацию, полученную таким необычным путем.
Спустя какое-то время мы вместе с господином Лоудом переместились обратно в его кабинет. Меня отпаивали горячим чаем, боясь, что я простужусь от долгого нахождения в подземелья департамента.
Как только вошёл лорд, все подскочили со своих мест, включая меня. Каждый пожал руку своему начальству, а меня поприветствовали коротким, но выразительным кивком головы.
Пересказав весь разговор, господин Лоуд принялся расхаживать туда-сюда по небольшому пространству кабинета. Видно было, что его мысли заняты произошедшим не меньше нашего. Но из-за незнания всего господин Лоуд и его подчинённые быстро покинули наше с лордом общество, на этом настоял сам Даниель. Мы остались вдвоём, как бы это двузначно не звучало.
— Что думаешь по этому поводу? — вдруг прервал тишину хриплый голос мужчины.
— Думаю, что нам всем нужно, во-первых, найти информацию, как бороться или сопротивляться демону, во-вторых, вскрыть тело той несчастной, вдруг что-то найдём интересное, а в-третьих, подготовить людей к борьбе.
— Всегда поражался твоему спокойствию. — это мне льстило как никогда. — Ну… зато у нас готов какой-никакой план. — пожал он плечами.
На следующий день под чутким контролем лорда местный потологоанатом орудовал скальпелем.
Честно говоря, зрелище было не из приятных: внутри у женщины все начало разлагаться и гнить, так что запах и картинка оставляли желать лучшего.
— Почему она в таком состоянии? — наконец не выдержала я, обратившись к мужчинам.
Потологоанатом, лорд Митчел Гроув, нахмурился и сказал:
— Дан, объясни, пожалуйста, сам, а я уточню детали. — и продолжил изучать труп.
— Видите ли, леди Розалин, — отводя в сторону от стола, говорил лорд. — Здесь, скорее всего, виновано заклятие, наложенное для того, чтобы замести следы. Но, как сказал лорд Гроув, нам несказанно повезло: труп относительно свежий, значит что-то можно найти.
— Хорошо. Спасибо, я вас поняла. — я нахмурилась, смотря на работу лорда Гроува.
- Подождите! — вдруг воскликнула я. — Не сама же жертва говорила мне все, нет такого заклятия, позволяющего "записать" в голову фразы.
— Что вы хотите этим сказать? — спросили мужчины почти одновременно.
— А то, что нудная нам ведьма связала свой разум и разум этой женщины и таким образом воздействовала. — во мне бушевала гордость.
— Возможно, ваши мысли верны… — отметил лорд Гроув. — Но как их проверить?
— Нужно найти в теле что-то подозрительное. Знак, руну, предмет… — мои глаза стали бегать по посиневшей коже.
— Кожа за ухом… — внезапно меня осенило.
Я отодвинула волосы жертвы и увидела маленькую отметину, руна подчинения. Ломает волю человека без внешнего вмешательства и насилия. А за другим находилась руна связи разумов.
— Так вот как она говорила… Но это ещё не все. Лорд Гроув, вскройте, пожалуйста, её желудок. Там должен быть предмет, на который направлена магия хозяина метки.
И вправду после вскрытия пищеварительной системы нашелся кристалл, явно принадлежащий хозяину. А не переварился он только потому, что был защищен магией.
— Нужно попробовать найти её по этому предмету. — предложил Даниель. Ну что ж, была-нибыла!
Вечером этого же дня я сидела вместе с лордом Де Тарвин в его кабинете и проводила ритуал.
В глиняную чашу положила нужные травы и тот кристалл, что нашли в женщине. Теперь надо добавить свою жертву, а именно кровь.
Я резко резанула по ладони ритуальным кинжалом и вскрикнула от боли. Лорд дёрнулся, понимая всю неизбежность ситуации.
— И это обязательно? — спросил он, указывая взглядом на руку.
— Любой обряд или ритуал требует жертвы, и чаще всего такой. — дальше я подожгла пучок травы, чтобы безболезненно и быстро войти в транс, и принялась колдовать.
Через некоторое время перед моими глазами заплясали непонятные мутные образы девушек. В них я узнала Викторию, свою убитую служанку, и Сильвию. Не все лица удалось рассмотреть хорошо.
А потом мою голову пронзила неистерпимая боль, и я оборвала обряд, падая без сил.
Очнулась я от лёгких пошлепываний по щекам. Голова болела, кожа на лице горела огнём, во рту пересохло. Лорд Де Тарвин сообразил, что мне нужно помочь подняться и дать воды.
Жадно вцепившись в кружку, я выпила все до самой капли.
— У вас магическое истощение. — нота беспокойства скользнула в его голосе.
— А… Ничего страшного, я уже сталкивалась с такими последствиями. И как видите жива. — я отмахнулась, в душе понимая, что мне нужен отдых.
— Не думаю, что хочу вас видеть на смертном одре так скоро… — он замялся, но продолжил. — Мертвецы мало чем могут помочь, если не видели или не участвовали в событиях. А теперь расскажите мне, пожалуйста, что вы такого увидели там.
Я все пересказала, чем вызвала задумчивость у мужчины. Его лицо стало серьёзнее и состредоточеннее обычного, видно, что сейчас он усердно думает.
Исходя из моих видений, стало все ещё запутаннее. Почему магия показала Викторию? Может быть, потому что это одна из жертв Сильвии? Или не поэтому? Почему я не увидела ещё кого-то из жертв чётко, но увидела направление поисков?
- Точно! — закричала я. — Я же видела, куда вела магия, в какое примерно помещение!
— А вот с этого места по подробнее.
То, что я видела во время транса, я не смогла бы описать подробно, все было как в тумане. Но магия вела куда-то в комнаты прислуги, так сказал лорд. Возможно, что оттуда идёт влияние Сильвии… Я вспомнила Викторию, и мне стало жаль девушку, слезы навернулись сами собой. Ну вот, развела болото!