О чем шепчет море (СИ)
– Да. – Эвард потер лицо ладонями. – Очень старый и пустой могильник. Похоже, не так давно кто-то пробрался внутрь и вынес оттуда все, что в нем было.
Я не жаловалась на способность соображать и быстро сложила два и два. Зло, о котором сообщило море, могильник и безголовые трупы создавали очень интересную картину.
– Хочешь сказать, что кто-то унес оттуда… например, артефакт, этот артефакт свел гробокопателя с ума, и теперь он убивает в Морангене людей?
– Возможно. Я вызвал сюда твоего бывшего мужа.
– Вызвал? – не поняла я. – Как?
Вместо ответа мужчина достал из-под рубашки квадратный медальон и пояснил:
– Переговорный артефакт. Я выписал их в Айкере для нашей полиции. Их используют полицейские по всей стране.
– Кроме нашего захолустья, – хмыкнула я. – Что ж, жители Морангена благодарны тебе за техномагический прогресс.
В ожидании Гора мы ходили кругами вокруг холма, стараясь не отдаляться сильно. Палтус явно решил, что с него хватит на сегодня, и отправился охотиться. Инквизитор внимательно присматривался к земле, к кустам, пытаясь отыскать оставленные гробокопателем следы. Я попробовала было обратиться к природе, но почти сразу махнула на это рукой. Слишком много времени прошло.
Шаги Гордона мы услышали еще до того, как увидели самого некроманта. А совсем скоро появился и он.
– Далеко же вы забрались, инквизитор Грэн, – улыбнулся некромант, стряхивая с волос сосновые иглы. Потом заметил меня и удивленно поинтересовался: – И ты здесь?
– Как видишь, – я развела руками.
– Именно Цейра и подсказала, что и где нужно искать, – сообщил Эвард.
– И что же? – Гор поставил свой саквояж на траву и потянулся, наслаждаясь теплым летним солнцем. Но ему недолго оставалось радоваться жизни.
– Вот это. – Инквизитор указала на зияющий темнотой проход. – Могильник.
– Могильник? – нахмурился бывший и, прихватив саквояж, шагнул под холм. – Сейчас посмотрим…
Его не было долго. Так долго, что мы успели выпить всю воду, съесть печенье и начать волноваться. Но, когда некромант, наконец, выбрался, спокойнее не стало. Слишком уж мрачным и озабоченным было его лицо.
– Что ж, господа, поздравлю, – заявил он, окинув нас с Эвардом взглядом, – мы с вами можем войти в историю, как люди, совершившие археологическое открытие. И это единственная хорошая новость на сегодня.
Мы молчали, ожидая продолжения. И Гор продолжил:
– Это действительно могильник, причем, очень древний. Я бы дал ему больше полутора тысяч лет, потому что внутри есть надписи, сделанные на диалекте, вышедшем из употребления примерно в то время. Но это не курган вроде тех, которые старые южные племена устраивали для своих вождей и героев, с золотом, дорогой одеждой и утварью. Это просто саркофаг, окруженный сотнями символов и заклинательных схем.
– Может, грабитель просто все вынес, – предположила я неуверенно.
– Тогда там остались бы следы от пропавших предметов. А их нет.
– А что насчет саркофага и того, кто в нем лежал? – спросил Эвард.
– Хороший вопрос, – пробормотал Гордон, взъерошив волосы. – Саркофаг пуст, а внутри чувствуются остатки свежих эманаций мертвого. Словно там побывала нежить.
Инквизитор выругался и прошипел:
– Только не говорите, что оттуда выбрался лич.
– Лич? – изумилась я. – Но ведь их не существует.
Для меня личи были персонажами исключительно сказочными. Существовало множество историй, где злой бессмертный колдун похищал красивых девиц или всячески пакостил, насылая мор, превращая людей в камни и тому подобное, а храбрый герой побеждал его каким-нибудь волшебным артефактом. Обычно герою помогала старая ведьма, живущая в доме на вороньих лапках, и говорящий шайр. Вот только это всего лишь сказки.
– Ну… – как-то растерянно протянул Гор. – Когда я учился, личи упоминались в «Большом классификаторе нежити», как вполне себе реальные существа.
– Да, – подтвердил Эвард. – Нам тоже рассказывали о личах.
– Вы шутите? – хмыкнула я, но мужчины выглядели на редкость серьезно.
– Могильнику полторы тысячи лет минимум, – произнес некромант. – Любая другая нежить уже давно рассыпалась бы прахом.
Стало как-то неуютно. Неужели в окрестностях Морангена действительно долгие годы спал лич, а теперь он выбрался и отправился собирать кровавую жатву? Ужасно захотелось убедить себя, да и мужчин тоже, в том, что это все ерунда, что этого просто не может быть. Вот только кое-что не позволяло так легко отмахнуться: беспокойство моря. Оно бы не стало звать меня на помощь из-за какой-нибудь мелочи.
– Так, – встряхнулся Гор. – Больше ничего интересного вы тут не нашли?
Мы с Эвардом покачали головами.
– Тогда предлагаю вернуться в город. Нужно посмотреть на все это… в более спокойной обстановке.
Возражений у нас не нашлось. Перед уходом Гордон оплел могильник целой паутиной охранных нитей и заклинаний-ловушек, чтобы тот, кто приблизится к нему, сразу попался. Но, если честно, я сомневалась, что это сработает. Вряд ли обитателю могильника понадобится сюда вернуться.
Оказавшись дома, я поняла, как сильно проголодалась, и сразу отправилась готовить ужин. Тем более, пока на сковородке шипели толстенькие отбивные, мужчины закопались в снимки схем, которые Гордон наделал в могильнике, а я в этом мало что понимала. Нет, не стану паниковать раньше, чем для этого появится серьезная причина. Пусть специалисты разберутся, оценят, а потом уже буду пугаться.
– Цейра, – позвал некромант, когда я раскладывал мясо по тарелкам. – Посмотри-ка…
– Позже, – решительно отрезала я. – Сначала ужин. Не собираюсь слушать все эти ужасы на голодный желудок.
Спорить со мной никто не решился, и мы ужинали в спокойной тишине, которая разбавлялась лишь криками чаек на улице и урчанием Палтуса, уминавшего свою пайку. Но когда все было съедено, а посуда вымыта, мне все же пришлось переместиться на диван, где были разложены снимки.
Бывший муж наснимал много, наверное, потратив всю алхимическую бумагу, выданную ему полицией. Изнутри могильник представлял собой купол, сложенный из некрупных, плотно подогнанных друг к другу блоков. Ими же был выложен пол. Ровно посередине стоял каменный саркофаг. Его крышку сбросили в сторону, отчего та разбилась на три крупных обломка. Сам саркофаг оказался пуст.
– Ничего себе, – пробормотала я, разглядывая затейливую паутину символов, снятую в не слишком ярком свете фонаря. – Гор, ты понимаешь, что здесь написано?
– Местами, – признался тот. – Когда я учился в университете, как-то писал работу, где сравнивал старую школу некромантии и новую систему. Так что некоторые вещи узнаю. Но надо бы освежить знания. Тем более, у меня осталась пара книг.
– Да? – хмыкнул инквизитор. – А чего раньше не сказал?
Я улыбнулась. Видимо, в процессе изучения рисунков мужчины перешли на «ты».
– Эм… – бывший замялся. – Да я единственный, у кого такие книги вообще есть в Морангене. Решил, что ты можешь притянуть меня к тому ритуалу на кладбище.
– Какому ритуалу? – насторожилась я.
– Было тут… На южном погосте кто-то провел старый ритуал, принеся в жертву пять черных кур.
– Пять черных кур? – я искренне удивилась. – Надо же… Несколько дней назад я заговаривала ферму, потому что кто-то вломился в их курятник. Ферма Андервудов, знаешь?
– Знаю, – немного мечтательно улыбнулся Гордон. – Самые жирные куры на всем побережье.
– Розали думала, что это был хорек, я предположила нечисть, но теперь... Ведь оттуда стащили именно пять кур. И все они были черными.
– Значит, лич и там отметился, – пробормотал Эвард задумчиво.
– Все-таки лич? – спросила я без особой надежды.
– Увы, – развел руками Гор. – У меня нет других вариантов. Гробница расписана изнутри очень сложными заклинаниями. Мне удалось распознать только запирающий контур и энергетический. Но и этого хватило, чтобы сделать вывод о том, что маги, которые могильник строили, очень не хотели выпускать его обитателя наружу. Такая клетка вряд ли понадобилась бы для обычной нежити.