О чем шепчет море (СИ)
Шайр, словно понимая, о чем идет речь, растопырил пальцы на передней лапе и продемонстрировал все пять острейших когтей. Инквизитор хмыкнул, но ничего не сказал. А кот, убедившись, что никто не собирается на него покушаться, подошел ко мне и требовательно вякнул:
– Мау!
Я глянула на него и обреченно спросила:
– У тебя совесть есть вообще? Клянчишь еду у ведьмы, которая совсем без сил. Мог бы выйти в сад и поохотиться. Видел, какие там летают откормленные чайки?
Кот фыркнул, мол, а ты тогда на что? Грэн только покачал головой и поинтересовался:
– Где его еда?
– В холодильнике на верхней полке лежит кусок говядины, – не стала выпендриваться я. – Миска в раковине.
Кухня и гостиная у меня были объединены, так что я видела, как инквизитор сбросил мундир, оставаясь в одной рубашке, которая весьма привлекательно обрисовывала широкие плечи и сильные руки. Он достал мясо, выбрал самый большой нож и стал нарезать говядину на крупные кубики. Палтус вился у его ног, утробно урча.
– А еще лесная нечисть, – заметила укоризненно. – Дикая. Неприручаемая.
Шайр, ожидаемо, не отреагировал. Дождался, когда мужчина поставит миску на пол, и набросился на мясо, словно десять лет не ел. Грэн вымыл руки и вернул нож на место.
– А вы сами ужинали? – спохватилась я и попыталась подняться.
– Сидите, – хмыкнул он. – Я не голоден. Но выпил бы чаю.
– Моя кухня в вашем распоряжении. Шкафчик над раковиной – чашки. Слева от него – чай.
Грэн поставил на плитку чайник и открыл шкафчик.
– По порядку, – сообщила я, видя, как он рассматривает стройный ряд стеклянных банок. – Успокаивающий сбор, потом тонизирующий, восстанавливающий, противопростудный. Знаю, на инквизиторов не действует магия, но в сборах нет моих чар, только естественная природная сила.
– Думаю, нам обоим подойдет восстанавливающий, – сказал мужчина.
Он рассыпал заварку по чашкам, залил водой и подал одну из них мне. Я осторожно подула на горячее, чтобы побыстрее остыло. Инквизитор устроился на кресле возле окна.
– И часто вы так выкладываетесь? – спросил он.
– Нет, – я покачала головой. – «Летящий» бывает в Морангене редко. А над сложными заказами я предпочитаю работать дома. Чтобы потратиться, поесть и сразу завалиться спать. Сон прекрасно восстанавливает силы.
– Знаю, – вздохнул Грэн.
И я без труда уловила в этом вздохе усталость.
– Непросто вам приходится, да? – улыбнулась понимающе. – Не успели устроиться на новом месте, и нате вам, странное заковыристое дело.
– Непросто, – согласился инквизитор после секундного раздумья. – Но я разберусь.
– Не сомневаюсь. Обязательно разберетесь.
Наевшийся Палтус влез на широкий подоконник, подпихнул лобастой башкой раму и выпорхнул на улицу, расправив крылья.
– Ну вот, – вздохнула я. – Может же, когда хочет.
– Кот, – пожал плечами инквизитор. – Что с него взять?
Я сделала глоток своего чая и с удовольствием ощутила, как проходит мерзенький звон в ушах. Грэн тоже попробовал ароматную жидкость и откинулся на спинку кресла, рассеянно следя за летающим котом, который выписывал круги по саду, охотясь за мухами. Почему-то зрелище пьющего чай мужчины оказалось таким уютным, и я поймала себя на мысли, что беззастенчиво любуюсь.
– У вас красивый вид, – пробормотал он.
– Из спальни красивее, – ляпнула я, не подумав. И когда в меня уперся пристальный взгляд синих глаз, поспешила откреститься от любых неприличных намеков. – Просто там выше. У вас же нет второго этажа на вилле.
– Нет, – согласился инквизитор.
– А еще красивее – на маяке. Я бы устроила вам экскурсию, у меня есть ключ. Но не сегодня.
– Да, сегодня вам лучше двигаться только в сторону спальни, – уголками губ улыбнулся Грэн.
Я едва не подавилась чаем. Но инквизитор смотрел на меня абсолютно невинно и безмятежно, а потом отсалютовал кружкой и улыбнулся:
– У вас и правда отличный чай.
– Могу отсыпать, – расщедрилась я.
– Отсыпьте, – неожиданно согласился мужчина.
Мы замолчали. На улице быстро темнело. Налетавшийся по саду Палтус приземлился на подоконник и лениво зевнул. Потом перебрался на ручку кресла, где сидел инквизитор, потыкал лапой его бедро, словно на пробу, и устроился на мужских коленях. Грэн улыбнулся и почесал его за ухом.
– Наглое создание, – усмехнулась я.
Пальцы инквизитора скользнули по шерсти и тронули проплешину, оставленную неведомым нападавшим. Она уже покрылась густым коротким мехом, но была все еще заметна.
– Это следы от нападения? – поинтересовался Грэн.
– Да, – кивнула я и пояснила: – Быстро зажило. Эта наглая морда как следует насосалась моей силы, пока я не поняла, что к чему.
– Хитро.
– А из инквизиторов нечисть может тянуть силу?
– Нет, – качнул головой мужчина.
– Ах, значит, на ваших коленях он сидит просто так, потому что вы ему понравились.
Кот бросил на меня насмешливый взгляд, такой, какой умеют делать только кошки. Инквизитор улыбался и пожал плечами:
– Кто знает, что у него в голове.
– Вам так и не удалось выяснить, не появилась ли в Морангене сильная нечисть, которая могла напасть на шайра?
– Увы. Ни жалоб, ни странных нападений. В городе спокойно, а в лес патруль не пошлешь, сами понимаете.
– Понимаю, – вздохнула я.
Да, если в лесу что опасное и завелось, оно останется неуловимым до тех пор, пока не попадется на глаза людям. Ну или пока не сделает что-то, что привлечет наше внимание и заставит волноваться.
Почесав разомлевшего зверя еще немного, Грэн аккуратно ссадил его на диван и поднялся.
– Пожалуй, мне пора.
Я тоже встала, отмечая, что больше не тянет свалиться в обморок, и пошла на кухню. За чаем.
– Вам лучше, Цейра? – спросил инквизитор.
– Гораздо, – кивнула я, доставая из шкафа пустой бумажный пакет и пересыпая в него смесь для Грэна. – Высплюсь, и завтра буду как новенькая. – Сложила пакет и вручила его мужчине. – Вот. Дарю. Никаких чар, никаких уловок, только чистые травы, собранные лично мной в окрестных лесах. Лучше всего пить на ночь.
– Благодарю, – склонил голову Грэн. Потом глянул на Палтуса и улыбнулся: – Следи за хозяйкой, шайр. Она здорово выложилась сегодня.
В ответ на это кот только зевнул и свернулся клубком на диване. Покачав головой, я проводила инквизитора к дверям. Как бы мне ни хотелось поболтать с ним подольше, нам обоим нужен был отдых. Так что душ, свежий воздух и сон. Тем более, что завтра нужно быть во всеоружии.
ГЛАВА 10
На прием, устроенный мэром Морангена, я собиралась, словно на королевский бал. В дело пошло платье, купленное в Айкере в мой последний визит к родителям. Плотный насыщенно-синий шелк красиво облегал тело от груди до щиколоток, подчеркивая все нужные изгибы. Пикантный разрез сбоку позволял спокойно ходить. Узкие бретели обхватывали плечи. Но самой интересной частью была спина, открытая почти до тазовых косточек. Я влюбилась в это платье, как только увидела. Элегантное, дерзкое, строгое, соблазнительное. Обычная женщина вряд ли осмелилась бы надеть такое, но ведьмы всегда плевали на правила, установленные другими. Тем более, выдался такой прекрасный повод.
К платью у меня нашлась еще одна интересная вещица, купленная там же, в Айкере. Это было необычное колье. Узкая полоса серебряного кружева плотно обхватывала шею. А сзади, по спине, с нее спускались три цепочки разной длины. К каждой из них крепилось по крупному прозрачному топазу. Я собрала волосы наверх, чтобы они не скрывали красоту, надела туфли на каблуках и подошла к большому зеркалу. Оттуда на меня глянула настоящая ведьма: сильная, яркая, уверенная в себе. Да-а-а, все же красота – страшная сила.
Чтобы не идти в мэрию на своих двоих, я заранее заказала наемный экипаж. И, когда он приехал, набросила легкий плащ, взяла сумку и отправилась покорять мужские сердца. Вернее, одно конкретное сердце.