CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Директива: Выжить! (СИ)

Часть 41 из 53 Информация о книге

— Говорит капитан Хирако с «Удачи». Я хочу предложить вам выкуп за парней на моём корабле и на «Удаче-II»…

— Все разговоры — после стыковки, капитан Хирако. С вами сейчас свяжутся, ожидайте. — Услышанное превратило слабый уголёк надежды в душах пиратов в язычок пламени, разгоревшийся ещё сильнее после того, как с ними на связь вышел небезызвестный в узких кругах Ди, жабья морда, с которой, тем не менее, дела было вести проще, чем с андайрианцами.

— Как деловой партнёр уважаемого капитана Про, моя рекомендовать вам, капитан Хирако, не делать большой глупость и проследовать в переговорный зал. Там мы мочь обсудить ваша выкуп или работа.

— Работа? Что за работа? — Хирако крепко ухватился за угол панели управления, всматриваясь в отвратительную зелёную рожу.

— Зависеть от ваш готовность договариваться. Вы можете получить престижный работа с отбойный молоток в астероид-шахте, и трудиться там до самой своей смерть. Это быть самый простой вариант, за который я буду ратовать.

— Мне он не очень нравится. — Ухмыльнулся мужчина, уже примерно себе представляющий, к чему всё идёт.

— Второй вариант — это сотрудничество. Капитан Про нуждается в финансировании, информации… и партнёрах. Моя считать, что хуже знакомого пирата только два знакомых пирата, но капитан верит в возможность с вами договариваться.

— И ты собираешься его в этом разубедить. Что ж, Ди, не думал я, что твоя благодарность за сохранение жизни будет вот такой… — Хирако неопределённо покрутил ладонью. — … откровенно херовой.

— Вы забрать у меня корабль и груз, а потом бросить на поверхность планеты вдали от цивилизация. Моя не считать это сохранением жизни!

— Могли же и просто выбросить за борт, согласись. Если сопоставить число тех, кого мы убили, с теми, кому дали шанс…

— Словоблудие вам не помочь, капитан Хирако. — Орни выдохнул, совладав с пробивающимися через призму самоконтроля эмоциями. Он слишком хорошо помнил то своё путешествие до ближайшего города, из-за чего даже начал говорить хуже, чем обычно. — Наш хороший партнёр знает, что такое гарантии и как их добиваться. Мой вам совет, моя благодарность за «сохранение жизни». Не пытайтесь его обмануть.

— Обмануть того, кто рассекает по космосу на здоровенном корабле андайрианцев? Упаси господь! — Мужчина сложил на груди руки. — Что это, кстати, за корабль? Раздутый фрегат, или всё-таки крейсер?

— Вы мочь спросить об этом у капитана Про, и он ответит, если сочтёт нужным. — После непродолжительной паузы ответил Ди. — Надеюсь, капитан Хирако, вас всё-таки познакомят с дивный воздух за бортом.

— Теперь я из принципа сделаю всё, чтобы стать партнёром этого твоего капитана Про. Просто чтобы стать равным тебе, жабья рожа.

— Моя будет смотреть на это и долго смеяться. Конец связи.

Связь прервалась, а спустя десяток секунд «Удача» состыковалась с андайрианским крейсером. Капитан Хирако закинул в рот пару пластинок жевательной резинки, смахнул с комбинезона невидимую пылинку и широкими шагами направился на выход, надеясь уже на «Немезиде» пересечься с братом.

В конце концов, погибнуть вместе — вариант получше, нежели погибнуть порознь…

Глава 21

— Кхм, а тут всегда гостей встречает дроид-палач? — Вскинул брови капитан Хирако, оценив застывшую подле шлюза делегацию. Четыре штурмовых дроида с массивными пушками наперевес, и весьма узнаваемый дроид-палач то ли первой, то ли вообще нулевой серии. В своё время Хирако пришлось узнавать, на что способны эти машинки, и потому он мог похвастать некоторой осведомлённостью в вопросе.

— Это исключительно эффективное шасси, капитан Хирако. Варианта лучше для отказа от тела в галактике на тот момент просто не нашлось. — Палач сделал шаг вперёд, выступив из строя «Эгид». — Меня зовут капитан Про. Со мной вы будете обсуждать все детали предстоящей работы.

— В шахте или на промысле? — Человек тоже сделал шаг вперёд, приблизившись к киборгу. Но в этой попытке продемонстрировать своё достоинство он сделал только хуже, так как ему пришлось ещё сильнее задирать голову.

— Зависит от того, как пойдёт разговор, капитан Хирако. Вы уже поговорили с моим партнёром и, к сожалению, он высказывается резко против совместной работы с вами…

— Потому что лет так восемь назад мы перехватили его корабль, перебили экипаж, случайно пристрелили его сестру, а его самого в обмен на кредиты высадили в двух сотнях километров от ближайшего населённого пункта. — Отрешённо и сосредоточенно, как бы припоминая подробности, перечислил Хирако события тех лет. — А могли бы и его отправить к жабьему богу вслед за родственницей, убившей одного моего подчинённого.

— Даже что-то одно из этого списка уже даёт директору Ди право потребовать вас прикончить. Встаёт вопрос, капитан Хирако. — Палач наклонился вперёд так, что его алый визор оказался напротив напряжённого лица пирата. — Можете ли вы предложить мне что-то, что компенсирует недовольство моего партнёра?

— Вы и сами знаете, капитан Про, что я могу вам предложить. Мой корабль больше не мой — он ваш, захваченный по праву сильного. Судьба моего экипажа тоже зависит от вашего решения. Но я могу предложить вам свои знания и умения, свой опыт и связи, без которых во внешнем регионе вы долго не протянете даже со своим военным кораблём. Это, к слову, крейсер?

— Лёгкий крейсер. — Подтвердил киборг. — И что же вы мне можете сказать из того, о чём я не знаю?

— Многое, капитан Про, многое. Я промышляю в этом секторе уже тридцать два года, и знаю, что тут можно делать, а что — нельзя. — Мужчина поджал губы, после чего резко выдал: — У вас есть выпивка?

— Очень оригинальный способ продемонстрировать свою готовность к диалогу.

— Тридцать два года меня не могли поймать, капитан Про. И сегодня я впервые лишился свободы, приведя за собой брата и парней, доверивших нам свои зады. Естественно, я захочу выпить! — К этому моменту палач уже развернулся и, поманив пирата за собой, двинулся в направлении переговорной комнаты.

— Если вам так не терпится помутнить рассудок — я предоставлю вам бутылочку отменного андайрианского спиртного. Но если вы настроены договариваться, капитан, то я рекомендую вам потерпеть…

— Меня не так-то просто споить! — Возмутился пират, но спустя секунду добавил. — Сейчас пить не буду, но бутылочку заберу. Отмечу заключённый договор…

— Так уверены в том, что мы его заключим?

— Если нет, то твои телохранители заставят меня пораскинуть мозгами до того, как я что-то пойму. — Пожал плечами человек, следом за своим проводником ступив в переговорный зал. Но едва он пересёк порог, как тут же повёл носом, словно дикое животное. — Незабываемый смрад орни. В такие моменты я нет-нет, да завидую киборгам.

— По своему опыту скажу, что в этом отношении есть, чему завидовать. Живое тело отнимает слишком много времени на свои нужды. — Палач встал на привычное место, а его визор сфокусировался на госте. — Присаживайтесь, капитан Хирако.

— Если бы лучшие умы галактики придумали полностью работающий кибер-член, то я бы задумался о пересадке мозгов в банку. — С ухмылкой заявил мужчина, развернув стул и усевшись на ковбойский манер. — Но пока мне и так неплохо, капитан Про. Вы ранее спрашивали, что я могу предложить. Я повторюсь: опыт, знания, информацию и связи. Я тут покумекал, пока мы сюда летели и шли в эту комнатушку, и попытался проникнуться ходом ваших мыслей. Могу предположить, что и как вы собираетесь делать.

— Попробуйте, капитан Хирако.

— Что ж, тогда начнём издалека. Вы угнали крейсер у синекожих. Не знаю, как, но вряд ли эта акция была заранее спланированной — скорее всего вы просто сымпровизировали, и фортуна повернулась к вам лицом. Иначе вы на своей «Немезиде» не болтались бы тут, защищая этих инвалидов-рудокопов и гоняясь за древними пиратскими кораблями вроде наших. Такие захваты обычно планируют, и подготавливают пути для отхода. Я предполагаю, что вы оказались тут в результате бегства из сектора Сол-что-то-там. — Мужчина опустил предплечья на спинку стула. — И теперь ищете способ перевести сомнительный актив в виде дорогущего корабля в нечто более осязаемое. Кредиты, недвижимость или корабли, способные зарабатывать деньги и не привлекать внимание. Верно?

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 54
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 7
    • Маркетинг, PR, реклама 9
    • О бизнесе популярно 29
    • Управление, подбор персонала 3
    • Экономика 5
  • Детективы и триллеры 972
    • Боевики 120
    • Дамский детективный роман 11
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 82
    • Исторические детективы 193
    • Классические детективы 67
    • Криминальные детективы 68
    • Крутой детектив 46
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 23
    • Полицейские детективы 125
    • Прочие Детективы 274
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 502
    • Шпионские детективы 33
  • Детские 122
    • Детская образовательная литература 4
    • Детская проза 52
    • Детские остросюжетные 17
    • Детские приключения 53
    • Детские стихи 4
    • Прочая детская литература 16
  • Детские книги 235
    • Детская фантастика 84
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 69
  • Документальная литература 293
    • Биографии и мемуары 186
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 4
    • Критика 5
    • Научпоп 4
    • Прочая документальная литература 26
    • Публицистика 94
  • Дом и Семья 59
    • Домашние животные 5
    • Здоровье и красота 12
    • Кулинария 7
    • Прочее домоводство 1
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 3
    • Эротика и секс 29
  • Драматургия 18
    • Драма 17
    • Киносценарии 1
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 2
    • Базы данных 1
    • Программное обеспечение 1
  • Любовные романы 12063
    • Исторические любовные романы 384
    • Короткие любовные романы 958
    • Любовно-фантастические романы 5565
    • Остросюжетные любовные романы 218
    • Порно 31
    • Прочие любовные романы 26
    • Слеш 232
    • Современные любовные романы 5095
    • Фемслеш 19
    • Эротика 2510
  • Научно-образовательная 138
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 3
    • Биология 13
    • Биофизика 2
    • Биохимия 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 3
    • Зоология 1
    • Культурология 18
    • Литературоведение 11
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 6
    • Политика 13
    • Прочая научная литература 28
    • Психотерапия и консультирование 8
    • Религиоведение 3
    • Секс и семейная психология 6
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 11
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 273
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 137
    • Карьера 4
    • Психология 139
  • Поэзия и драматургия 12
    • Драматургия 5
    • Поэзия 7
  • Приключения 262
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 150
    • Морские приключения 33
    • Природа и животные 15
    • Прочие приключения 57
    • Путешествия и география 18
  • Проза 814
    • Антисоветская литература 2
    • Военная проза 37
    • Историческая проза 122
    • Классическая проза 61
    • Контркультура 8
    • Магический реализм 33
    • Новелла 4
    • Повесть 14
    • Проза прочее 8
    • Рассказ 38
    • Роман 53
    • Русская классическая проза 27
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 29
    • Современная проза 787
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 506
    • Газеты и журналы 2
    • Изобразительное искусство, фотография 6
    • Кино 2
    • Музыка 2
    • Театр 1
    • Фанфик 494
  • Религия и духовность 81
    • Буддизм 1
    • Православие 1
    • Прочая религиозная литература 1
    • Религия 9
    • Самосовершенствование 21
    • Эзотерика 51
  • Справочная литература 24
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 6
    • Руководства 6
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 5
  • Старинная литература 41
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 14
    • Прочая старинная литература 23
  • Техника 2
    • Автомобили и ПДД 1
    • Архитектура 1
  • Фантастика и фентези 11548
    • Альтернативная история 1625
    • Боевая фантастика 2495
    • Героическая фантастика 617
    • Городское фэнтези 701
    • Готический роман 2
    • Детективная фантастика 278
    • Ироническая фантастика 71
    • Ироническое фэнтези 57
    • Историческое фэнтези 172
    • Киберпанк 110
    • Космическая фантастика 709
    • Космоопера 15
    • ЛитРПГ 651
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 195
    • Научная фантастика 434
    • Попаданцы 3476
    • Постапокалипсис 367
    • Сказочная фантастика 4
    • Социально-философская фантастика 195
    • Стимпанк 57
    • Технофэнтези 23
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 300
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 109
    • Фэнтези 5863
    • Эпическая фантастика 130
    • Юмористическая фантастика 575
    • Юмористическое фэнтези 419
  • Фольклор 2
    • Народные сказки 2
  • Юмор 72
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 29
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 37
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • chitatknigicom@gmail.com
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен