Её вдохновение крепкий кофе (СИ)
– На дискотеке? — переспросила Джулия.
– Да, мы с Робертом завтра идём на дискотеку.
– Ты любишь этого парня? — серьёзно спросила её сестра.
Сабрина решила не отвечать, так как она устала говорить одно и тоже. Что с Робертом нет никаких чувств.
– Любишь. Я знаю… — сама себе ответила Джулия.
– Да, вот такие они Голсуорси! Красивые, страстные и опасные, — зловеще проговорила она.
Сабрина скептически смотрела на сестру.
"Что ты знаешь о них?" Засела мысль в голове у неё.
– Ложись спать сегодня со мной. Пусть Алисия одна там у тебя поспит, пусть отдохнет… — попросила Джулия Сабрину.
– Хорошо, я останусь, — Сабрина улыбнулась.
Джулия была для Сабрины всегда каким-то строгим идеалом среди сестёр. Между старшей и младшей сестрой существовал стержень сестринской большой любви.
Сабрина всегда соглашалась с ней во всём, зная, что Джулия никогда не подведёт, не обманет и защитит если надо. И ей очень-очень хотелось быть хоть немного похожей на старшую сестру.
Такой же твёрдой в своих намерениях и стальной в характере. Джулия всегда была права! И это никогда не оспаривалось в их семье.
– Кстати, уже за полночь… С днём рождения, родная! — поздравила Джулия Сабрину.
– Спасибо, Джули! — Сабрина обняла сестру. — Я тебя очень сильно люблю!
– И я тебя, моя родная! — Джулия крепче прижала к себе Сабрину.
II Глава. 2 эпизод
Встав пораньше, Сабрина спустилась в кухню и застала там Мартина.
– Бри! Привет! С днём рождения! Я, кстати, сам сегодня управлюсь на ферме без тебя, — парень заметно растерялся.
Сабрина смутилась.
– Спасибо! Я и так знаю, ты же мне об этом вчера говорил.
– Да? А ну да! Я пошёл тогда.
Сабрина посмотрела ему вслед.
"Что происходит?" подумала она. Все говорят какими-то загадками.
Потом отогнав все мысли, принялась за торт. Рецепт был потрясающий, торт получился отменный. Через 3 часа работы, Сабрина поняла, что немного устала. Она сходила в душ и, расслабившись, уснула на постели рядом с Алисией, пытаясь её не тревожить.
Сабрину разбудил звук мобильника. Это был Роберт:
— Эй! Именинница! Ты что ещё спишь? Быстро поднимай свою попу с постели! И живо к нам! У нас для тебя подарок. Слышишь?
— Ага… — пробурчала Сабрина и сбросила звонок. Протерев глаза, она заметила, что Алисия уже не лежит рядом.
"Да сколько хоть времени?
11:30?!! Ничего себе!!!"
Она слезла с постели и посмотрела в зеркало, волосы превратились в кучу соломы, лицо заспанное.
" У нас для тебя подарок" пронеслось у неё в голове.
– У нас?!! — спросила Сабрина в голос у самой себя.
Она выскочила на балкон, увидела машину Джеймса и Генри. Внутреннее «я» затанцевало.
Спешно привела себя в порядок, выпрямила волосы утюжком и нанесла немного макияжа на лицо. Сабрина принарядилась в лёгкое льняное платье синего цвета, которое обтягивало и приподнимало грудь. От талии шла пышная подола до колена, вверху платье было открытым, лишь тоненькие бретели держали лиф. На ноги надела босоножки серебристого цвета со средним каблуком.
Спустившись вниз она встретила Марту.
— Сабрина, моя девочка! С Днём Рождения, моя красавица! — мать расцеловала дочь.
– Мама, я тебя люблю! Спасибо, что ты родила меня! Я тебя тоже поздравляю!
Марта оглядела дочь и заулыбалась.
– Я так понимаю, что ты к Голсуорси?
Ничего не говоря больше, Марта достала из холодильника торт и, отделив часть, положила на отдельную тарелку.
– За торт тебя все благодарили утром, он просто превосходный! Все языки проглотили, как было вкусно! — похвалила Марта дочь.
– А где все? — поинтересовалась Сабрина.
– Алисия и Джулия спустились к шатру, там некоторые заминки, которые нужно срочно решить. А Глория уехала на рынок, за продуктами для ужина.
– За продуктами? Для ужина? Ты что собралась делать банкет? — удивлённо поинтересовалась Сабрина.
— Да, я всех пригласила и даже Голсуорси. Генри утром заходил, — заверила её Марта.
– Мам, совершенно не нужно было ужин такого масштаба, ты же знаешь, у меня ещё вечеринка в клубе и выступление, — забеспокоилась Сабрина.
– Ну, посидишь немножко с нами, а потом пойдёшь на свою вечеринку, — успокоила её мать.
– Поужинаем, а потом иди куда хочешь, — добавила она вслед уже уходящей Сабрине. Та мчалась на крыльях радости к соседскому дому, неся в руках торт, и мысленно подбирала ответы на колкости Джеймса. Стучаться не стала, ведь Роберт сам её позвал.
Держа двумя руками торт, Сабрина повернулась спиной и попой подтолкнула дверь, чтобы та открылась. Войдя в дом, она застыла, потому как сразу попала в поле зрения Джеймса.
Он сидел за обеденным столом и пил кофе, судя по запаху в доме. Чашка в руке застыла у рта, так и не хлебнув порцию. Джеймс провёл взглядом по ней… Оценил её наряд, скривив кривую ухмылку.
"Опять её дурацкие наряды" подумал Джеймс, и в интимном месте снова что — то затрепетало.
Глаза её блестели хитрым огоньком, губы налились лиловым цветом, рот слегка был приоткрыт.
" О нет, опять!" засело у Джеймса в голове.
Джеймс легонько вздохнул и поставил чашку на стол. Сложил губы в узкую полоску, как бы, показывая, что для него её приход столь же ошеломителен.
– А ну да. Замок в двери так и не починили, — сказал он с сарказмом. И затем подумал: "А надо ли?"
Сабрина решила, что стоять бессмысленно и подошла к столу, поставив торт прямо перед ним.
– Доброе утро! Пожалуйста, угощайтесь! — в её голосе зазвучали хитрые нотки.
Джеймс посмотрел ей в глаза и принял вызов. Он положил руки перед собой.
– Мои сказали, что очень вкусный. Это, кстати, из рецептурной книги, которую подарил мне Генри. Так понимаю, по бабушкиному рецепту, — продолжала рекламировать торт Сабрина.
– А где же свечи? — спросил он с ехидной улыбкой.
– Вероятно, свечи съели ещё утром за завтраком. Так что, не судите строго! — пошутила Сабрина, махнув рукой.
Джеймс ухмыльнулся и растянул улыбку на лице. Взял чашку и отхлебнул кофе.
– Значит свечи были, всё — таки, вкуснее торта… — вскинул бровь и посмотрел на неё. Сабрина поняла, что словесную войну надо заканчивать.
– Вообще — то, когда я зашла, я поздоровалась! — уколола она его.
Джеймс поставил снова чашку на стол и встал из — за него.
– Добрый день, Леди, — кивнул головой. — Спасибо за торт! Я, если можно, попробую позже. Если что — нибудь останется, потому как, Генри обязательно всё съест… — сказал Джеймс выходя из столовой.
– Робби! К тебе «булочка» пришла! — попутно крикнул он на весь дом.
" Булочка?!! Вот гад!" негодовала Сабрина в своей голове.
Тут появился Генри.
— М — м–м… Чем так пахнет вкусно? Сабрина, с днём рождения, красавица! — поцеловал её в щёку.
– Торт? — сказал Генри и, взяв вилку, начал уплетать продукт.
— М — м–м… Морковный… С творожным кремом… И яблочным парфе… Как ты это сделала? — удивлялся Генри.
– По рецепту вашей бабушки!
— М — м–м… Как вкусно! Давно не ел такой торт! Сабрина, ты точно поёшь? — поинтересовался Генри.
– Даже не думай! — послышалось из — за спины. Сабрина повернулась и увидела Роберта.
– Она нужна мне для каталога. Мне нужна модель plus Size. Отвали Генри, — с улыбкой шутил Роберт в сторону брата.
Тот набил целый рот.
– Ничего страшного! Снимется в каталоге и придёт ко мне в ресторан готовить тортики, — жевал Генри.
Сабрина закрыла лицо рукой и смущёно засмеялась.
– Happy Birthday, соня! — Роберт чмокнул её в щеку и вручил подарок.
– Что это? — не ожидала Сабрина.
– Подарок. Откроешь дома, — ответил ей Роберт.
Сабрина держала маленькую коробочку, похожую на шкатулку, украшенную бантиком.
– Спасибо! — довольно ответила она. Ей было очень приятно, так что, её залил румянец.