Два мужа для попаданки (СИ)
Ирвин стоит сзади. Я ощущаю как от его дыхания поднимается прядь моих волос.
— Тебе это непонятно? — пытаюсь выиграть время на то чтобы придумать удачный ход.
— Я не отдам Эмбер совету. Лучше я убью тебя, нири.
Нири — так называют кровного брата.
— За все, что ты сделал и только планируешь, — шепчет на ухо рыжий.
— Ты не переживешь этого, — отвечаю.
— Как знать.
Отравленный клинок касается горла.
— НЕТ! — раздается невдалеке, но у меня уже темнеет в глазах.
Скольжу к земле с одной-единственной мыслью: зачем ларди Эмбер сюда принесло?
Глава 36
Эмбер
Просыпаюсь от кошмара. Мне снилось, будто я лечу в пропасть. Открыв глаза я поняла, что Ирвина рядом нет. Рыжий прикрыл меня покрывалом. Это конечно мило, но я ни секунды не верю в то, что он отправился, к примеру, попить воды.
Быстро накидываю платье я бросаюсь к тем самым кустам, где в последний раз видела Вэйна. Не дам рыжему устроить мордобой!
Кошмарный привкус сна все так и не отпускает, пока я рыскаю по мерцающим зарослям.
"Надо было конечно позвать с собой Дэмиена", — думаю я, едва не угодив в яму, притаившуюся в корнях.
Вдруг Ирвин сел в лодку и отправился бороздить моря? Вэйн же как-то добрался до острова.
И тут происходит нечто.
Я ощущаю знакомую тягу.
Это чувство пробегает по коже словно электрический ток.
Где-то рядом ОН.
Вот же черт!
Голова кружится, перед глазами плывет. Меня тянет вперёд словно магнитом. На периферии зрения вспыхивают видения — что-то про тьму и тонущие в ней тёплые руки, голоса. Так хочется чтобы это закончилось.
Наконец деревья передо мной расступаются и я вижу как Ирвин втыкает в шею Вэйна иглу.
Нет-нет-нет!
— Ты обещал! — повисаю на его руке.
— Эмбер! — рыжий с трудом высвобождается. — Это не наш враг.
Что это может значить?!
То есть Вэйн не враг?
Смотрю в стекленеющие глаза охранника дома Э'Линн.
— Уходи! — распоряжается ирриди.
Я вижу как у него на переносице сходятся брови. Он выглядит встревоженным и сердитым одновременно.
— Иначе я не смогу тебя защитить, — прибавляет на полтона тише.
— Ты обещал не рисковать…
— Извини.
С этими словами он легонько толкает меня в грудь, но от этого этого удара меня словно волной ветра сносит за ближайшие деревья.
Что это за магия такая?
Сила ирриди, о которой я еще ничего не знаю?
Она окружает меня словно кокон, пока я не начинаю опасаться, что раз Ирвин использовал эти силы на меня, хватит ли ему своих…
И тут я замираю, когда вижу, кто его соперник.
Дэйн Эрхарт. Это имя врезалось мне в память. Я не рассчитывала так быстро снова встретиться.
Значит, все это время чувство тащило меня к нему?
Какая подстава…
Кажется Ирвину не доставляет никакого труда разделаться с врагом. Не слышу, о чем они разговаривают и чувствую себя спокойно ровно до тех пор пока мой муж не проставляет ритуальный клинок к шее противника.
"Лучше я убъю тебя, нири", — врывается в окружающую меня тишину.
Сердце заходится в бешеном ритме. Дыхание перехватывает. Бью ладонями по кокону и он к моему удивлению прогибается.
В голове только одна мысль: "Не позволю этому случиться".
— НЕТ! — мой крик разбивает защиту вдребезги.
Ирвин оборачивается, отведя от шеи врага клинок.
Дэйн падает в землю.
— Эмбер… — выдыхает рыжий.
Похоже я его удивила.
Руки у меня подрагивают, но я понимаю, что пора переходить в наступление, иначе…
— Ты понимаешь, что он правая рука первой советницы? — продвигаюсь ближе к Дэйну, прекрасно отдавая себе отчёт в том, что рыжий пошёл на этот шаг неспроста.
Ирвин скалится.
— Это бесчувственное чудовище. Поверь, так будет лучше.
Моё сердце снова пускается вскачь. Что-то внутри твердит: "Нет!". Что-то вроде того самого дара, которым я раньше была наделена. Неужели присутствие Дэйна…
Эта мысль заставляет меня прикусить ноготок.
Вспоминаются слова рыжего: мой изначальный дар сможет восстановить только новый обряд консуммации. Внутри все словно опаляет огнем. Так силы этого мира избрали Дэйна с этой целью?
— Может, хотя бы допросим его? — произношу негромко.
Ирвин скалится.
— Эмбер, я и так знаю, что он пришел за тобой по приказу Тины Э’Тин.
— Значит, совет про нас не забыл? — после этого глупого вопроса я встряхиваю головой. — Слушай, Ирвин, просто скажи, как ты можешь убить своего кровного брата?
С надеждой смотрю в глаза рыжему. Может эта проволочка позволит Дэйну очнуться и сбежать?
Ирвин бросает взгляд на Дэйна. Губы его подрагивают от с трудом сдерживаемой злости.
— Он просто оболочка… — рыжий смотрит на свой клинок. — Эмбер, внутри ничего не осталось, иначе он не смог бы собственными руками расправиться со всеми, на кого ему указали эти…
Ирвин очевидно заставил себя замолчать.
— Они были тебе дороги?
Глаза рыжего блестят сталью.
— Лучшие мужчины ордена? — ирриди скалится. — Не все. Но я прекрасно знаю, что часть из них казнили, так сказать, в назидание. Всех, от кого могли ждать хоть малейшего подвоха. Мне чудом удалось избежать общей участи, я был еще слишком юн…
Он прерывается и смотрит мне в лицо.
— Если ты не веришь мне, Эмбер, то взгляни на то, что у него под повязкой. Тогда ты все поймешь.
Я опускаюсь на колени возле Дэйна и дрожащей рукой отодвигаю стеганую кожу с его лица.
Долго всматриваюсь в его лицо. Красив, как аристократ. Тонкие, но при этом резкие черты с примесью девичьей нежности. Острые скулы, чуть впалые щеки, бледные худые губы.
— А что тут должно быть необычного? — наконец оборачиваюсь к рыжему.
Отсюда мне очевидно, что вроде бы все в норме.
Ирвин резко поворачивается в мою сторону.
— Что?
Указываю ему на Дейна.
— Я не назвала бы его странным или уродливым.
Ирриди тут же оказывается рядом.
Пару мгновений мы проводим в молчании.
— Это невозможно, — наконец выговаривает рыжий.
— Не хочешь выяснить, что произошло?
Ирвин хмыкает.
— Ты уже один раз сумел его оглушить, — делаю бровки домиком.
— Уверен, мне повезло.
— Если нам не понравится, отвезем его на острова, — продолжаю гнуть свою линию, понимая, что не хочу прощаться с Дэйном, но под горящим взглядом ирриди приходится прибавить, — или от него избавимся.
Ирвин вздыхает, опускается на колени около Дэйна и крепко перетягивает его запястья и лодыжки ремнями.
Потом идет к Вэйну и шевелит бесчувственное тело мыском.
— С этим-то что?
— Он сказал, что без меня ему плохо.
Ирвин усмехается, присаживается на колени и похлопывает Вэйна по щеке.
— Эмбер, хочешь личного раба?
Не уверена.
У дома нас тут же встречает Дэмиен.
— Эмбер, где ты… — он замолкает, когда видит Дэйна, свисающего с плеча ирриди.
— Это тот, кто я думаю? — спрашивает художник.
— Да, — говорю я.
Тогда он переводит взгляд на Вэйна, плетущегося за нами словно зомби.
— А это?
— Тот самый харкл, которого вы запретили дожидаться, когда пришли за мной к Э’Линн.
Дэмиен прикрывает глаза.
— Не ругайся, — перебивает его Ирвин. — Лучше объясни, что в таких случаях бывает с мужчинами.
После этого ирриди движется вперед. Дэмиен следует за ним, не уделяя нам с Вэйном внимания.
— А, прости меня пожалуйста, Дэйн Эрхарт здесь что делает?!
Ирвин пожимает плечами.
— Эмбер объяснит, — и проходит дальше.
Теперь я отчетливо понимаю: рыжий стал со мной настоящим. Наверное это моя победа.
— Я уговорила его не убивать, — смотрю на Дэмиена.
Тот снова закатывает глаза и разворачивается.
— Подожди меня тут, — бросает мне.
— А как же чужой мужчина в доме? — говорю в спину мужьям, имея в виду Вэйна. — Вы не будете меня от него защищать?