Силуэты снов (СИ)
Его реакция оказалась быстрее моей: он даже не пошатнулся, остановился, как вкопанный, и я, остановленная его превосходящей массой, отлетела от него, как резиновый мячик. Человек схватил меня за плечи и не дал упасть.
— Это я, малышка!.. — Олег привлёк меня к себе и осторожно сжал.
Я уткнулась лицом в его грудь, уговаривая себя успокоиться, чтобы Олег ни в коем случае не увидел, в каком я состоянии. Замша, из которой была сшита его куртка, прекрасно высушила мои щеки, и, когда я подняла глаза, все было уже почти в порядке.
— Что с тобой? — подозрительно спросил Олег, оглядел меня и даже потряс немного за плечи. — И где Сашка Извеков?
— Наверху, — ответила я, зная, что Олег непременно пойдёт туда. Он действительно ещё раз оглядел меня, убеждаясь, что я цела, и исчез за углом. Поколебавшись, я пошла за ним.
Олег стоял над телом, задумчиво склонив голову набок и держа руки в карманах джинсов. Услышав мои шаги, он, не оборачиваясь, резко выбросил руку в сторону:
— Не ходи, не надо. Придётся так и оставить, я не знаю, как быть с этим…
— Пойдём отсюда, Олег, — я позвала его издалека, не подходя к трупу, который, видимо, был уже вовсе ни на что не похож.
Олег развернулся, он был мрачен и выглядел потрясённым.
— Теперь я понимаю, почему ты шла вниз, не разбирая дороги, — заметил он, подходя, — от такого зрелища я сам чуть не… — Олег судорожно задержал дыхание, сглотнул, передёрнул плечами и, наконец, печально улыбнувшись, подмигнул мне:
— Главное, что я все же тебя нашёл.
— Где Юра?
— Пока в гостинице. Мы постараемся добраться туда побыстрее, — ответил Олег, положил свою тяжёлую руку мне на плечи и повёл меня вниз.
Что‑то в ответе Олега показалось мне поначалу подозрительно нелогичным, и пока мы спускались в холл, я соображала, что же именно меня настораживает. Когда я поняла, что это просто страх перед прогулкой по ночному Сылве, я испытала мгновенное облегчение. Вместе с Олегом я отправилась бы куда угодно. Тем более, я понимала, что добираться до новой гостиницы можно только пешком. Нельзя использовать машину, потому что, потеряв её по какой‑нибудь нелепой случайности, мы теряли бы единственное средство передвижения. И уж ни в коем случае нельзя срывать из гостиницы практически беспомощного Юрку. Брат в компании со своим костылём не мог справиться с реальными опасностями, которыми напичканы ночные улицы милого городка Сылве.
— Разве ты не на машине? — вопрос возник сам собой, сперва на языке, а потом уже в голове.
— Нет, машина осталась в гостинице, в подземном гараже.
— Ты хочешь, чтобы мы шли до гостиницы пешком? — я была поражена тем, что начинаю задавать нелепые вопросы сразу после того, как только что обдумала их.
Олег пожал плечами:
— Я только что проделал этот путь без особых проблем. Ну, подстрелил пару собак по дороге. Сашка Извеков сам велел мне не брать машину. Во‑первых, ночной выезд из гаража всполошил бы всех. Если бы после выезда мы, нигде не задерживаясь, проследовали бы до Кепы, на это еще можно было решиться. К тому же я подумал… — Олег заколебался.
— О чём ты подумал?
— О том, что, если мы с тобой вместе с машиной попадём в историю, у Юрки не останется шансов спастись. Ему ведь не уйти из города.
— Надо позвонить Юре и сказать, чтобы он выехал и просто подобрал нас по дороге, — я опять поразилась тому, что слова вылетали из меня совершенно неосознанно. Как будто другой человек говорил моими устами.
— Сашка вчера отмёл такой вариант, — отозвался Олег и как‑то странно на меня посмотрел. — Он говорил, чтобы выехать из Сылве мы пытались только днём.
— Сашка мёртв. Ты не знаешь, что он предложил бы сейчас. А мы с тобой теперь сами должны решить, как поступить. Какие у тебя аргументы против? — задав вопрос, я принялась осмысливать, что же я такое сказала. Сердце тревожно заколотилось. Моя голова не поспевала за языком. Тем не менее я слышала себя как будто со стороны: — Юра возьмёт машину, подберёт нас, и мы уедем в Кепу…
Олег резко остановился посреди холла. Здесь было темновато, но я видела, как внезапно окаменело его обычно такое подвижное лицо, глаза сосредоточенно прищурились. Он медленно повернулся ко мне.
— Хотел бы я знать, почему ты так настаиваешь на этом?..
Я уже открыла рот, но вдруг поняла, что никакого ответа у меня нет. Олег продолжал стоять и напряжённо смотрел мне в глаза. В его взгляде появилась нетерпеливая враждебность. Так всегда бывало, когда я несла очевидную чушь. Так было, когда мы с ним сидели в его машине у места гибели Романа Зубарского. Так оно получилось и сейчас.
— Тебе показалось, что моя идея нехороша… — заговорила я, но это были не мои слова. Они ещё не успели родиться в моей голове. Почему я позволяю кому‑то использовать меня, как марионетку? Я замолчала.
— Говори, говори, — почти приказал Олег.
Но я продолжала молчать. Неизвестно откуда взявшиеся слова теснились где‑то между небом и землёй, вертелись на языке, но я решила прекратить это безобразие и молчала. Сразу же в висках вспыхнула резкая боль, у меня перехватило дыхание. Мне даже показалось, что я на несколько секунд ослепла. Боль исчезла так же внезапно, как и появилась.
— Катюша, что с тобой? — Олег взял меня за плечо. — Что с тобой происходит?
— Это Валерий. Он пытался меня перебороть, но черт возьми, не на ту напал. Не верь ни одному моему слову, что ты услышал до этого момента, — проговорила я.
— Не понял, — нахмурился Олег.
— Это он говорил сейчас с тобой через меня. Как через ретранслятор.
— Кто? Валерий Извеков? — Олег рассеянно стал потирать подбородок. — Чертовщина какая‑то, у меня в голове это не укладывается…
Боль вспыхнула с новой силой, я схватилась за голову и почти повисла на руках Олега. Он подхватил меня и понёс. Я хотела сказать ему, чтобы он не выходил из здания, но новый приступ боли бросил меня в забытьё, а когда мрак перед глазами рассеялся, я увидела, что мы находимся на улице. Олег шёл так быстро, как только мог, бережно прижимая меня к себе. Конечно, он был тренированным, сильным парнем, а я довольно мелкой, но вряд ли ему было слишком удобно.
— Хватит, Олежка, я уже могу идти сама, — сказала я, как только до конца осознала, что произошло и где мы находимся.
— Рад слышать, — усмехнулся Олег, осторожно поставил меня на тротуар и убрал свои руки только когда убедился, что я, действительно, стою сама. — Не то, чтобы мне было тяжело тебя нести, но приятно знать, что руки ничем не заняты. А руки мне, кажется, скоро пригодятся…
Он был чем‑то взволнован, и глаза его все время напряжённо вглядывались в темноту. Я прислушалась. Звуки были столь явными, что я удивилась, как сразу не обратила на них внимание. Неподалёку раздавалось сдавленное подвывание, тяжёлое дыхание и рычание собак. Олег достал пистолет и снял его с предохранителя.
— Становлюсь чемпионом по отстрелу собак, — заметил он. — Сейчас, наверное, придётся ещё пострелять. Они уже давно за нами идут. Откуда их столько, никак не пойму…
— Это одичавшие собаки съеденных жителей Сылве, — пояснила я. Олег передёрнулся, продолжая внимательно наблюдать. Реакция профессионала не подвела его. Резко повернувшись, он вскинул пистолет и выстрелил в темноту. Раздался отчаянный скулёж, который затих после второго выстрела. На запястье вытянутой руки Олега блеснул широкий разъёмный браслет с отверстиями, несомненно серебряный.
— Насобачился, — хмуро съязвил он. — И что я их так ненавижу?
— Пойдём дальше, нам нельзя задерживаться. Ведь все, о чём вы договорились вчера с Александром, рухнуло. Я даже не знаю, что может произойти.
Олег кивнул. Не убирая пистолет, он взял меня за руку, и мы пошли вперёд.
— Я беспокоюсь за Юрку, — проговорила я, надеясь, что Олег скажет мне в ответ что‑нибудь успокаивающее.
— Честно говоря, я тоже. Но я уверен, что он‑то не потеряет голову и не нарушит нашу договорённость, а будет ждать в номере, — чётко произнёс Олег. И я в который раз подивилась его необъяснимой способности не обращать внимания на собственный страх. Рядом с Олегом можно было немного расслабиться, потому что он был абсолютно надёжным.