Любовь до гроба (СИ)
От шефа я знала, что его отец и мать — змейсы, которым повезло найти пару среди своей расы, а вот бабушки и дедушки с обеих сторон заключили свои союзы с людьми. Старший лорд Сеймур уже потерял родителей, он был поздним ребенком, да и сам в возрасте уже. А вот леди осталась только без отца, ее мама была жива и стояла сейчас передо мной.
Родителям начальника повезло полюбить друг друга в договорном браке, с его бабушкой такая история не случилась, поэтому ее супруг, человек, ушел гораздо раньше нее. Это была непростая женщина, и не нужно быть проницательной, чтобы понять — я ей не понравилась.
— Вы знакомы? — удивился хозяин дома.
— Девушка на недавнем приеме очень любезно помогла мне открыть портал. Вы очень талантливы, раз смогли это сделать на расстоянии, — заметила дама, неприкрыто меня рассматривая.
— Как ваша нога? — в свою очередь поинтересовалась я.
— Благодарю, сейчас все в порядке.
Шеф хмурился, ему не нравилось то, что происходит, его братья развлекались, наблюдая за ситуацией, лорд и леди беспокоились.
— Мама, позволь тебе представить помощницу Эдварда, Анна Аркури. Анна, это моя мама Эмма Рейсон, — представила нас хозяйка дома.
— Рада с вами познакомиться, — я уважительно склонила голову.
— Вы знаете о том, что не подходите моему внуку, как мне сообщили? — сразу осведомилась дама.
— Мама!
— Бабушка!
— Да, — кивнула я.
Мне только немой еще не сказал об этом.
— Это хорошо, что вы все понимаете, — заметила змейса, проигнорировав недовольство родственников.
— Анна, не составите ли нам компанию за беседой, пока остальные выясняют отношения? — поинтересовался Артур, за что получил от матери недовольный взгляд.
Но мешать нам не стали. Шеф с родителями отвел бабушку в сторону, чтобы провести внушение относительно меня. Это не поможет, не с этой женщиной, но им виднее.
— Конечно, — согласилась я.
Поначалу я волновалась, но теперь успокоилась и ко всему происходящему относилась философски.
— Надеюсь, смогу поддержать разговор.
— О-о-о… Героиня, спасшая нашего императора, наверняка очень способная девушка, — подначил Роберт.
— Помимо этого она сработалась с Эдвардом, а его и светлый дух терпеть долго не сможет, — усмехнулся Артур.
Отношения между братьями были дружескими, подначки никого не смущали.
— Спрашивайте у нас все, что хотите, мы выдадим все секреты Эдварда, — подмигнул Роберт.
— Думаю, я и так их знаю, — не смогла не улыбнуться я. — Тем более ваш брат не меньший герой, чем я. За одно из дел он получил в награду титул, который в будущем унаследует его второй сын.
— Откуда вы это знаете? — спросил Артур.
— Как только меня взяли помощником, окружающие наперебой рассказывали о лорде Сеймуре. Что он закончил экономический и юридический факультеты, а потом поступил и отучился на следователя, что, помогая императору с расследованием, стал палачом. Шеф в свое время сменит своего отца, вступив в права наследования. Правда, случится это не скоро. Змейсы живут очень долго. А он ранний ребенок, так как лорд и леди вступили в брак совсем молодыми. Я ничего не упустила? — поинтересовалась, лукаво посматривая на братьев.
— Теперь я понимаю, что в ней нашел Эдвард, — рассмеялся Роберт.
— Вы упустили то, что наш брат очень влиятельный и невероятно желанный жених, несмотря на страх аристократии перед змейсами. Ядовитых гадов никто не любит, — добавил Артур.
— Да уж, самое большое желание семьи — женить Эдварда. Мама надеется, что в этом случае он бросит работать на государство и займется делами как наследник.
— Вряд ли шеф бросит работу, даже если женится. Он тот еще трудоголик и любит дело, которое делает, причем делает хорошо. Скорее он предложит передать титул кому-либо из вас, — заметила я.
— Вот еще! — в унисон недовольно зафыркали братья.
В этот момент нас прервали: распахнулись двери, и дворецкий сообщил, что ужин подан. Лорд шел с родителями и бабушкой, все еще что-то ей нашептывая, а мне предложили сгиб локтя сразу оба младших змейса, и я не преминула за них уцепиться, сохраняя при этом необходимую предосторожность.
***
Лорд Эдвард Сеймур
После ужина, скрепя сердцем, я все же решил оставить Анну наедине с родственниками и утащил братьев в кабинет. Было у меня к ним дело, и отложить его никак не получится.
— Да не трясись ты так, не съест бабушка твою помощницу, — улыбнулся Артур, наливая всем нам выпить.
— Или ты боишься, что она подсунет ей коктейль, Анна опьянеет и расскажет ваши секреты? — сделал предположение Роберт.
— Она не пьет, портальщикам запрещено строить переходы нетрезвыми, — заметил я.
— Значит, она у тебя правильная и честная, — усмехнулся Артур, передавая мне бокал.
— Говори, зачем нас утащил с семейного развлечения? Насчет статьи я выяснил, никто ее не заказывал, ты сам спровоцировал слухи, и они не смогли устоять. Зато я получил зацепку для другого своего дела. Ты с помощницей просто бьете рекорды по пользе, приносимой государству.
Я бросил тяжелый взгляд на Роберта. Не брат, а ядовитый гад.
— В последнее время я не могу сосредоточиться на расследовании…
— Анна? — вскинув брови, перебил Артур.
— Нет, моя помощница прекрасно выполняет свои обязанности, — проигнорировал я намек.
— Тогда что? — нетерпеливо спросил Роберт.
Его слабая сторона — это выдержка, да. Для обвинителя — серьезный недостаток.
— Вокруг Анны что-то происходит. Ее бывший декан Броган очень уж бдит и переживает за свою студентку. Какие у него цели? Они есть, однозначно.
— А ты, случаем, не ревнуешь? — подозрительно уточнил Артур.
Выразительно на него посмотрев, я продолжил:
— А еще тут объявился господин Тарн…
— Главный императорский врач? — удивленно уточнил Роберт.
— Анна на днях спасла ему жизнь, и тот, судя по слухам, очень ей благодарен и восхищен ею.
— А она у тебя неординарная женщина, — задумчиво заметил Артур.
— Не без этого, — мрачно согласился я. — Нужно выяснить, каковы мотивы обоих.
— Думаешь, они есть? — засомневался Роберт.
— Определенно что-то здесь не то. Интуиция подсказывает — произошло нечто серьезное, и оно пока ускользает от моего внимания. Сейчас я не могу вести две цели, нужно сосредоточиться на одной. Поэтому и прошу помощи.
— Будет весело, — усмехнулся Роберт.
Из залы послышался возглас мамы, и я сразу поднялся, направившись к двери. Не нужно было оставлять их так надолго одних.
— Брат, ты стал наседкой, — полетела мне в след подколка Артура.
А я лишь покачал головой. Как дети!
***
Мисс Анна Аркури
На удивление ужин прошел спокойно. Мы наслаждались вкусной пищей и вели приятные легкие беседы ни о чем. Я была очень удивлена таким положением вещей. Но едва мой начальник отлучился с братьями на разговор в кабинет, его бабушка, незаметно для хозяев дома, поманила меня к себе.
Вздохнув, я послушно подошла. Сейчас будет допрос.
— Желаете коктейль? — поинтересовалась женщина.
— Нет, спасибо, — отказалась я, смотря, как она смешивает напиток для себя.
Заметив мой взгляд, дама пояснила:
— Не доверяю слугам, они не сделают так, как я люблю.
Закончив колдовать над бутылками с алкоголем, она кивнула мне на кофе, который стоял рядом, на этом же столике. Слуги его пока не подали, только приготовили. Мне предлагали обслужить себя самой, а я не гордая, могу и сама. Приблизившись к столу, я начала накладывать в кружку сахар, когда почувствовала прикосновение к второй руке, которая висела вдоль тела. А потом захват усилился.
Замерев, я не сразу поняла, что меня смущает, после чего резко дернулась. Моей руки касались кожа к коже, а в комнате одни змейсы! Круто развернувшись, я посмотрела на пожилую даму. Та, потягивая коктейль, ответила мне недоуменным взглядом. На женщине были перчатки, а ее дочь и зять находились далеко.
Что происходит? Мне показалось? Может, во время ужина она подмешала что-то в еду?