Девушка из письма (ЛП)
Выйдя в холодную, быстро сгущающуюся тьму, Фред заметил неподалеку от машины Китти дыру в изгороди. Поначалу рабочих он не увидел, но приблизившись к дому, услышал, как хлопнула дверца автомобиля, и замер на месте.
— Пока, Энди. Завтра последний день. Увидимся на рассвете, — произнес мужской голос.
— Пока, Стэн, — ответил второй, и послышались шаги в направлении дома.
Взревел мотор машины, захрустел гравий. Потом воцарилась тишина. Пригнувшись, Фред наблюдал, как оставшийся мужчина, пройдя мимо дома, направился к фургону в дальнем углу площадки. Завтра последний день. Он легко мог представить, как вокруг соберется толпа, а висящий шар ударит в дом. Как внешние стены, наконец, рухнут, а люди в знак поздравления будут хлопать друг друга по спине. Приготовления были налицо: для сноса все готово.
Немного помедлив, чтобы успокоить дыхание, Фред взглянул на дом. В сумерках черты его угадывались с трудом, но было в нем нечто трагическое. Укрытый плющом викторианский особняк мог бы стать прекрасным, полным счастья домом. Но он, окруженный множеством машин, готовых стереть его с лица земли, казалось, размышлял о своей жалкой жизни. Заостренные башенки на крыше придавали его силуэту резкость и суровость. Фреду он показался похожим на гигантское существо, даже в последние минуты неспособное прекратить борьбу. Словно пронзенный копьем, умирающий на арене бык.
В отдалении залаяла собака, и Фред, обернувшись, увидел вспышку света в сердце кладбища. Он пролез сквозь дыру в изгороди возле припаркованной машины Китти и направился туда. Он заметил женщину на краю кладбища и понял, что она не одна. Китти держала за руку девочку, слишком маленькую, чтобы заметить ее прежде. Женщина начала спускаться по лестнице, а малышка замерла у входа. Фред видел, как Китти тянет ее за руку. Когда он приблизился, то услышал детский крик. И только тогда впервые внимательно рассмотрел девочку. За мгновение до того, как обе они исчезли внизу, мужчина с ужасом понял, что перед ним Эмма, дочь Сэм.
Теперь же, спустившись на первую ступеньку, он осветил фонарем покрывающую ее зеленую слизь. И прежде чем двинуться дальше нащупал сырую каменную стену. Время от времени он замирал и прислушивался, надеясь уловить признаки жизни. И, наконец, спустившись в самый низ, очутился в тоннеле высотой в человеческий рост. Возле его ног, отвратительно воняя, оказалась лужа застоявшейся воды.
Хотя Фред оставил люк открытым, запах был невыносимым. Вытащив из кармана носовой платок, он прижал его ко рту. Шагая вдоль темного влажного тоннеля, в другой руке держал фонарь, освещая себе путь. Единственным его спутником было собственное сбившееся дыхание.
Каждые несколько шагов он останавливался и оглядывался назад, боясь, что кто-то может подойти к люку и захлопнуть его. Темнота ослепляла, но запотевшие очки еще больше сбивали Фреда с толку, и его дыхание в сделанной наспех маске все учащалось. Начинала кружиться голова. Не имея понятия, куда направляется, он потянулся, чтобы коснуться стен туннеля. Мужчина мог ориентироваться только на них, хотя и чувствовал, будто они смыкаются вокруг.
— Мать твою, — пробормотал он, наклоняясь и кашляя от испарений.
Помедлив, чтобы выровнять дыхание, Фред услышал детский крик, следом раздался громкий стук, словно захлопнулась тяжелая дверь. Резкий звук заставил его подпрыгнуть. Расстояние оценить было сложно, но шумели явно в противоположном от люка направлении. И, похоже, не дальше, чем футах в десяти.
— Куда это вы собрались? — прошептал Фред в темноту, обращаясь к Китти.
Перед мысленным взором вспыхнуло лицо Сэм, и он ускорил шаг, направляясь туда, где кричала девочка. Застоявшаяся вода проникала в замшевые ботинки.
Наконец, Фред достиг цели. Тоннель заканчивался кирпичной стеной, посреди которой находилась деревянная дверь в стальной раме. Когда он нащупал ручку и повернул ее, разум его начал мутнеть. Дверь медленно, со скрипом открылась, и на Фреда обрушилась стена дыма.
Глава 46
Понедельник, 6 февраля 2017
Сэм бежала через кладбище, лихорадочно выискивая люк. В ушах звенели крики полицейского, который пытался ее остановить. В обитель Святой Маргарет они приехали на полицейской машине с мигалкой и воющей всю дорогу сиреной. Но ворота оказались заперты. И Сэм, распахнув дверцу машины, бросилась бежать вдоль изгороди в поисках дыры в заборе.
Когда она, наконец, обнаружила на кладбище открытый люк, по земле стелился дым.
— Боже, вызовите пожарных! — попросила она полицейского, приложила ко рту шарф и начала спускаться по скользким ступеням.
— Стойте, не ходите туда! — прокричал полицейский, когда она исчезла во тьме.
Кашляя сквозь толстую ткань шарфа, Сэм влетела в лужу застоявшейся воды. Тоннель напоминал ад на земле: темный и сырой, несмотря на вздымавшийся вокруг дым. Она отодвинула от лица шарф.
— Фред, где ты? — заорала она как можно громче.
— Сэм! — донесся голос из темноты.
Бросившись к нему, Сэм представила в тоннеле Эмму, одинокую и испуганную.
— Фред! — снова позвала она, пробираясь сквозь плотный дым. — Эмма!
Внезапно в поле зрения возник кашляющий Фред. Похоже, его тошнило. Сэм бросилась к нему.
— Где Эмма?
— Она с Китти. Они прошли через дверь в конце тоннеля. Но сейчас там не пробраться. Дверь загорелась, — пояснил мужчина.
Сэм пыталась держаться, но плотная стена черного дыма, заполняющего все пространство, разъедала глаза и горло, мешала видеть.
— Мы не можем ее бросить, — в отчаянии пробормотала девушка. — Возможно, она оказалась в ловушке по ту сторону двери.
— Мы найдем другой путь. Нужно возвращаться.
Задержав дыхание, Сэм повернула назад, на ощупь пробираясь сквозь заполненный дымом тоннель, а добравшись до люка, жадно глотнула холодный воздух. Помогая друг другу, они с Фредом поднялись по ступенькам. И, дружно согнувшись пополам, закашлялись, избавляя легкие от дыма. А затем, пошатываясь, бросились через кладбище к дому.
— Как Эмма оказалась у Китти? — спросил по пути Фред.
— Это не Китти, а ее сестра-близнец Эльвира. Она знает бабушку, они ходили в одну школу. Должно быть, они были вместе, когда у бабушки случился сердечный приступ. Тоннель ведет к дому. Я должна попасть внутрь. — Сэм споткнулась, отчаянно стремясь добраться до дочери.
Как только дом показался в поле зрения, оба застыли на месте.
Весь первый этаж горел. Из входной двери вырывался дым. Сэм бросилась вдоль фасада. В каждой комнате плясали языки пламени. Внезапно раздался громкий взрыв, и из разбитых окон выплеснулись искры и клубы дыма. Испустив животный крик, Сэм бросилась к входной двери, чтобы попытаться пробиться внутрь.
Когда Фред поймал ее, подбежали две женщины в полицейской форме.
— Там моя дочь! — закричала Сэм. — Эмма!
— Не ходите туда, мисс. Очень скоро здесь будут пожарные, — сказала одна из женщин.
Сэм не обратила на них внимания и бросилась вдоль дома, отчаянно желая найти путь внутрь. Но жар не позволял приблизиться.
Внезапно Сэм вскрикнула, и Фред, поймав ее полный ужаса взгляд, поднял глаза. Сквозь клубы дыма виднелась стоявшая на краю крыши фигура женщины. Сэм снова метнулась к дому, но женщина-полицейский перехватила ее и потянула назад.
— Я не могу позволить вам войти туда, мисс.
— Мы не можем ждать пожарных! Там моя дочь!
Пока Сэм дергалась, пытаясь вырваться, возле горящего дома остановились еще две полицейские машины с ревущими сиренами.
Фред взглянул на стоявшую на крыше Китти, потом перевел взгляд на свою машину, припаркованную меньше, чем в ста метрах отсюда. Решение пришло мгновенно. Он бросился к ней через дыру в изгороди и, открыв багажник, принялся рыться в вещах в поисках альпинистских ботинок и головного фонаря. Спустя несколько мгновений, надев их, Фред кинулся обратно к дому.