Сенши Кагори (СИ)
— Думаю, нет, — Мию-сан взяла чашку. — И ей, Рэй, тоже так-то помощь нужна.
— Сенго мы на себя возьмем, — сказала Кагори Ясу. — Первое время пусть тут побудет, в «детстве». А потом, дядя, надо будет ей работу найти…
* * *Кагори Юкио (Андрей Юсупов)
Опять провалился в Шеол. К счастью, здесь, как и в поместье Юсуповых, не было скослов. Демонов. Что закономерно, так как он находился во владениях клана.
План Шеол или Ракш, точно копировал реальный мир. Только без всех тех элементов, которые были носителями сайвалы, праны. Например, тут не было воды. Деревья, такое ощущение, что побиты термитами. Матушка Ингвара Бера называла Шеол «мертвым миром». В какой-то мере это так и есть.
Здесь не бывает ночи или дня. Нет солнца и луны. Однотонно серое небо и рассеянный свет, который, казалось, идет со всех сторон. Нет теней, нет ощущения ничьего присутствия. И нет той слабости, которая одолевала Юкио в реале. Потому что тормозное тело осталось в изначальном мире. Здесь есть только дух, слепок ощущений. И пока этот слепок был точной копией реального тела. Боеформу еще предстояло создать. А создается она, парадокс, именно в реальном мире. По крайней мере, именно так было на Гее.
Интересно, какие тут методики? Беры имели свою базу, но, во-первых, она была именно своя. Во-вторых, из старших остался только Олаф, да и то, благодаря новому гениальному главе, ненадолго. Так что они, те, кто встали вместо старших, действовали по большей части, но наитию…
Хм, место не просто хорошее, а отличное. Идеальное. Святилище Беров тоже было сделано на сильном месте. В такие места просто заходишь и уже ощущаешь подъем. Немудрено, что из тела выбило. Оп, обратно тащит!..
…Открыв глаза, Юкио увидел над собой встревоженное лицо Мию-сан.
— Нанте йовай шикиччи, — деловито произнесла женщина.
Опять понимание языка выбило. Ага, вот. «Какой слабый порог». Хм, в мире Геи это считалось за преимущество. Некоторым воинам перед переходом приходилось специальный напиток употреблять, иначе не получалось.
— Надо закрепить, — тем временем говорила женщина, уйдя из поля зрения, и чем-то загремела.
Потом снова появилась.
— Прости, Юкио, сейчас будет больно, — произнесла она.
И таки сделала больно! Она прям по груди резанула!
— Если ты будешь постоянно выпадать, — говорила Мию-сан. — То тело так и останется неразработанным. Так что придется закрепить дух. Пока дней на сто.
Она что-то делала. И каждым движением, такое ощущение, что солью посыпала прямо в рану. Помимо воли из глаз выбило слезы!
— Вот так, — устало произнесла женщина.
Она что-то еще сделала. Боль слегка притупилась. А потом женщина посмотрела прямо в глаза. На ее губах промелькнул намек на улыбку.
— Прямо как твой… дед, — произнесла Мию-сан. — Такой же… порывистый. А теперь спи.
— А… Ари… гато, — прохрипел Юкио.
Женщина приподняла брови.
— Силен… — услышал парень перед тем, как провалиться в темноту.
Обычную темноту, без перехода.
* * *Замок Данробин, графство Сазерленд, Шотландия
Все лето, после выпуска из школы Бененден, Скарлетт провела на Канарских островах. Собственно, как и большинство выпускниц этой весьма закрытой частной школы. Именно на Канарах, конкретно, на острове Тенерифе, при местной церкви, имелась клановая территория. Точнее, это был объект Инквизиции, но суть-то та же. Чистое место, где кланменам можно было без опаски находиться.
Если говорить начистоту, то весь июль Скарлетт просто наслаждалась свободой. Никаких подъемов в шесть утра, пробежек, изнурительных тренировок и забивки мозга всяческой информацией. Хотя, вот же ирония, она все равно просыпалась именно в шесть утра. И хоть первые дня три она продолжала валяться в кровати, потом все равно вышла на пробежку. Уже по своей воле…
… Разумеется, Скарлетт прекрасно знала о планах клана в отношении себя. То, что она будет учиться, а точнее, проходить практику не на родине. Не знала она только того, где именно проведет эти три года. Было одна… вещь, которая предопределяла место практики. Успеваемость и личные кондиции.
Британские кланы традиционно отправляли часть детей, прошедших инициацию, учиться в других странах, чтобы не получилось закукливание, как во времена до Вильгельма Завоевателя. Кланы тот урок отлично усвоили и теперь специально вносили свежую кровь.
Не сказать, что Скарлетт была сильно довольна тем, что нужно куда-то уезжать. Это же не туристическая поездка, придется провести три года в другой стране. И одновременно грудь жгло любопытство. Кланы в Англии — общество весьма закрытое, новые люди, с которыми можно говорить напрямую, появляются крайне редко. А тут она окажется вообще в другом клане, среди тех, кого вообще не знает! Вот это было Скарлетт очень интересно. Ну, и если говорить совсем начистоту, хотелось померяться силами с рыцарями других кланов.
И вот, два дня назад, Скарлетт пришло письмо от председателя Имперского Круга, сэра Эдуарда Ланкастера. В письме сообщалось, что Круг выбрал ее в качестве представителя Империи (фантомные боли преследуют даже членов британских кланов) в Японии. И вот это стало для девушки неожиданностью. Она думала про США, Францию, Германию. Восточную Европу. Россию. В конце концов, есть Индия! Но Япония?
Да, там очень сильные кланы. Но так далеко? И, самое главное… Она же вообще не знает японского!
И вот все это Скарлетт выдала дедушке, Аластеру Чарльзу Сазерленду, главе рода Сазерленд, когда приехала в родовой замок, и они гуляли по парку.
Замок Данробин. Реальный парк и замок.
Аластер же с улыбкой посматривал на внучку. Совсем уже выросла та маленькая девочка, которая бегала к нему в кабинет, когда жила здесь. От матери, шведки, Скарлетт взяла роскошную белую гриву и крепость тела. Ну, и характер тоже проступил северный. Инга Ёнгсторм была просто неукротима. От отца, Александра Сазерленда, Скарлетт взяла, как ни странно, усидчивость. Правда, отношения дочери и отца так и не сложились. Конечно, Аластер этого никогда не говорил внучке, но Алексу было просто больно смотреть на дочь, которая так походила на свою мать. Тем более Александер Сазерленд очень не любил ходить на Ракш. А дочь, наоборот, уже заслужила звание рыцаря, то есть в древности она бы уже ходила на Ракш, вместе с другими воинами.
— Как ты выросла, Летти, — с улыбкой произнес мужчина. — Уже даже меня обогнала.
Скарлетт слегка смутилась. Высокий (среди девушек) рост… Ее несколько задевал. Она даже никогда обувь с каблуками не надевала. Даже на выпускной бал.
— Наверное, от кавалеров отбоя нет? — продолжал Аластер.
— Я… Мне этого не надо, — буркнула Скарлетт. — Вот еще.
На Канарах с ней постоянно пытались познакомиться. И один раз она даже согласилась. Но вроде бы тоже клановый, Чарльз Стэнли, сначала был учтив, а в конце вдруг полез целоваться. И, разумеется, получил. Весьма… обидно получил. И теперь, при встрече, с презрением фыркал. Подумаешь! Гордость, видишь ли, уязвила! А зачем ты продолжаешь, если сказали «Нет»?!
— Кланы Ямато, — уже серьезно заговорил Аластер Сазерленд. — Устроены иначе, чем наши кланы. У них нет орденов. Походы собирают самые сильные кланы, а остальные выставляют воинов, по вассальному договору. Для тебя, именно для тебя, Летти, это будет очень полезно. Ну, и тех, кто поедет с тобой.
— А сколько еще поедет? — спросила девушка.
— Двадцать человек, — ответил мужчина.
— Ого, — оценила Скарлетт.
Обычно выпуск в школах составлял примерно две сотни клановых.
— В Японии пять героических кланов и двенадцать божественных, — произнес мужчина. — И звериных еще немало. Эта земля весьма насыщена праной.
— Двадцать человек, — задумчиво произнесла Скарлетт. — Ладно. А в какой клан поеду я?