В тебе моя душа (СИ)
Вечер подходил к концу и настала пора торта. Именно в этот момент Надя получила сообщение от Джейка, который сказал, что скоро приедет и просил дождаться его. Удивительно, но она вдруг поняла, как же рада, что он всё-таки сможет приехать.
Они уже почти съели торт. Большинство Надиных друзей отправились по домам, ведь завтра был первый учебный день после недели каникул, и многим нужно было рано вставать. Остались только Лора с Ван Юном. Подруга решила вызвать Наде такси и помочь уложить в машину все подарки и цветы. Казалось, она не помнила или делала вид, что не помнит, как наговорила Наде гадостей.
— Ты не вернёшься со мной в общежитие? — уточнила она у Лоры.
— Нет, я поеду к Ван Юну.
— Ясно, — Надя не смогла скрыть осуждения.
— Надь, не начинай.
— Я и не начинаю. Пойду вниз, — сказала Надя.
Когда она спускалась по лестнице на первый этаж бара, то увидела, как входная дверь открылась и вошёл Джейк. В руках он держал огромный букет бледно-розовых цветов. Её любимый цвет. Надя почувствовала, как сердце бешено заколотилось. Несмотря на предубеждение и все те колкости, которыми она осыпала его, Надя не могла не признать, до чего он был хорош. Господи, да все женщины, находившиеся в баре, провожали его заинтересованными взглядами. И этот мужчина мог быть её! Но только её ли?
Надя скинула оцепенение и подошла к Джейку.
— С днём рождения, Надия, — улыбнулся он. — Ты прекрасно выглядишь.
— Спасибо.
Потом они поднялись на верхнюю площадку бара, где Джейк поздоровался с Лорой и Ван Юном. Если он и удивился увидеть последнего здесь, то виду не подал.
— Мне не нужно такси, Джейк отвезёт меня, — сказала Надя Лоре.
Он отказался от торта и быстро помог Наде собрать многочисленные цветы и подарки. Надя собиралась надеть пальто, но Джейк забрал его и помог ей одеться. Его руки задержались на ее плечах на секунду дольше, чем было нужно для того, чтобы просто накинуть пальто.
— Тебе очень идёт голубой цвет, — шепнул Джейк ей на ухо.
И вот они уже сидели в машине, а за окнами темнел город.
— Как все прошло? Хорошо повеселились? — спросил он.
— Нормально. Обычный день рождения.
— И сколько тебе исполнилось сегодня?
— Двадцать четыре.
— Ого, — присвистнул он. — Да ты уже совсем взрослая девочка.
— А ты думал мне восемнадцать?
— Ты выглядишь на восемнадцать, — улыбнулся он, — но я рад, что тебе двадцать четыре.
— Почему?
— Не люблю глупых старлеток.
— Не пойму, то ли ты меня оскорбил, посчитав слишком старой, то ли сделал комплимент, посчитав не такой глупой.
Джейк рассмеялся.
— Мне нравится извилистый ход твоих мыслей.
— А что ещё тебе нравится?
— Помимо твоих форм? — саркастически приподнял он бровь, нарочно кинув взгляд ей на грудь.
— Ты ужасен.
Джейк снова рассмеялся. Его смех был столь заразительным, что Надя не смогла сдержать улыбку.
— Мне нравится, что тебе удаётся заставить меня смеяться. Это дорогого стоит, — серьезно сказал он, а потом добавил. — Мне нравишься ты, Надия. Все в тебе.
— А я была уверена, что парням вроде тебя нравятся длинноногие модели.
— Парням вроде меня нравятся полутораметровые крошки с острым язычком, — усмехнулся он. — Хотя должен признать, что до встречи с тобой я об этом не подозревал.
— Вообще-то, во мне на пять сантиметров больше, чем в полутора метрах. А с каблуками и на все двадцать.
— Не разочаровывай меня, — театрально простонал он.
Надя засмеялась. Она боялась признаться самой себе в том, что Джейк волновал ее. Ей было уютно в его обществе. Это было опасно.
Когда они подъехали к общежитию, Джейк помог Наде забрать подарки и цветы. Они вошли в темное здание, где мерцала тусклая лампочка ночника на ресепшене, и уже направились к лифту, как позади раздался заспанный голос.
— Вы куда?
— Мадам Лу, простите, что разбудили вас.
— А, Надия, это ты! Не узнала тебя в темноте.
Она строго взглянула на Джейка и снова перевела подозрительный взгляд на Надю.
— С кавалером? Ты же знаешь, что запрещено без предупреждения оставлять гостей на ночь.
— Он только поможет мне отнести коробки и цветы и сразу уйдёт, — сказала Надя.
— Это вам, — протянул Джейк букет с лилиями мадам Лу, обворожительно улыбнувшись.
— О, это вы, — расплылась та в улыбке, когда наконец-то признала в Джейке того самого человека, который ещё недавно, принеся Наде корзину фруктов, вызвал у мадам Лу столько восторженных отзывов. — Что вы, не нужны мне цветы.
— Берите, берите. В знак извинения, что нарушили ваш сон, — продолжал настаивать Джейк.
— Спасибо, — пробормотала раскрасневшаяся мадам Лу, вдыхая аромат цветов. — Надия, если твой молодой человек останется на ночь, мне нужен номер его ID-карты.
— Он не останется, — отчеканила Надя.
Когда двери лифта за ними закрылись, Джейк сказал:
— Значит, если не зарегистрировался, то на ночь оставить гостя нельзя, а если администратор предупреждён, то можно.
— Именно так.
— И часто ты пользовалась этой возможностью?
— Ещё хоть одно слово и я пошлю тебя ко всем чертям, — Надя ткнула его в грудь указательным пальцем.
Она видела, что он специально дразнит ее.
— Надеюсь, ты не против, что я отдал один из букетов этой даме? У тебя их много, а ей наверняка приятно.
— Конечно, не против. Я и сама собиралась сделать то же самое. Уверена, что ее муж никогда не дарил мадам Лу цветов.
— Ты же знаешь, многие китайцы считают это ненужной тратой денег, особенно старшее поколение.
— А ты? — спросила Надя, взглянув на букет, подаренный Джейком.
— Я долго жил на Западе и знаю, что женщины там совсем по-другому относятся к цветам. Тем более мне хотелось сделать тебе приятное.
— Спасибо. Они прекрасны.
Они вошли в комнату Нади. Поставив подарки на пол, Джейк остался в дверях, а Надя прошла в комнату и сняла пальто. Было жарко то ли от тепла помещения, то ли от внутреннего жара, который вызывало в ней присутствие Джейка.
— Послезавтра я уезжаю в Шанхай на несколько дней.
— В Шанхай?
— Да, ты же знаешь, у меня там отель. Нужно уладить кое-какие дела.
— Меня скоро будет тошнить от одного только названия этого города, — сказала Надя.
— Ты имеешь в виду свою подругу, — понимающе сказал Джейк.
— Да. Я все рассказала Лоре о Ван Юне, и ещё вчера она была настроена порвать с ним.
— Но сегодня они были вместе.
— Все не так просто…
— Это не моё дело. И не твоё тоже, — уверенно сказал Джейк. — Ты предупредила ее, а что делать дальше, она должна решить сама.
— Ты прав. Но она моя лучшая подруга, я не могу не волноваться из-за неё.
— Могу дать тебе совет. Не стоит вмешиваться.
— Знаю, — вздохнула Надя. — Потому что потом я же и останусь виноватой.
— Именно. Пообедаем вместе, когда я вернусь из Шанхая? — перевёл Джейк разговор на другую тему. — Только ты и я, никаких друзей.
— Я подумаю.
Джейк притянул к себе Надю, положив одну руку на ее талию, а другой коснувшись подбородка и приподняв ее лицо так, что их взгляды встретились.
— Ты подумаешь? — улыбнулся он.
— Да…
— И как долго ты будешь думать?
Ему нравилась эта игра, да и ей тоже. Игра в кошки мышки. Она заставляла чувствовать острее.
— Сколько ещё ты будешь меня мучить?
— А сколько ты готов мучиться? — прошептала Надя.
Его объятия пьянили, а от близости его губ, которые почти касались её, у неё подгибались колени.
— Хорошо, — уступила она. — Позвони, когда вернёшься из Шанхая.
Джейк уловил в её голосе подозрительность. Он провёл большим пальцем по ее щеке, лаская кожу.
— Надия, детка. В Шанхае у меня нет девушки.
— А где есть?
— Сейчас есть только одна девушка, которая сводит меня с ума, и ты ее знаешь, — он наклонился совсем близко. — Верь мне.
— Я стараюсь.
Она была уверена, что Джейк поцелует ее. И она была готова ответить. Более того, по его глазам она поняла, что он это знает. Он читал в ее чувствах, как в открытой книге. Однако Джейк не стал целовать Надю. Он лишь легонько скользнул губами по её щеке, отпустил и, пожелав спокойной ночи, ушёл.