Одна Особенная Ночь (СИ)
- Здравствуйте, - поздоровалась практически шепотом, догадавшись, что это и есть тот самый лекарь, а точнее лекарка, которую перенес лорд Оверой. - Я Лисандра Майтон. Извините, если напугала Вас и пришла в такое время. Я просто хотела узнать, как себя чувствует отец.
После моих слов, женщина расслабилась и по-доброму улыбнулась. Даже при таком плохом освящении увидела, что она очень красивая. Черные волосы, забранные в затейливый пучок, высокий лоб, острые скулы, правильный нос. На ней было надето элегантное, но вместе с тем простое коричневое платье, а не лекарский балахон. Это конечно меня удивило, но с другой стороны какая разница. Еще эта женщина немного сутулилась, словно на ее плечах лежало тяжкое бремя.
- Приятно познакомиться, леди Лисандра. Меня зовут Серена Олдом.
- И мне очень приятно познакомиться с той, кто спасла моего отца, - искренне произнесла я и подошла ближе к кровати папы, внимательно всматриваясь в каждую его черточку, каждую морщину.
- Ну что Вы, леди Лисандра. Не преувеличивайте мои заслуги. Это все Беккет и Вы. Он успел вовремя оказать необходимую помощь, а Вы поделились с отцом жизненной энергией и весьма грамотно. Теперь с ним все будет в порядке. Через две недели он сможет вернуться к прежнему образу жизни без последствий.
Я сглотнула и, несмотря на такие хорошие новости сама не заметила, как нахмурилась. Беккет? Не лорд Беккет, не лорд Оверой, а именно Беккет? Бяка что, привел спасать моего папу свою любовницу?! Лишь чувство благодарности помогло сдержать образовавшуюся в груди злость. И когда это я стала такой эгоисткой?!
Похоже, мне до конца не удалось скрыть свои эмоции, потому что улыбка на лице лекарки стала какой-то загадочной.
- И все-таки я очень благодарна Вам, леди Олдом. Скажите, что я могу сделать для Вас?
- Это лишнее, - возразила лекарка. - К тому же о помощи меня попросил Беккет, а я его вечная должница.
Кажется, в тишине спальни раздался скрип моих зубов или показалось? Что со мной происходит, в конце концов? Да я должна сейчас в ногах валяться у этой женщины и Бяки, а вместо этого руки буквально чешутся от желания придушить их обоих.
- Как Вам будет угодно, - удалось ответить мне весьма нейтральным тоном. - Но я никогда не забуду, что Вы сделали для нашей семьи. А теперь прошу прощения за беспокойство. Я навещу отца утром.
И попрощавшись с лекаркой, направилась к выходу из спальни.
- Леди Лисандра...
Я резко остановилась и чуть не вписалась от неожиданности лбом в косяк. Определенно заработаю за эту ночь парочку "украшений". Пришлось подождать, когда ко мне приблизится леди Олдом, иначе мы рискуем разбудить отца своими голосами. Только теперь, когда женщина оказалась передо мной лицом к лицу, а не в профиль, увидела, что вторая половина сильно обезображена.
- Простите, но я должна Вам сказать. Вот уже много лет мне хотелось посмотреть на девушку, на любое упоминание имени которой мой двоюродный брат не может реагировать спокойно.
Пропустила половину фразы, зависнув на словах "мой двоюродный брат".
- Простите мой бестактный вопрос, но Вы с лордом Овероем родственники?
- Да, - подтвердила с улыбкой леди Олдом и вновь повернула лицо так, чтобы я не видела ее шрамы. - У отца Беккета был младший брат, который женился на простолюдинке и его с позором изгнали из семьи. Когда я осталась сиротой, леди Фивене пришлось приютить меня под давлением своего мужа. Но после смерти лорда Марвела Овероя, мама Беккета нашла мне место гувернантки у одной семьи и постаралась, чтобы о моем существовании забыли.
- Простите, - от стыда готова была провалиться глубже подвала нашего дома. - И да, я действительно никогда не слышала о Вас.
- Зато мне о Вас много рассказывал Ваш брат.
- Вы знакомы с Сэмуэлем?
- Да, - подтвердила леди Олдом и в ее голосе появилась какая-то теплота. Похоже, она хорошего мнения о моем брате. - Но простите, что задержала. Вам нужно срочно в постель и отдыхать. Это говорю как лекарь.
- Доброй ночи, леди Олдом.
- Если не против, то зовите меня Сереной.
- Тогда доброй ночи, леди Серена.
- Доброй ночи, леди Лисандра.
И весьма довольные друг другом мы расстались.
Шла обратно в свою спальню и старалась припомнить хоть какую-то информацию об этой женщине. Неужели Сэм никогда не упоминал о ней? Расспрошу брата при первом удобном случае. Интересно, что с ней случилось? Судя по следам на лице, ее чуть не растерзал оборотень.
Вовремя вспомнила о парочке друзей и направилась к ним. Они уже уверенно приблизились к истине, когда бутылка одновременно на половину пустая и на половину полная. Спустилась с лестницы на две ступеньки вниз и наткнулась на неожиданную преграду. Поставили защиту от прослушки значит.
Любопытство одолело меня. Решила наудачу попробовать подключиться к каналу. Восстанавливающее зелье начало действовать, поэтому мысленно засучила рукава и стала вплетать слабенькие потоки, чтобы не быть обнаруженной. В этом я была лучшей на курсе, ведь здесь требовалась очень тонкая, а не топорная работа. Пару раз покачнулась из-за подкатившей слабости, но в итоге устояла на ногах. Желание узнать, о чем шепчутся два заговорщика, оказалось отличным стимулом, чтобы открылось второе дыхание. Наконец после долгих усилий мне пусть и плохо, но удалось услышать голоса.
- Бек, - язык брата еще не заплетался, но уже приблизился к опасной грани, - скажи наконец, почему ты уверен, что отец повесился вовсе не из-за очередных страданий по маме? Ты час молчишь как дворцовая статуя. Клянусь, не будь я так пьян, то вытряс бы из тебя правду.
Бяка посмотрел на моего брата с легким пьяным превосходством и уверенно произнес:
- Ладно Сэм. Твоя взяла. Только обещай ни слова лисиц... Ты понял. Ваш отец в последнее время начал играть. Много. Я еще не выяснил до конца, но обязательно разберусь... Похоже, в последнюю игру он поставил на кон все. В его кабинете нашел расписку, в которой четко прописано, что такому-то господину лорд Урфус Майтон до истечения недели должен отдать три фабеля леров или же свою дочь.
- Мерзость! - эмоционально воскликнул Сэм, а мне стало плохо. - Как он мог?! Да я... Я найду деньги, где бы мне не пришлось их достать. Если понадобится, пойду на поклон к королю или же Райтонам...
- Сэм, погоди-погоди. Я уже отдал.
"Что?", - мысленно спросила я, покачнувшись на месте и в последний момент с трудом ухватившись за перила. Отец же никогда не играл, он презирал все азартное и уж тем более не поставил бы на кон меня! А лорд Оверой... Шутка ли, три фабеля леров! Этих денег хватит на покупку как минимум трех особняков в столице, расположенных рядом с королевским дворцом.
- Что? Ты заплатил долг отца? - потрясенно спросил брат.
- Перекупил расписку. Тайно конечно, - Бяка опрокинул в себя очередной бокал и прикрыл глаза.
- Спасибо тебе, Бек, но зачем? Я бы сам... И когда я должен вернуть деньги?
- А кто сказал, что они мне нужны? - Беккет Оверой вдруг ехидно улыбнулся и в упор посмотрел на меня. - Может я хочу получить в личное владение одну маленькую и подслушивающую нас магичку.
Мама! Кажется, я попалась и попала!
Глава 10
- Проходи Лисандра, присаживайся, - со своей обычной издевательской ухмылкой произнес Бяка и внимательно проследил за моим краснеющим одновременно от смущения и негодования лицом. - Я бы конечно тебе налил, но ...
- Уже не в состоянии, - дерзко ответила я, на что Беккет Оверой оскалился, и его глаза заблестели от предвкушения очередной перепалки.
- Бек! Лисандра! - предостерегающе воскликнул Сэм, заставив полог пропустить меня. - Я уже просил вас обоих при мне вести себя как подобает в обществе. Вы взрослые маги и...
- Это я взрослый, а кто-то до сих пор видит розовые сны с розовыми единорогами в кроватке.
- Лучше один единорог, чем гора кроликов! - парировала очередной выпад, и бледно-голубые глаза опасно сузились. - Я теперь понимаю, почему Вы до сих пор не женились. В Вашей кровати для жены просто не осталось места...