Дар океана (СИ)
Глава 40
Вертолёт всё летел и летел. Нас везли на секретную базу спецслужбы. По словам Яна, это настоящая крепость, толстенные стены в несколько слоёв кирпичей, бетон, арматура и всё остальное, что может укрепить постройку. Свой источник воды, подземные плантации овощей и фруктов, фермы с животными. Изначально это всё строилось как раз для правительства, чтобы они спаслись при начале ядерной войны, но из-за развития технологий появились более технологичные спасательные объекты, и чтобы тут всё не пропадало зря, отдали под контроль спецслужбы.
Я сидел и смотрел в иллюминатор. Уже прошло несколько часов, а под нами всё также был виден только лес, растянувшийся от горизонта до горизонта. Одна моя рука покоилась на плечах Наташи, но мысли мои находились в совсем другом месте.
— О чём думаешь? — Прозвучал голос моей любимой.
— О том что произошло.
— Да, я даже не думала, что мои люди способны на такое.
— Нет. Я о другом. Начался конец света, полномасштабная война с русалками и гибридами. Единственный гибрид, который не перешёл на сторону врага, это ты. Чему я очень рад. Потому что в таком случае даже не знал бы что делать.
— Этого бы не произошло никогда. Я вообще не могу понять, почему остальные так поступили, это же глупо, мы союзники, друзья, в конце концов, сколько мы прожили вместе в одном посёлке, знали друг друга всю жизнь.
— Почему остальные гибриды так сделали уже не важно. Важно, что нам теперь делать. Мир рушится, государства перестают существовать. Это значит, что власть захватят разные банды, и обычным людям точно не поздоровится. Нам повезло, мы сможем укрыться у Яна. А другие не смогут. Надо что-то делать. Спасти хоть немного прежнего мира, пока он не разрушился окончательно. — Замолчав на несколько десятков секунд, продолжая смотреть на вековой лес за бортом, я обронил ещё одну фразу: — Вообще поверить не могу, что такое произошло. Мне всегда казалось, что конец света возможен только в книгах и фильмах.
— Ты прав. Надо спасать людей. — Ответила мне Наташа и тоже замолчала, переведя свой взгляд на иллюминатор.
***
Воздушное судно село на предназначенной для этого площадке, и через несколько минут мы наконец смогли выйти на твёрдую землю. Мне, как работнику морского труда, этот полёт дался легко, а вот моя любимая перенесла его сложнее. Оказалось, что её вестибулярный аппарат слабоват, и она очень обрадовалась, когда смогла выйти из вертолёта.
Нас встречал сам босс спецслужбы. Мне всё никак не получалось привыкнуть к тому факту, что он теперь на нашей стороне. Вообще, на самом деле немного не так, с одной стороны, я уже давно это принял, и воспринимал как свершившийся факт, но с другой, когда он попадался мне на глаза, как сейчас, у меня всплывали воспоминания с ним связанные, и мозг переставал это воспринимать как действительность, он отказывался верить в это. Ян подошёл к нам, пожал руку мне и Наташе, и мы втроём отправились в недра его бункера. Проходя все эти коридоры, я не уставал поражаться. В своё время сюда вложили очень много ресурсов. По рассказу босса спецслужбы большая часть этого объекта находится под землёй, уходя на несколько километров вглубь, а на поверхности находится только несколько зданий, для взаимодействия с внешним миром.
Пройдя много поворотов, перекрёстков и развилок мы добрались наконец до нужного помещения. Ян открыл дверь, и мы вошли внутрь. Комната не выглядела очень большой, её можно было назвать кабинетом. Напротив двери, на стене, висела большая карта мира с разными отметками. По центру стоял длинный стол, а по его сторонам разместился десяток стульев. Слева находился большой шкаф, в котором за стеклянными дверями виднелось большое количество разных папок и бумаг. Справа стоял ещё один стол, но поменьше, чем тот что в центре, и на нём находилось несколько кружек, графин с водой и чайник.
— Итак. Проходите. Садитесь. Нам надо обсудить сложившуюся ситуацию. — Проговорил Ян и устроился в начале стола, сев спиной к карте.
Мы уселись справа от него и стали ждать, что он нам поведает. Хозяин кабинета встал, подошёл к тому самому маленькому столу и налил себе воды.
— Желаете чего нибудь? — Спросил он нас.
— Нет. — Ответил я.
— Кофе, если есть. — Ответила Наташа.
Ян заварил попрошенное и вскоре передал кружку с дымящимся напитком моей любимой. Усевшись обратно на своё место, он сделал глоток и заговорил:
— Итак, вы уже знаете что произошло. Все гибриды на планете взбунтовались. За эти несколько часов лишилось жизни очень много людей. Меньше всего пострадали страны находящиеся в глубине материков, но и там тоже прошла волна беспорядков. Также активизировались русалки, в прибрежных районах они активно выбираются на берег и занимаются своим гнусным делом. По всему интернету разлетается очень много видео, где эти подводные создания были запечатлены. Они больше не скрываются. И я принял такое же решение. Все доступные мне люди полностью мобилизованы или проходят этот процесс. Они отправятся в различные города, будут пытаться навести порядок, хотя я в этом и не уверен, но что-то сделать надо. Однако без вас такие решения мне принимать нельзя. Поэтому, слушаю вас.
— Полностью поддерживаю. — Проговорил я.
— Я тоже. — Это Наташа.
— Но, ещё надо не только наводить порядок, как мне не нравится такое словосочетание. — Я продолжил говорить. — Но и пытаться спасать людей. Гибридов слишком много, мы не сможем им противостоять. Да у нас есть армии, но абсолютно всех людей мы не сможем сделать солдатами, не сможем их вооружить, а наш враг смог это сделать. У нас есть ещё такие объекты?
— Да. По всей стране было выстроено большое количество таких бункеров.
— Отлично, тогда отправляй своих солдат, чтобы они не только разбирались с врагом, но и спасали людей, переправляя их в эти бункера. Это самое главное. Мы не сможем победить, это очевидно, поэтому теперь наша цель спасти как можно больше людей. Наша жизнь сегодня кардинально поменялась, и нам придётся подстраиваться к этим обстоятельствам, чтобы просто выжить.
***
Проходили дни. Мы жили на этом объекте, который, как оказалось, называется правильно — центральный руководящий пункт или ЦРП. Нам выделили комнату, похожую на каюту на прошлом судне. Прямоугольная коробка с кроватью, шкафом и столом. Однако мы не роптали, что есть, то есть, и так можно жить, тем более большинство сейчас гораздо хуже. В мире всё сильнее раскручивались маховики хаоса. Гибриды лютовали, организовывались в настоящие банды, громили города, оставляя после себя одни руины. Моё предположение про захват власти криминалом оказался неверным, люди прятались где могли от такого сильного врага, и теперь руководили этим миром, полукровки. Мой план по спасению выживших оправдался. В ЦРП с каждым часом прибывало всё больше и больше народа. Но каким бы большим этот объект ни был, всё равно он всех вместить не мог, поэтому некоторые оставались жить на поверхности, другим мы начали помогать пищей и водой, отвозя все эти припасы в ближайшие города. То же самое происходило и в других местах, обозначенных Яном. Слыша эти новости, я очень радовался, что всё-таки люди смогли уцелеть и Тана уже не сможет добиться своей цели на сто процентов, мы ей смогли помешать
Однако всё так относительно хорошо не могло продолжаться. Спустя примерно неделю после нашего заселения в ЦРП, когда осень уже торопилась закончиться и все ждали первый снег, пришли новости от нашего союзника, ставшего местным лидером. Оказалось что русалки, которые продолжают бороться с Таной, проиграли войну и просят эвакуации на сушу, больше им под водой негде спрятаться. Поэтому мы начали готовить резервуары с водой, где планировалось разместить выживших подводных союзников. Одновременно с этим стала организовываться команда, что отправится в море, проводить операцию по спасению. Узнав, что они пойдут на корабле, я естественно загорелся желанием отправиться с ними. Ян сказал, что мне можно это сделать. Однако рассказав об этом своей любимой, я наткнулся на то что и ожидал, она оказалась недовольной. Напомнила мне про прошлый раз, когда меня чуть не убили, про то что очень волновалась. Однако и я тоже ей напомнил про тот наш разговор. В итоге она согласилась, недовольная, но согласилась.