Песня в облаках. Том 2 (СИ)
— Отдай её…
Помедлив несколько бесконечно долгих секунд, Джервис наконец протянул ей руку ладонью вверх, и девушка, не раздумывая, выхватила стеклянный шарик.
Пальцы кольнуло едва заметной болью, и тепло — приятное, успокаивающее — растеклось по телу, заставив принцессу зажмуриться.
Мир вспыхнул, ярко сверкнув миллионами различных цветов, а затем они вмиг стухли, оставляя после себя лишь силуэты из серого тумана.
— Принцесса? — услышала Энжи встревоженный голос механика, и открыла глаза.
Свет ламп больно ударил, и она шумно выдохнула, чувствуя, как колотится в груди сердце. Голова кружилась, а наваждение тут же ушло. Она чувствовала, будто её только что вырвали из крепкого сна. Реального и безумно красивого.
— Я…
Она посмотрела на испуганного — то ли происходящим вокруг, то ли произошедшим с ней — Джервиса. Ей хотелось объяснить, что только что случилось, но девушка не находила слов. Она посмотрела на сферу в собственной ладони. Та всё ещё оставалась тёплой, хоть и не светилась так сильно. Туман медленно оседал, сползая по стеклянным стенкам, будто бы превращаясь в пыль.
— Я… — вновь начала девушка, но Джевис поднёс палец к собственным губам.
— Тихо… — прошептал он, и только тогда принцесса полностью осознала, где находится. Вспомнила, что происходит вокруг, и быстро подскочила к двери. Она сунула руку в карман, собираясь оставить там сферу, однако разжать пальцы оказалось не такой простой задачей. В этом маленьком стеклянном шарике определённо было скрыто что-то. Что-то, о чём ей не сказал мэр. Что-то приятное, но в тоже время… сильное.
Наконец девушка отпустила сферу, и та едва слышно звякнула в кармане куртки, ударившись о ещё один такой же кусочек стекла с позолоченной окантовкой. Затем Энжи медленно приоткрыла дверь, оставляя небольшую щёлочку.
— Что вы… — прошипел Джервис, но Энжи жестом приказала ему замолчать. Ей хотелось видеть, что происходит снаружи, а не ждать в неведении пока её схватят. Если ей предстояло сражаться, то она хотела быть к этому готовой. Почему-то это казалось правильным. Теперь, когда страх немного отступил.
Через небольшую щель, Энжи увидела, что все, находившиеся в борделе люди, выстроились перед входной дверью небольшим полукругом. Каждый из присутствующих уже обзавёлся оружием. Кто-то сжимал в кулаке мушкет, другие вооружились клинками и зазубренными ножами. Несколько человек, у которых оружия не нашлось, сняли со стен ружья, показавшиеся девушке скорее предметами интерьера, чем боевым оружием.
Даже компаньонки и работницы борделя вооружились небольшими дубинками, ножами и пустыми бутылками от вина, и теперь, прячась за спинами мужчин, крепко сжимали их, готовясь к бою. Энжи прекрасно их понимала — ведь она только что поступила так же. Вот только она предпочла верным людям и боевому оружию небольшой стеклянный шарик. Мэр Олси демонстрировал его ей, называя самым смертоносным оружием, которое только видел мир Песни, но вряд ли он знал, что за сила заключена в нём на самом деле. Хотя, по правде сказать, Энжи и сама этого не знала. Но почему-то была уверена, что сфера, в случае необходимости сможет спасти ей жизнь.
Какое-то время в зале стояла тишина — даже стук в дверь и голоса снаружи смолкли. Никто не решался произнести ни слова, не решался даже двинуться. Наконец Аллек кивнул, подав тем самым сигнал одной из девушек, и та открыла щеколду двери и тут же отбежала за спину капитану, выставляя перед собой кухонный нож.
Энжи сжалась будто пружина, сама не зная, что именно готовится сделать. Несмотря на прилив решимости, она, всё же, была реалисткой. Бежать было некуда — в комнате, куда её и механика отвёл Брэк, не нашлось даже окна. Прятаться тоже не имело смысла, ведь кроме кровати и небольшой тумбы, мебели здесь не было. Сражаться… Этот вариант казался интригующим, да и Джервис выглядел так, будто готов убить первого, кто войдёт в дверь, однако он скорее походил на сцену из женских романов, которыми зачитывалась мать принцессы. В них часто случалось так, что одной девушке приходилось встретиться лицом к лицу с превосходящими её количеством мужчинами, и она, без сомнений, всегда могла найти выход из ситуации. Однако, даже читая об этом, Энжи находила подобное абсурдным, не говоря уже о том, чтобы испробовать этот план на практике.
Последние минуты, девушка ожидала появления солдат — может быть, их будет десяток, может быть больше. Ожидала, что, стоит двери распахнуться, как бордель утонет в звуках стрельбы и криках, в дыме и запахах пороха, в лязге метала и стонах умирающих. Но ничего этого не произошло.
В бордель зашли трое, и, на сколько могла судить Энжи, оружия у них не было. Облачённые в синие мундиры, они прошли чуть дальше вглубь зала, и люди молча расступились. Было так тихо, что Энжи слышала, как доски пола скрипят под их тяжёлыми ботинками. Слышала собственное частое дыхание и сопение Джервиса, припавшего к двери рядом.
И вдруг сердце девушки замерло. Она поняла, что знает одного из вошедших в бордель. Стоило осознать это, как она тут же забыла о побеге, сражении и даже о сфере, которую только что забрала у механика. Хорошо одетый мужчина с седой аккуратной бородкой стоял между двумя солдатами в синей форме. Энжи никогда не встречала этого человека лично, однако не раз натыкалась на его портреты, развешанные по дворцу на Царь-древе и в ратуше мэра Олси.
Герой Иль’Пхора. Человек остановивший войну. Человек, который, был другом её отца, и, по словам Абвера, связался с ним и вызвал его на Иль’Пхор.
Всего в нескольких шагах от принцессы был человек, обладающий властью, силой и людьми. Был союзник, о котором она мечтала. Союзник, который и правда мог бы ей помочь. Должен был ей помочь.
Перед ней предстал человек, который был её последней надеждой наконец вернуться к семье.
Глава 9. В поисках союзников. Аллек
— В доме ничего не было, — удручённо покачал головой Брэк. Признаваясь в собственных неудачах, он всегда выглядел слегка неловко. Сутулился, отводил глаза. — Аллек, я обыскал всё — каждый угол. Здание абсолютно пустое. Если кто-то или что-то и были там, то не раньше спуска назад.
— Невозможно, — не смог скрыть досаду Аллек. Он понимал, что Брэк ни в чём не виноват, и всё же не мог обуздать свой гнев. На него и на себя. Ему следовало всё сделать самому. Самому всё проверить, чтобы теперь не сомневаться в словах друга. Но он предпочёл остаться в лагере со своими людьми, в котором тоже было неспокойно.
Он почувствовал, что сжал зубы так сильно, что выступили желваки. Брэк заметил его негодование и сник ещё сильнее.
— Я расспрашивал соседей — всех, кого удалось найти, включая нескольких пьяниц, постоянно ошивающихся на улице. Я даже дал им несколько осколков, но безрезультатно. Никто не видел, чтобы в этот дом заходили люди мэра или ещё кто. Несколько раз за год приезжал оценщик имущества — здание собирались сносить, но до этого, по всей видимости, так и не дошли руки.
— Но в листке, который я нашёл у Пехорро, был именно этот адрес! А значит, там должно было быть хоть что-то! — Аллек почти кричал, не обращая внимания на косящихся в его сторону горожан. — Брэк, ты сам всё видел. Видел торговые сделки, видел даты — что-то происходило там в последние месяцы. Что-то, чем занимались Пехорро и мэр Олси вместе. То, что ты говоришь — невозможно. Подумай, может быть, ты что-то упустил?
— Мы обыскивали дом впятером. — Здоровяк нахмурился. — В нём нет ничего кроме паутины и пары дюжин тараканов. Там даже не осталось мебели, Аллек. Прости… Это просто старые развалины, выкупленные мэром Олси вместе с другими похожими домами.
Капитан с силой пнул колесо повозки ногой. Рана, встревоженная резким движением, загорелась болью, заполнившей всё вокруг. Боги, почему же всё хоть раз не может пойти по плану? Почему хоть раз всё не может оказаться просто?