Время гнева (СИ)
— Добрый день, уважаемый, — поздоровался страций, прижимая ладонь к груди. — Мне необходимо взглянуть на Протос. Первые листы. Будьте добры…
Чтец мотнул головой, выражая полное отрицание происходящего.
— Советник позволил мне. Если желаете, могу показать.
Чтец снова мотнул головой. Нет.
— Хм, — Ллойву растерянно оглянулся на Компаньона. — Как же нам быть в этой ситуации? — Чтец демонстративно поманил страция пальцем к себе. Ллойву подошел ближе. Чтец растопырил руки навстречу, словно желая объятий.
— Не стоит, быть может? — осторожно спросил Сигрид, мало ли. Старик полубезумен, это видно. Как могли доверить Протос этой почти иссохшей мумии?
Ллойву смело шагнул вперед. Руки Чтеца коснулись его груди, потом пальцы стали пробираться выше, и Жертвенному пришлось опуститься возле старика на колени. Чтец обхватил руками голову страция и замер. Спустя минуту, он растопырил пальцы снова, отпуская свою жертву. Ллойву поднялся, отряхиваясь.
— Позволите? — спросил он снова. Чтец скорбно кивнул. Он поднялся и вытянул из-за пазухи огромный медный ключ.
— Ничего себе, — усмехнулся Сигрид, — я думал, таких больше не делают.
Старик воткнул ключ в замочную скважину в незаметной панели в стене своей комнаты и повернул. Тайная дверь со скрипом отворилась, обдав запахом пыли и воска. За ней в полутемной кладовке, на постаменте лежал Протос, огромный том свидетельств о деяниях, совершенных в прошлом.
Ллойву с замиранием сердца вошел в кладовку.
— Свет, будьте добры, — услышал Сигрид. Легко сказать, он поискал глазами лампу. И, о чудо, нашел. С трудом совладав с огнивом дрожащими руками, что лежало возле лампы, компаньон поднес светило к книге. Чтец поспешил направить руку подальше от ветхих страниц.
— Самое начало. Первый Совет. Пожалуйста, — попросил страций Чтеца, опасаясь трогать старые листы. Старик ловко подцепил страницы и с усилием перевернул. Ллойву тем временем уже натянул на нос окуляры и достал листок с выписанными в архиве фамилиями. Под светом лампы, что держал компаньон на вытянутой руке, он начал изучать написанное. Стоять пришлось долго. Снаружи доносились звуки недовольной толпы, хлопки и даже крики. Сигрид и представить не мог, что там творилось. Ллойву звуки никак не трогали, он полностью погрузился в изучение фолианта.
Загудела земля. В здании звук слышался, как стон. Ллойву оперся ладонью о книгу и потер висок. На листы упали черные капли крови, точас впитавшись в строки.
— Что? — встревожился Сигрид.
— Ничего, держите выше, — Ллойву промокнул ладонью закровивший нос, земля гудела, затем затрещала и здание покачнулось. Вместе с ним потеряли равновесие и его обитатели. Сигрид едва устоял на ногах. Снаружи послышался визг и крики. По всему, там происходило что-то страшное. Компаньон перевел взгляд на страция. Ллойву упорно продолжал искать нужные ему фрагменты.
— Вот, — он ткнул пальцем, — Сагарино Оластери. Он стал первой жертвой. Первая Искра. — Прошептал страций. Сигрид ничего не понял. Поднял светильник выше, осветил побледневшее лицо Жертвенного.
— Что дальше?
— Дальше?… Надо попасть в гильдию Геострафии, — кивнул Ллойву, соглашаясь в чем-то сам с собой.
— Там на улицах полное безумие! — возразил Сигрид. — Быть может, нам лучше ехать домой?
— Не преувеличивайте. Безумие только здесь.
— Господин Лир! — взмолился Сигрид.
— Что?
— Что вы с собой делаете? Вы ничего не ели со вчерашнего вечера, а дело к полудню… У вас режим…, и диета….
— Как вовремя вы напомнили. — Согласился Ллойву, выходя из кладовки. — Сейчас мы пообедаем. Благодарю. — Он поклонился Чтецу. — Вы отлично выполняете свой долг.
Чтец чинно поклонился в ответ.
В обратный путь пустились теми же тайными коридорами и лестницами.
— Сегодня вам назначен визит доктора Урта… — запыхавшись, проговорил компаньон.
— Доктору повезло. Сегодня мне некогда тратить время на бесполезные визиты.
— Но Советник…
— Я договорюсь с Советником.
Сигрид застонал. Ноги отказывались слушаться, потому что компаньон хотел есть, устал и провел ночь на холодном камне вместо того, чтобы ночевать в постели. В Ллойву словно вселился бес, он шел к цели с устремленностью снежной лавины. Только вот что за цель было непонятно.
— Нам нужны верховые кроды, — походя распорядился Жертвенный, когда они оказались внизу.
— Но, господин Лир, у нас нет свободных кродов, — возразил кабистер. — Мои страты сейчас заняты сдерживанием толпы перед главным входом.
— Что ж. Хорошо, — Ллойву решительно двинулся прочь.
— Стойте! Господин Лир! — Сигрид в последней попытке задержать страция ухватил его за плечо. Реакция оказалась моментальной и неожиданной. Жертвенный развернулся, поднырнул под руку и прижал ладонью шею под подбородком. Сигрид почувствовал как голова начала кружиться, а звуки отдалились.
— Не сметь! — прошипел Ллойву. — Не сметь касаться меня!
— Я понял, — прохрипел компаньон. — Понял. — Жертвенный отдернул от него руки, как от зараженного чумой. Совладал с собой за доли секунды.
— Простите, — откашлялся Ллойву. — Я несколько взвинчен.
— Господин Лир, неразумно выходить сейчас на улицу без охраны, — предпринял Сигрид последнюю попытку.
— Ерунда. Они нас не заметят, не преувеличивайте, — Ллойву продолжил путь. Сигрид с опаской поплелся за ним. Они прошли проулком, которым приехали сюда, чтобы попасть на центральную улицу. Возле илоя, что напал на них в самом начале пути, теперь стояли двое, пытаясь привести в чувство.
— Пьян? — вопрошал первый.
— Да, не похоже, — вторил второй. Сигрид едва успевал за быстрым шагом страция. И, когда они поравнялись с иллоями, те обратили внимание на проходящих.
— Здравия! — один из иллоев выпрямился и перегородил дорогу. — Господин Ллойву Лир.
— Приветствую, — Ллойву остановился. — С кем имею удовольствие вести беседу?
— Мое имя Тайро Келлар. Я служу в плавильном цеху. Но вам, наверное, не интересно… — Сигрид, к своему стыду, спрятался за спину страция. — А это — иллой кивнул на своего товарища. — Аврен Келлар, мой брат. Он обжег себе руку и теперь не может работать.
— Это неприятное обстоятельство, — кивнул Ллойву. Теперь оба брата Келлар встали в узком проулке так, что перегородили дорогу полностью.
— Что он не может работать? — с вызовом бросил первый из братьев.
— Что он обжег себе руку, — холодно вторил ему Ллойву, внимательно отслеживая перемещения обоих. — Но, полагаю, это следствие нарушения техники безопасности.
— К черту технику безопасности! — рявкнул второй из братьев. — При масляных светильниках в цеху почти ничего не видно!
— И это вы вменяете мне в вину, я так понимаю? — холодно заметил Жертвенный, отступая, сзади семенил Сигрид. Мысль, что можно позвать стратов пришла ему слишком поздно. Братья, не сговариваясь, набросились на страция. Сигрид отскочил. А Ллойву вытянул из ножен кимейры, ровно секунда потребовалась, чтобы они приняли вид полноценных мечей. Жертвенный ловко нырнул между братьями, и теперь по одну сторону от плавильщиков стоял обезумевший от страха компаньон, а по другую Ллойву с обнаженным оружием.
Братья заозирались, оценивая, откуда ждать большей опасности.
— Мне бы не хотелось добавлять к ожогу еще и порез, — заметил Ллойву, давая братьям оценить длину своих мечей. — Ситуация еще может вернуться в мирное русло.
— Вы предали нас! — выплюнул первый из братьев.
— Это спорный вопрос, — заметил Ллойву.
— Мы все равно дотянемся до тебя! — с запалом крикнул второй. Сигрид прополз вдоль стены и поспешил снова встать за спину Жертвенного.
— Буду с нетерпением ждать, — Ллойву отсалютовал клинком и двинулся прочь из проулка.
— Боги! — мимо по улице, куда выходил проулок, пронесся отряд стратов. Справа кричали и ругались тысячи голосов. Гремела ограда, поддавшаяся усилиям и повисшая на столбах. Протестующие прорвали рубеж и теперь заполняли двор здания Совета. Отовсюду прибывали страты. Воздух пах порохом, жженым деревом и кровью. К протестующим со всех сторон прибывало подкрепление.