Небожитель (СИ)
— Так, значит, те сведения были не верны?
— Какие сведения?
— Наставник, парни, с которыми я был на экзамене, все как один утверждали, что принцессы с начала нового учебного года будут учиться в другой академии.
— В какой?
— В Академии Тигриного шага. Поэтому я и решил отправиться туда.
— Так вот в чём дело! Танцин, Баоюнь, срочно отправляйтесь во дворец и запишите меня на прием к принцессе Цаоцао. Вся столица знает о том, что принцесса меняет место обучения и только я не в курсе!
— Мастер, спасибо, что согласились дать шанс такой бездарности, как я, но с вашего позволения, я всё же поеду туда, куда уже решил, — вдруг дал заднюю разболтавшийся гость.
Опасаясь гнева главного наставника, парень попятился к воротам, не разгибая спины. Только когда он скрылся из виду, мужчина дал волю вспыхнувшему гневу.
— Проклятие! Ну почему именно в этот момент! Почему император решил перевести принцесс в другое место? Ведь мы выполняли все их прихоти. Они посещали академию когда хотели и как хотели. Ведь всё же было хорошо. Неужели Его Величество расстроился из-за проигрыша племянницы? А ведь я даже договорился с организаторами турнира о том, чтобы её первый противник в полуфинале поддался, но Тингфанг сражалась настолько плохо, что её победа была бы просто нелепа. Её противник и так сдерживался при каждой атаке. Я видел, что он не делал и половины из того, что мог бы. Бездарная Тингфанг разозлила отца и выставила меня и всех наших наставников посмешищем. Я уверен, это из-за неё Император решил отправить сестер в Академию Тигриного шага, хотя мы здесь вообще ни при чём. Она сама пропустила большую часть занятий и выглядела на арене, как корова на льду!
— Господин, раз принцессы нас покидают, причина недобора ясна. Те, кто записался на экзамен из-за желания учиться в одном месте с ними, специально его провалили, чтобы отправиться в другое место. Мы ничего не можем с этим поделать. В этом нет вашей вины. Второй старейшина не сможет ни в чём вас упрекнуть, — попытался успокоить господина слуга.
— Нет! Он только и ждет моего провала. Я буду просить императора изменить решение. Хотя нет, лучше попрошу Цаоцао попросить от моего имени. Мы сможем вернуть всех своих учеников, если убедим Её Высочество продолжить учиться у нас.
Главный наставник дал волю гневу, не догадываясь, что служанка принцессы Тингфанг, прибывшая в Академию, чтобы принести извинения госпожи за плохое выступление, прекрасно его слышит, даже находясь за воротами. Так и не войдя на территорию академии, девушка развернулась на каблуках и поспешила во дворец, чтобы доложить госпоже обо всём услышанном.
Слухи в Империи Тан обычно были довольно близки к истине, так что почти приравнивались к свершившимся фактам и достойным распространения новостям. А пройдя через третьи руки, исковерканные обрывочной передачей или предвзятым, неправильным пониманием, могли приобрести совершенно непредсказуемые формы.
В этот вечер принцессу Цаоцао посещало множество особ. Посещали принцы, сестра, главный наставник Академии чистого Инь и отец. Добравшись до неё, слухи звучали так, что это сам Император решил отправить её учиться в Академию Тигриного шага. Хотя девушка и не получала официального приказа от дяди, посчитала, что это наказание за нежелание выходить замуж за ненавистного жениха-наместника и стала активно готовиться к отправке в новое место учебы.
А тут еще и младшая сестрица Тингфанг подлила масло в огонь. Наслушавшись рассказов слуги о том, что главный наставник называл её бездарностью и позором Академии чистого Инь, выставившей её наставников посмешищем перед Его Императорским Величеством и всей Империей. Девушка была глубоко оскорблена и пришла в ярость. Она отправилась к отцу с просьбой разрешить ей прекратить учебу в Академии чистого Инь.
Так как за полчаса до этого младший брат императора общался с главой Академии чистого Ян лично, и в разговоре проскользнула тема снижения престижа Академии чистого Инь, что даже принцессы решили уйти в другое место, то князь Тан воспринял слова дочери, как давно созревавшее решение. На совместном семейном ужине вопрос об отъезде в Академию Тигриного Шага поднялся еще раз. Так как в императорской семье было не принято спорить с решением главы, то младшие дочери князя сообщили отцу, что готовы покинуть дворец и столицу хоть завтра.
Так брошенная мной ложь из безобидной шалости превратилась в снежный ком, принесший на горный пик секты Тигриного шага полторы сотни новых учеников, двух имперских принцесс с десятком личных слуг, готовящим для них поваром и целым отрядом телохранителей в придачу. Обоз лучших продуктов, любимых овощей и фруктов для кормления привередливых девиц также прилагался.
Часть 12 Первый день в горах
Для того, чтобы доставить на базу Академии Тигриного Шага всех пожелавших вступить в неё новичков, пришлось нанимать еще одну большую повозку. Места в экипаже, уже занятом старыми учениками, хватало всего на пару человек, а тут, считая меня, целых двенадцать набралось, а у каждого еще и какой-никакой дорожный багаж с собой имелся. Количество мешков риса также пришлось удвоить.
Однако, мастер Ли проявил находчивость и смекалку, быстро организовал заезд на базар и оптимальный маршрут для объезда гостиных домов, в котором остановились будущие ученики для сбора багажа. И часа не прошло, как мы уже ехали через поля к возвышающемуся над долиной горному пику. Старик умело руководил воспитанниками своей академии, причём, не отдавая никому приказов, а просто делая своё дело и давая понять, когда ему нужна помощь. Ученики охотно помогали сами, осознавая, что это в их же интересах. Быстрее соберут и доставят учеников в академию — быстрее получат вкусный и сытный ужин и вернутся к тренировкам.
Кстати, новенькие оказались все как на подбор. Они прекрасно знали о планке приёма в Академию чистого Инь, и все, как один имели третью звезду медного ранга. Кто-то в пятнадцать лет уже вплотную приблизился к четвертой ступени, что соответствовало уровню ученика конца первого года обучения. В культивации они определенно были хороши, но темы для разговоров у них были наивные и ещё совсем незрелые.
Кроме постоянного бахвальства древностью, знатностью и богатством рода, выдающимися боевыми навыками известных предков и ныне живущих мастеров, сразу вырисовалось несколько отдельных групп по интересам. Одна компания из трех парней восхваляла красоту, утонченность, грациозность и совершенное исполнение боевых техник принцессой Цаоцао.
Они представляли клуб её самых ярых фантов и в своём кругу говорили только о ней. Делились восторгами в предвкушении первой личной встречи. Парни до крика спорили, кто первый произведет впечатление на кумира. На кого она первого взглянет и с кем первым заговорит. Какое-то странное у них увлечение, как по мне. Сделали себе идола и теперь сохнут по нему, а ведь они не знают, что принцесса за человек на самом деле. Может, она жестокая, хитрая и расчетливая интриганка, презирающая людей и любящая только себя и свою власть? Мне даже стало жалко этих парней. Они могут впасть в уныние, когда поймут, что повелись на ложные слухи.
Еще одна, более многочисленная группка восхищалась младшей принцессой Тингфанг, её редким талантом и отстаивала в разговоре точку зрения, что ей просто не повезло на турнире с противниками. Будь при ней дух даже самого слабого магического зверя, она бы не оставила никому и шанса, а так, её якобы вынудили сражаться без главных козырей, будто со связанными руками.
Были тут и парни, которые обожали обеих принцесс. Я решил, что совершил ошибку, сыграв на чувствах фанатов. Многие из парней проделали долгий путь, чтобы встретиться со своими кумирами, а я разбил их мечты. Не попав на экзамен в Академию чистого Инь, они лишились шанса на встречу с принцессами на целый год.
Чтобы мой необдуманный поступок не вышел боком старику Ли, я решил переключить внимание фанклубов принцесс на предстоящее обучение. Если направить их мысли в русло, что сейчас они ничем не примечательны для своих кумиров, и лишь разочаруют их при встрече, может они и не будут так сильно переживать, что долгожданная встреча отложилась.