Ведьма для дракона (СИ)
— Как такое возможно? Он же огонь? — подозрительно взглянул он на меня.
— Такое случается, но крайне редко, — пояснила жрица. — Чаще всего либо огонь побеждает, либо вода, смотря у кого сильнее магия. Но если силы равны, и маг выживет после этой борьбы, он обретает и силу воды, и сохраняет свой огонь.
— Дарнахов дракон! — выругался вождь. — Нужно остановить его!
— Лина, ты же не хочешь, чтобы пострадали другие ведьмы из вашего круга заговорщиков? — жрица ухватила меня за подбородок. — Зови своего дракона сюда! Живо! У вас ведь налажена ментальная связь!
— Нет! — замотала я головой, вырываясь из захвата.
— Тогда, он сам придёт, почувствует твою боль! — Олинирия вновь схватила кинжал и с размаху воткнула его мне в плечо.
В глазах потемнело от боли, зубы сжались, но я не проронила и звука.
— Глупая! — расхохоталась жрица. — Твой ненаглядный почувствует твою боль, а не крик услышит! — и она провернула кинжал.
Тут я не выдержала и взвыла от боли, оседая на пол. Слезы текли из глаз, в голове зазвенело.
"Лина! — пронесся голос Нарда в голове. — Я лечу!"
"Не надо, это ловушка".
— Ну, что? Откликнулся, твой ненаглядный? — прошипела жрица, вынимая кинжал из плеча, причинив новую боль. По руке потекла кровь.
Не успела я ответить, как двери в храме разлетелись на кусочки. Босиком в одних штанах Нард вошёл в храм.
— Отпустите её, немедленно! — воскликнул он, твёрдо шагая по мраморному полу, где валялись щепки от двери.
Ревальд схватил меня, за волосы подняв на ноги.
— Прикажи своим кораблям отступить! — закричал вождь, приставив к моему горлу здоровенный нож. — И убирайтесь вон из бухты!
— Я никуда не уйду без Лины! — отчеканил Нард, сжав кулаки. — Если вы её отпустите, то корабли отступят.
— Сначала корабли! А потом можешь забирать свою девку!
Лезвие ножа ещё сильнее прижалось к моей. шее, вот вот кровь пойдёт.
— Ревальд! Она же опять будет пытаться свергнуть меня! — ядовито процедила жрица. — Она сюда потом целую армаду приведёт, когда ты уедешь. Убей её!
— Нет! — взревел вождь. — Дракон потом все корабли сожжет! Я не позволю утопить линкор!
Но жрица решила сделать по-своему. Взмах руки, и краем глаза вижу, как клинок кинжала блеснул справа.
Глава 22
Вдруг воздух уплотнился, стал тягучем, как кисель. Всё замедлилось. Вот Нард застыл, протягивая руку с огненным шаром, хотел запустить в жрицу. Олинирия с искажённым от злости ртом замерла, лезвие кинжала остановилось в паре сантиметров от моей печени. Ревальд всё также держал меня, приложив нож к горлу, но сам больше не двигался. Все застыли, словно кадр кинопленки. Только я могла наблюдать спокойно за происходящим и не лишилась способности двигаться. Что это? Кто-то остановил время?
Неожиданно в бассейне забурлила вода, брызги полетели в сторону. Появилась макушка светлых волос, голова, плечи… И вот из бассейна вышла молодая женщина в небесно голубом простом платье, такая прекрасная и знакомая.
— Мама?! — выдохнула я, не веря глазам.
Женщина абсолютно в сухой одежде подошла ко мне. Взмахнула рукой, и Ревальд медленно ослабил хватку и убрал нож. Но остался снова неподвижным, как только я отошла от него.
— Мама, это правда ты? — дрожащим голосом повторила я, еле передвигая ноги. Но они меня не слушались и я рухнула на пол.
— Лиани! — она кинулась и в одно мгновение успела подхватить меня, аккуратно опуская на пол. Моя голова оказалась у неё на коленях.
— Погоди, милая, — её рука прикоснулась к моему израненному плечу. Тепло от ладони проникало в тело, боль ушла. За пару секунд рана затянулась, и не осталось даже намёка, что здесь зияла ужасная рваная рана. Так даже Элдрю не умеет делать.
— Вы кто? — что-то не совсем поняла я.
— Все меня зовут Эраллия, — мягко улыбнулась женщина. — Но не так давно звали Элирия. Я твоя мама.
Голова поехала кругом. Как такое возможно?
— Вы богиня? — дошло до меня. — И это вы остановили время?
— Да, пора уже вмешаться в то, что здесь творится, — сжала она губы. — Я не могла позволить убить тебя, дочка.
— Это правда? Вы моя мама? — это какой-то сон.
— Правда, — она погладила меня по голове. Её рука прошлась вдоль моего тела, и на мне появилась шёлковая туника голубого цвета, прикрыв мою наготу.
— Дело в том, что после смерти моего мужа, бог жизненных перевоплощений Анимар, прятал его душу от меня на протяжении тысячи лет, — грустно произнесла богиня. — Я искала его во всех мирах. И вот однажды нашла. Он был уже десятилетним воином Белатории. Я решилась на отчаянный шаг, чтобы снова быть с ним и оставить свои дела на сотню лет. Я воплотилась на Земле, родилась снова ведьмой на Алтории, зная, что когда Генвальд вырастет, то обязательно приплывет на остров. Моя земная мать Велирия догадывалась о том, кто я на самом деле. Мы вместе с ней мечтали изменить уклад жизни на Алтории. Хотели счастья не только для себя, но и для остальных.
Я слушала, как завороженная, боясь спугнуть этот сон наяву.
— Мы встретились, Генвальд, конечно, не помнил свои прошлые жизни, — грустно продолжала богиня. — Но он влюбился в меня, как только увидел. Я так надеялась на счастье, прожить эту земную жизнь достойно. Но Олинирия решила, что власть — это и есть счастье. Остальное ты знаешь.
— А что с папой? Он снова перевоплотился? — грустно, что не увижу его.
— Знаешь, Ревальд не смог убить лучшего друга из-за женщины, — вздохнула она. — Но для Алтории он мёртв. Вождь его теперь просто не берет на остров.
— Так он жив?! — я подскочила, не веря своим ушам.
— Да, жив. Вы обязательно познакомитесь, — улыбнулась мама, вставая на ноги. Как странно, ещё недавно я думала, что её нет в живых.
— У нас с тобой будет ещё много времени, чтобы поговорить обо всём, — она улыбнулась. — Сейчас нужно разобраться со всем этим, — рукой провела в воздухе, указывая на застывших людей.
Богиня сначала подошла к Нарду и потушила его огненный шар. Щелкнула пальцами, и всё пришло в движение.
Олинирия чуть не зарезала вождя, тот вовремя отскочил, недоумевая, куда я делась. Увидев богиню, жрица побледнела, не веря глазам своим. Нард выругался, когда не обнаружил огонь в руках. Быстро нашёл меня взглядом, в два шага оказался рядом и сгрёб меня в охапку.
— Лина! Ты ранена! Прости, я не успел! — он ощупывал меня, убеждаясь, что я цела. И тут же понял, что-то произошло.
— Всё хорошо, я в порядке, — улыбнулась любимому, радуясь, что всё позади. — Мама исцелила меня.
— Мама?! — и тут он заметил Элирию. Лицо богини пошло рябью, и вот перед нами уже настоящая богиня, какой привыкли мы видеть в храмах на изваяниях и картинках в книгах. Изменились только черты лица.
— Справедливая Эраллия! — воскликнул он, упав на одно колено и склонив голову.
Все вокруг тоже упали на колени, наконец-то, признав богиню. Даже Олинирия упала ниц. Только я стояла, как обычно.
— О! Справедливая Эраллия! Приветствую тебя! — заблеяла жрица.
— Олинирия, встань! — прогремел голос богини в полной тишине.
Жрица на негнущихся ногах еле встала, склонив голову.
— Ты убила собственную мать и казнила родную сестру, подставив её, — грозно обвиняла богиня преступницу.
— Я… я, — заикалась та, не зная, что ответить. — Пощади, Справедливая!
Жрица кинулась обнимать и целовать ноги Эраллии.
— Тебе нет пощады, — спокойно и хладнокровно произнесла она, отбиваясь от жрицы. — Молись, чтобы твоя смерть была лёгкой, и Анимар принял твою душу. Иначе быть тебе в следующей жизни червем.
Олинирия взвыла, рухнув снова на пол.
Неожиданно из бассейна вырвался поток воды, он захлестнул жрицу с головой и уволок её кричащую в бассейн.
Вот и всё. Нет больше Олинирии. Я поёжилась в руках дракона, тот крепче обнял меня.
— Ревальд, — строго обратилась богиня к белатору, — прикажи своим людям отступить.