Узники любви (ЛП)
— Коммандер , этот человек утверждает, что он сержант-майор Ройс Харвик. Был военнопленным последние пять лет и недавно сбежал.
— Сними с него мешок, — слышу я другой голос. И он мне знаком.
Солдат снимает с меня мешок, и я смотрю на коммандера Джонатана.
— Боже мой, — шепчет он, явно не веря своим глазам.
Джонатан и коммандер Фишер – близкие друзья. Я знаю его много лет. Выполнял много заданий с ним и его людьми.
— Ройс, это действительно ты? — он встаёт и обходит вокруг своего стола. — Освободи его! — рявкает он на солдата и тот незамедлительно выполняет приказ.
Коммандер крепко обнимает меня, похлопывая по спине.
— Чёрт возьми, Ройс, не могу поверить, что ты жив после стольких лет. Фишер будет счастлив!
— Мне нужно вернуться в Форт-Карсон. Мне нужна Элис, — это всё, что меня волнует.
Джонатан всё понимает и кивает.
— Не волнуйся, сынок, мы доставим тебя домой. Ты скоро увидишь её.
Я чувствую, как тяготы и лишения последних лет отступают.
Скоро я буду с Элис, а большего мне и не надо.
Глава 2
ЭлисЗавершив проект для нового отеля, строящегося в городе, я выключаю свой рабочий компьютер и смотрю на фотографию Ройса на моём столе. Я беру её и откидываюсь на спинку стула.
Я скучаю по Ройсу каждый день.
Я была убита горем, когда он погиб. Но мне пришлось взять себя в руки ради нашего ребёнка.
Вскоре после того, как Ройс уехал на задание, у меня появилась новая соседка. Рут была воплощением мечты. Ей было под сорок, но мы быстро подружились, и теперь она для меня как мать. Она помогла мне пережить всё: беременность, смерть Ройса и рождение Роуэн. Рут помогала мне с дочерью во всём. Но она не единственная кто помогал мне все эти годы. Коммандер Фишер не остался в стороне. Он ушёл в отставку после гибели своего подразделения, потому что больше не мог справляться с этой работой. И вместе с Рут стал опекать меня и Роуэн. Постепенно они сблизились и поженились несколько лет назад. Они-моя семья. Я люблю их как родителей и считаю их бабушкой и дедушкой Роуэн. Я не могу даже представить свою жизнь без них.
Отложив фотографию, хватаю сумку, выхожу из кабинета и натыкаюсь на своего нового босса, Джеффа Андерса.
- Извините, мистер Андерс.- Быстро отступаю от него. У меня от него мурашки по коже с тех пор, как он начал здесь работать.
- Элис, а я как раз к тебе. Как насчёт того, чтобы выпить и расслабиться после работы?- спрашивает он, смахивая назад свои через чур сальные от переизбытка геля волосы. Я думаю, многие женщины сочли бы его, высокого блондина с голубыми глазами и одевающегося как модель со страниц журнала GQ, красивым. Но не я.
- Нет, спасибо, мистер Андерс. Мне действительно пора домой.- Я проскальзываю вокруг него, но он, схватив меня за руку, останавливает.
- Да ладно тебе, Элис. Я уверен, твоя мама сможет присмотреть за твоей дочерью.- Скалится Джефф, имея в виду Рут.
- Извините, мистер Андерс, но сегодня вторник тако. Я не могу пропустить это.- Я вырываюсь из его хватки и быстро иду к своей машине.
Сажусь в «Чарджер» Ройса и спешу домой.
Ройс помог мне во многом даже после своей смерти. На деньги, которые он оставил, я отремонтировала свой старенький дом, так как хотела, чтобы Роуэн росла в безопасном месте. Я также вернулась в колледж и получила диплом дизайнера. Но всё равно денег осталось очень много.
Подъезжая к дому, вижу, что в нём горит свет. Я знала, что сегодня буду работать допоздна, поэтому Рут забрала Роуэн из школы.
Войдя в дом, вижу, как коммандер и Роуэн, оба в фартуках готовят ужин на кухне.
- Привет, мамочка! - кричит Роуэн.
- Привет, милая. Как прошёл твой день?- интересуется Майкл.
- Хорошо, я наконец-то закончила дизайн отеля.- Я кладу ключи и сумку на маленький столик в прихожей и иду на кухню.
- Элис, ты дома? - Рут выходит из прачечной, и я вздыхаю, заметив в её руках корзину с бельём.
- Рут, тебе не нужно было стирать мою одежду, - снова говорю я ей.
Но она всегда помогает.
- Я знаю, дорогая. Но ты была так занята в последнее время, что мне захотелось, - говорит она, обнимая меня.
- Мамочка, мы с бабушкой посадили несколько новых цветов в саду после школы, - улыбается Роуэн.
Я обхожу кухонный островок, целую её и обнимаю.
- Вы просто молодцы, солнышко.
- А ещё мы нарвали цветов и отнесли их папе.
- Уверена, они ему понравились, - поглаживаю дочь по её светлым кудряшкам, таким же, как и у меня.
Роуэн знает о Ройсе всё. У меня по всему дому висят наши фотографии, сделанные ещё до того, как он был отправлен на задание. И в спальне Роуэн на прикроватной тумбочке стоит портрет Ройса. Я часто хожу с ней на его могилу. Я хотела, чтобы у неё было место, чтобы навестить его. Ей всего пять лет, но она понимает, что её папа живёт на небесах. Она молится ему каждый вечер перед сном, и я тоже.
- А я думаю, что ему понравилась бы та бутылка виски, которую я купил, - говорит Майкл. Ройс действительно любил виски.
- Тише, Майкл. Я думаю, Ройс всё равно бы предпочёл цветы Роуэн виски. - Вмешивается Рут, накрывая на стол.
Я смеюсь и помогаю ей.
- Дедушка, в следующий раз мы можем привезти папе твоего вики.
- Виски, дорогая.- Улыбается Майкл.
Мы ставим всё на стол и садимся.
- Я рад, что ты закончила этот проект. Ты слишком много работала, дорогая, - сжимает Майкл мою руку.
- Я тоже. Ближе к концу я действительно чувствовала себя переутомлённой. Я просто больше не люблю свою работу так, как раньше, - честно признаюсь я. В последнее время работать стало невыносимо. А ещё чёртов Джефф не даёт покоя.
- Мне очень жаль, - сочувствует мне Рут.
- Может быть, тебе стоит что-то изменить? - предлагает Майкл.
Я пожимаю плечами и задумываюсь, но трель телефона Майкла отвлекает меня.
- Дедушка! Ты же знаешь правила! Никаких телефонов за ужином, - отчитывает его Роуэн.
- Прости, дорогая, но это, должно быть, очень важно. Он целует её в макушку и выходит из кухни, чтобы ответить на звонок.
- Элис, я подумала, что в эти выходные мы могли бы устроить девичник. У меня есть купон в новый маникюрный салон, - выпаливает Рут.
Похоже, именно это мне сейчас и нужно.
- Я хочу, чтобы у меня были ногти такого же цвета, как те цветы, что мы собирали, - говорит Роуэн Рут.
- Тюльпаны, дорогая. И я думаю, что это возможно.
Майкл возвращается на кухню. Он белый как мел, и вообще выглядит так, будто его сейчас стошнит.
- Дорогой, с тобой всё в порядке?- озабоченно спрашивает Рут.
Майкл садится, явно встревоженный чем-то.
- Майкл?- хватаю его за руку. Когда он смотрит на меня, я чувствую всем своим существом, что случилось что-то серьёзное.
Он молчит и не сводит с меня глаз. Кажется, будто он что-то обдумывает.
- Мой старый друг был ранен в бою. Его отправляют в Форт Карсон для восстановления.- Наконец бормочет он.
- Мне так жаль,- я сжимаю его руку, понимая, как ему тяжело.
- О, Майкл, это ужасно! Может, мы можем ему чем-то помочь?- спрашивает Рут, которая всегда была опорой в нашей семье.
- Я встречусь с ним завтра и посмотрю, чем смогу помочь.
Он все ещё выглядит потерянным.
- Дедушка, мне очень жаль, что твой друг ранен. Я могу нарвать ему цветов, - говорит Роуэн.
Он грустно улыбается ей.
- Я уверен, ему это понравится.
- Эй, - я снова беру его за руку. - Ты всегда говорил мне, что нужно верить, что даже если всё кажется безнадёжным, вера поможет тебе выжить.
В глазах Майкла появляются слезы.
- Спасибо, милая.
Мы молча продолжаем ужин. Но меня терзает странное чувство, что Майкл что-то скрывает от меня. Может, потому что Роуэн с нами.
Я просто надеюсь, что с его другом всё в порядке.
Глава 3
Ройс