Клан Тора.Тетралогия (СИ)
— Не успеют они все это сделать за неделю, — заметила Хитоми. — Разве только что по капонирам рассуют.
— Может быть, на первое время. А может засунут в арсенал.
— Пять лабораторий сразу? — хмыкнула она. — Я сомневаюсь, что они смогут работать вместе и не вцепиться друг другу в глотки.
— Ты забыла армейские порядки? — спросил я. — Заставят всех строем ходить, что позволяет наш национальный менталитет. Да всем все пофигу, все равно. Персоналу кинут надбавки, дзайбацу заберут себе побольше денег, и все пойдет как раньше. А по поводу капониров — это временно, вон смотри на десять часов, там похоже уже собираются что-то основательное строить.
— В наше время ты помнишь что-нибудь о подобной базе? — оторвалась от окуляра Кошка.
— Нет. Не было никакого упоминания. Ни об этой базе, ни о какой другой.
— Значит, либо мы создали новую ветвь реальности…
— Либо мы ее в свое время нахрен уничтожили. Да что гадать? — сказал я.
— Вынуждена прервать ваш вечер вопросов и ответов, пока он не превратился в телевикторину «Угадай жену».
— А что, неплохая такая викторина, — оживилась Хитоми. — Только надо еще пару участников, а то я угадаю сразу, кто вставил свой в …
— Ну еще бы, — едко заметила Мизуки. — Ты его до мелочей изучила. Теперь слушайте. Я в очередной раз взломала «Реми». Да, похоже сегодня будет эвакуация лаборатории «Фурукава индастриз». По крайней мере, там уже полным ходом идет загрузка, отъезжают машины в сопровождении армейской охраны, и пункт их назначения — аэродром.
— Это мы прямо угадали. Ну что, двигаем обратно. Ты успеешь нам что-нибудь собрать, Мизуки?
— Да, это дело пары часов, не больше. Пока вы обратно доберетесь, будет уже готово.
— Возвращаемся, — решил я, и мы поползли по-пластунски подальше от ограды базы.
— Вот, я вам собрала аналог «антиснайпера», — Мизуки с натугой выставила на стол монстра на сошках, похожего на творение сумасшедшего оружейника. Приклад, пистолетная рукоятка, только вот за ресивером торчит не ствол, а толстая сосиска полупроводникового лазера, а на месте ствольной коробки угнездилась упаковка суперэнергетических батарей.
— Из этого можно стрелять? — Хитоми осторожно потыкала пальчиком лазер. — Оно не развалится?
— А ты не тыкай пальцами в ценный прибор. И вообще, некоторым это противопоказано, — ощетинилась Мизуки.
— Итак, Мизуки? — прервал я их перепалку.
— Полупроводниковый лазер большой мощности, импульсный режим. В непрерывном не рекомендуется — пара-тройка секунд и он сгорит.
— Что же у тебя вечно-то все горит? — ехидно заметила Хитоми.
— А ты попробуй из местного говна и палок сделать что-нибудь получше, — ощетинилась Мизуки.
— Что, говно пожиже или цвет не тот? — хихикнула Хитоми.
— Так, а ну-ка прекратили. Хитоми, помолчи, дай послушать, — я заткнул сразу насупившуюся Кошку. Нечего, распустились тут… — Продолжай пожалуйста, Мизуки.
— Так вот, как я и говорила, в импульсном режиме он сможет выдать выстрелов тридцать, пока не кончится батарея и не исчерпается ресурс самой головки, я там ее форсировала. А на большее у вас и времени не будет.
— Мощность?
— Точно не меряла и на практике не проверяла, но по моим расчетам на расстоянии в километр эта штука способна вызвать серьезный ожог кожи. Что с глазами будет — и так понятно, — сказала Мизуки.
— Ты ее не пристреливала?
— Только пассивными методами. Не стреляла.
— Точно работает? — спросил я.
— Ты же меня знаешь, — обиженно сказала Мизуки. — И вообще, из этой штуки должна была бы стрелять я, как снайпер группы по совместительству.
— Ты нам нужна для другого. В бортовую сеть самолета не смогла проникнуть?
— Увы, нет. Там нужно физическое подключение. Уж слишком старая эта лайба, тридцать лет уже летает, — уныло сказала она.
— Что-то как-то доверия не внушает, — хмыкнул я. — Я бы на такой самолет не сел.
— А что ему сделается? Движки работают, винты вращаются, старение металла не наступило. Поменяют пару плат в компьютере — и летай себе дальше, пока не гробанешься. Тем более, все под жестким контролем ВВС.
— Но в гражданскую систему, которая стоит в диспетчерской, я проникла. Могу ему глиссаду отключить если что, или приводной маяк, — сказала Мизуки.
— Посмотрим. Пока это должно будет выглядеть, как ошибка пилотов. Ну уж если мы не справимся…
— Посмотрю, что можно сделать еще, — кивнула она.
— Ладно, — я взял со стола тяжелого «франкенштейна». — Посмотрим на месте.
— Удачи, — сказала она.
— На связи, — поправил я.
— Сколько еще можно ждать? — спросила Хитоми, глядя на освещенную дорожу взлетной полосы.
— Ты куда-то спешишь? — вопросом на вопрос ответил я.
— В душ, — сказала Хитоми. — Ненавижу пыль и грязь, а также запах потной свиньи.
— Ну а что делать, — философски хмыкнул я. — Зато результат…
— Так, мальчики и девочки, ваш выход. Самолет уже на подлете к базе, — раздался голос Мизуки.
— Собственно говоря, я его даже слышу, — сказала Кошка.
Ну его слышал даже я — ровный гул пропеллеров не спутаешь ни с чем.
— Заходит на посадку, снижается…
— Пора, — я прильнул к окуляру ночного прицела.
В увеличении и зеленой подсветке прицела эта туша выглядела инфернально — морда левиафана, да и только. Я поймал в сетку остекление пилотской кабины, и дал две очереди вспышек — правому и левому. Для верности добавил еще по разу.
Огромная туша дернулась, слепо довернула влево, клюнула носом…
Ббах! На полосе вспух огромный гриб огня, перемещавшегося вперед, уже приобретая очертания горящих обломков, и наконец остановился, чадя черным дымом, через который прорывались языки пламени. Было видно, как засверкали проблесковые маячки пожарных машин, рванувшихся к полосе, заревели сирены, забегали освещенные пламенем силуэты людей…
— Уничтожение цели подтверждаю. Вы долго там будете рассиживаться, как в театре? Сейчас они побегают-побегают, а потом и решат, на ком злость сорвать. Я бы на вашем месте… — сказала Мизуки.
— Отходим, — сказал я Хитоми.
— Ну что, первая часть прошла успешно, — я смотрел изображение с охранных дронов, перехваченное нашей хакершей.
Бегали они долго, причем тушили пожар еще дольше. Хотя там тушить было нечего — взрыв авиатоплива не оставил ни тем, кто находился на борту, ни оборудованию ни малейшего шанса уцелеть.
— Все равно это удар вслепую, так себе, — сказала Хитоми. — Если на борту не было ученых, это впустую.
— Ну, во-первых, не впустую. Мы вывели из строя их единственную взлетно-посадочную полосу, по крайней мере на пару-тройку дней точно. Теперь если они собираются перебросить оставшиеся лаборатории, повезут по земле, конвоями.
— Напомни мне, какова численность нападающих для налета на конвой с взводом охраны при наличии воздушной поддержки, — насмешливо сказала Хитоми.
— Классических нападающих или боевых магов? — спросил я. — Мы вроде как магичить еще не разучились, а любой маг разведки порвет толпу обычных вояк голыми руками.
— Вот именно, что толпу. А я что-то сомневаюсь, что там будет толпа. И что охрана будет обычной. Или из управления дворцовой охраны, или из военной разведки, но там будут ребята тертые, — сказала Мизуки
— Ну мы собственно можем порезвиться и на самом объекте, — Хитоми посмотрела на свои острые ноготки.
— А что мы там делать будем? Пока — да, охраны там немного, но и нет ничего путного. Максимум — поссать на стену штаба и вырезать ради развлечения парочку часовых, — сказал я. — Вот когда туда завезут оставшееся оборудование и персонал, там муха не пролетит, будь уверена. Император не зря дал задание воякам охранять это место.
— Мы сами вояки. И местные нам в подметки не годятся, — расхрабрилась Кошка. — По крайней мере на одной папочке можно ставить жирный крест…
— Нельзя, — сказала Мизуки. — Хоть большая часть технического персонала «Фурукава» была в самолете, руководство и ведущие ученые поехали другим путем. Умные, не кладут все яйца в одну штанину. А значит, нам придется доделать начатое, и сегодня. Пока еще ночь на дворе.