Любовь без слов (СИ)
— Приехали, Ваша Светлость, — внезапно оповестил один из кучеров и открыл дверь кареты перед фамильным особняком Агиларов.
Волнение, что сопровождало мужчину всю дорогу, разгорелось сильнее прежнего, однако с первого взгляда особняк никак не изменился.
"И какого чёрта я приехал сюда?" — раздумывал герцог, выходя из кареты.
Ответ он получил сразу. Стоило ему лишь встать ногами на твёрдую землю, как неожиданно на него с небо что-то упало.
— Ваша Светлость, вы целы?
Кучера и слуги, ставшие невольными свидетелями нелепой картины, участником которого оказался их хозяин, ринулись помогать герцогу.
— Какого чёрта здесь твориться?! — взревел разгневанный Раян, снимая с себя упавшее с неба мокрое и липкое нечто.
Если это чья-то шутка, то он быстро разберётся с горе шутниками, чтобы те до конца дней своих боялись из дома шагу ступить.
Однако гнев быстро сошёл на нет, когда мужчина увидел, что этим "нечто" оказался человек. Совсем ещё юная девушка, которая умудрилась, где-то промокнуть до нитки и более того, была без сознания.
— Мисс, очнитесь, — ударяя по холодным щекам, он пытался привести её в чувства, но та не показывала никаких признаков жизни. — На что смотрите? Зовите доктора, — приказал он собравшимся вокруг слугам, когда к ним подошёл дворецкий Джонатан, прежде работавший на корабле.
— Она наглоталась воды, — уверенно заявил он, осмотрев девушку, и, по издержкам бывшей профессии, принялся избавлять несчастную от излишка воды.
Джонатан был первым из "дворняг", которого Раян нанял к себе на службу. Буквально подобрал с улицы. Его прежняя команда, с которой он работал, разошлась ещё семь лет назад, и все разбежались в разные части Англии. Джонатану повезло больше всех. Раян нашёл его среди трущоб, когда вместе с одной из своих любовниц посещал "Дом свиданий"* (Дом свиданий — прежде отличались от простых борделей тем, что в них не только предлагали услуги куртизанок, но также там были и меблированные комнаты для любовных утех, куда, мужчина мог привести чужую жену на любовное свидание).
Джонатан не сразу поверил, когда сам герцог предложил ему работу, но отказываться не стал. В его положении это было бы просто глупо. Да и Агилар на шутника мало походил.
Джонатан вновь надавил на девушку в области груди, что среди светских матрон посчиталось бы вопиющим нарушением правил приличия, но благо спасение жизни девушки интересовало мужчин куда больше. Вода, наконец, покинула худенькое тельце, одетое, опять же, в неподобающую для юной леди одежду. Чёрные брюки соблазнительно облегали стройные длинные ноги, а длинная рубашка от влаги облипла девичью фигуру.
При других обстоятельствах подобный вид заинтересовал бы Раяна, как и любого здорового мужчину, но сейчас его куда больше волновали серо-голубые глаза, смотрящие на него сквозь пелену туманного сознания. Девушка открыла глаза всего на пару секунд, однако этого мгновения вполне хватило Раяну, чтобы увидеть боль в её глазах и проникнуться жалостью к юной особе, которой, по непонятным обстоятельствам, свезло упасть на него. Не теряя больше времени, он занёс девушку в свой дом и ещё долгие двадцать минут ждал прибытия врача.
3 глава
— Как девушка? — поинтересовался Раян у доктора, когда дворецкий проводил того в кабинет герцога.
Хьюго Бакер работал на семью Агилар ещё с тех времён, когда герцогом был покойный отец Раяна, а самого Раяна ещё и в планах не было.
После первого осмотра Хьюго выглядел несколько озадаченным и чем-то взволнованным, но сообщил, что пациентке ничего не угрожает. Переломов, повреждений у неё никаких нет, однако первое время, после того, как девушка придёт в себя, её лучше не тревожить и дать отдохнуть, как следует.
После благих новостей врача, Агилар смог наконец спокойно выдохнуть, заметив, что всё-таки волновался за незнакомку, свалившуюся на него с неба. Девушка всё-таки ещё совсем юная. Да, и взгляд у неё был болезненный и отчаянный. Он буквально разрывал Раяна на пополам. Ему ещё никогда не приходилось видеть подобного взгляда. И от этого становилось её ещё больше жаль.
Но помимо состояния своей новой пациентки, доктора Бекера очень интересовало, где девушка могла так сильно промокнуть и наглотаться воды? Учитывая, что последние три дня дождя не было, это казалось совершенно невероятным. Может перед тем, как оказаться здесь, она упала в фонтан?
Этим вопросом задавался не только Хьюго, но и сам герцог, на протяжение всей дальнейшей ночи, сидя за рабочим столом и сцепив руки в замок, одновременно обдумывая другие вопросы. Кто эта девушка? Откуда она взялась? И как умудрилась так упасть? Это ведь не мог быть массовый бред? А если мог? Где это видано, чтобы люди с неба падали?
У Раяна закралась мысль, что, возможно, незнакомка одна из кандидаток в невесты, которую выбрала для него мать. В таком случае можно было бы объяснить всё на свете, поскольку вдовствующая герцогиня всегда отличалась своеобразными мышлениями и эксцентричностью. Она устраивала свидания сыну в разных местах и при разных обстоятельствах. Даже когда он делал обход по всему их имуществу, плавая на корабле, мать и туда смогла отправить маркизовскую внучку с тётушкой. Но не глядя на весь свой прекрасный внешний облик, юная особа оказалась весьма придирчивой дамой. В итоге Агилару пришлось месяц следить ещё и за тем, чтобы избалованная девчонка не мешала работать команде моряков, которые уже были готов выбросить юную леди за борт. То у неё кровать не так застелена, то завтрак не на той тарелке принесли.
И это был не единственный случай, когда мать устраивала Раяну "сюрпризы", поэтому организовать "полёт" ей не составило бы особого труда…
Нет, даже его мать на такое не пошла бы. Слишком велика опасность для жизни девушки. А если бы девочка себе что-нибудь сломала или, что ещё хуже, погибла? Элен Агилар была эксцентричной женщиной, но умела здраво мыслить. Это точно не она.
К тому-же Раян не видел эту девушку ни на одном балу. Более того, он вообще её нигде не видел и это ставило под сомнение принадлежность девушки к аристократическому роду. А внешний вид? Никакой косметики, которую женщины любят накладывать тоннами и которую девушка непременно бы использовала перед встречей с ним, чтобы произвести впечатление. А неподобающая одежда, которую точно не надела бы ни одна приличная женщина Лондона. Где она её достала?
Но помимо прочего, следует выяснить, кто она, и написать её родителям о местонахождении девушки. Может она иностранка? Во время путешествий Раяну доводилось многое видеть, но женщин, одетых в брюки…?
— Ваша Светлость! Ваша Светлость!
Посаженный женский голос в панике кричал за дверью, пока его обладательнице не разрешили войти. Полненькая женщина лет сорока, в одежде горничной с испуганным выражением лица и трясущимися ногами, вбежала в кабинет.
— Что случилось?
— Герцог, там… там девушка, которую вы привели. Она… — Раян подскочил с места ровно в тот момент, когда послышались звуки разбивающейся посуды. — Она пришла в себя.
***— Она прогнала всех слуг и закрылась в комнате, — поспешно объясняла горничная о произошедшем, с трудом поспевая за герцогом, который широкими шагами направлялся в гостевую спальню. — Ваша Светлость, пожалуйста, будьте помягче. Девушка очень напугана. Сами посудите, оказалась в непростой ситуации, проснулась в незнакомом месте. Вот и ведёт себя таким образом.
Миссис Бейтс работала в доме герцога не так долго. Так уж сложилось, что в преклонном возрасте женщина осталась совершенно одна. Ей даже пойти было некуда. Муж погиб в пьяной драке, дом он проиграл в карты, а детей не было. Оставшись на произвол судьбы, Кэтрин Бейтс не знала куда деваться, пока ей не посоветовали обратиться к Агилару. Всем было известно, о том, что герцог не отказывал в помощи тем, кто ищет работу, а двери его приюта всегда были открыты обездоленным, поэтому, когда в тот же вечер на пороге его дома стояла женщина с одной-единственной сумкой в руках, он не мог отказать.