Хозяйка Айфорд-мэнор (СИ)
— Мое мнение со вчерашнего дня не изменилось, — отозвалась Аделия, — нет ничего лучше, чем позволить Амалии Стэнтон расхваливать наш товар в самом Лондоне. Мы должны, пусть даже оставшись ни с чем, снабдить ее всем, о чем она попросила. И даже добавить кое-что от себя… Пусть будет подарком. Я сама скажу это Уэсли, — заключила она, опять глянув в окно.
Так и есть, стратегия Маргарет увенчалась успехом: она, улыбаясь ясной улыбкой, беседовала с Питером Харрелом.
Опять где-то кольнуло… Да так, что Аделия, оглохнув от ударов своего сердца, не расслышала шагов Бенсона, подошедшего сзади. Он тоже смотрел в окно…
— Мисс Маргарет догадалась? — поинтересовался с толикой настороженности. — Не думал, что она так быстро оправится.
— Ей только шестнадцать, — отозвалась Аделия, полагая юный возраст сестры лучшим лекарством от разбитого сердца. — И нет, вряд ли она могла догадаться.
— Но что, если догадается кто-то другой? Что, если тот человек… недруг, как вы его называете, как-то прознает про Шермана, явится в мэнор и…
Девушка вцепилась в портьеру.
— Не надо, пожалуйста, — взмолилась она, — и без того тошно. Разве могу я знать наперед? Я такой же человек, как и ты. Не колдунья или весталка… — И спросила о наболевшем: — Как там мисс Лора, о ней что-то известно?
Бенсон вздохнул и отошел от окна.
— Мисс Лора, как говорят, отойдет под опеку некого Генри Рэндалла, своего дяди. У того небольшой дом в Дартмуре, и он оставит его ради заботы о Шерман-хаусе и наследнице. Это все, что я слышал…
Аделия впитывала слова и глядела в окно, просто не могла отвести глаз от сестры, крутившейся рядом с Коллумом. Тот был сдержан — чистил уздечку и что-то ей отвечал — но даже такой малости, как разговор с конюхом, хозяйка Айфорда не могла позволить себе. Не то, что сестра…
И вдруг эта юла остановилась, замерла, глядя на собеседника пристальным взглядом, а потом — Аделия не успела отпрянуть — глянула на окно кабинета. Казалось, знала, что она наблюдает за ними…
Аделия даже не удивилась, когда ровно через минуту дверь распахнулась без стука и взволнованное личико Маргарет глянуло на нее от порога.
— Этого просто не может быть! — звонко огласила она кабинет своим голоском.
И Аделия, догадавшись, о чем пойдет речь, попросила:
— Бенсон, оставьте нас, будьте добры. Нам с сестрой нужно поговорить!
Бенсон, изобразив глазами сочувствие, вышел из кабинета и прикрыл молча дверь.
— Этого просто не может быть! — повторила сестра и подступила к Аделии с гневным взглядом.
— Чего именно?
— Этого, — ткнула девушка пальцем в окно. — Этого «конюха» просто не может здесь быть.
— Почему?
Аделия все еще продолжала надеяться, что сестра имеет в виду нечто другое, но тем самым лишь распалила гнев Маргарет еще больше.
— Ты считаешь меня глупой гусыней, Аделия Айфорд?! — воскликнула в сердцах Маргарет. — По-твоему, я не понимаю, что обычный трудяги с конюшни не может разговаривать так, как этот мужчина? Выглядеть так… У него слишком нежные руки. Слишком хорошая речь. И сам он слишком хорош для парня с конюшни… К тому же… я узнала его: стоило присмотреться, как мне все стало понятно. Всё, кроме лишь одного: как МЕРТВЫЙ мужчина оказался ЖИВЫМ в твоем доме, да еще на конюшне. И да, — Маргарет сложила на груди руки, словно простолюдинка, — почему он ведет себя так, словно не знает, кем он является? Что происходит, Аделия? У меня голова кругом. — Сестра рухнула на диван, и ее личико расплылось в широкой мечтательной улыбке. — Коллум Шерман… сам Коллум Шерман работает конюхом у тебя на конюшне… и я только что с ним говорила… Он учил меня чистить лошадь. — И снова улыбка сбежала с ее лица: — Так что происходит, сестра? — спросила она. — Ты просто обязана мне рассказать.
И Аделия не стала юлить:
— Коллум Шерман, действительно, жив, — сказала она. — Жив, но не помнит себя. Ради его собственной безопасности нам пришлось убедить его, что он конюх здесь, в Айфорде, и ты не должна ничего ему говорить. Обещай мне! — потребовала Аделия.
— Обещаю. Конечно! — с готовностью отозвалась сестра. — Зачем бы мне лишаться возможности видеть его ежедневно на нашем дворе. Но, объясни, почему, почему вы обманываете его? И кто эти «мы»? Знают все твои слуги?
Аделия покрутила подвеску браслета.
— Только самые близкие, — сказала она. — Глэнис, Брэди и Бенсон, само собой. А еще Бевин… Это она спасла Коллума на дороге и выходила в своей лесной хижине…
— «Коллума», — ухватилась Марго за самое интересное для себя. — С каких пор господин Шерман стал для тебя просто «Коллумом»? Я о чем-то не знаю?
У Аделии снова сердце заголосило: зря она позволила себе вольность мысленно называть его просто по имени. И теперь это прорвалось само по себе, изобличая перед сестрой…
— Мы с господином Шерманом, — сказала она как можно серьезней, — несколько сблизились, пытаясь разобраться в некоторых вещах…
— В каких же? — с улыбкой осведомилась Марго.
И Аделия, чтобы заглушить в ее голове любые фривольные мысли на их с Коллумом счет, рассказала про куклу и платье, про случаи в доме Шерманов и про то, что им удалось выяснить в городке близ Манчестера. Всё это стёрло улыбку с личика девушки и заставило ее с опаской поинтересоваться:
— То есть кто-то в обоих ваших поместьях мстит за погибшую девушку?
— Полагаю, что так.
— А ты не боишься, что человек этот, расправившись с Шерманами, явится в мэнор?
Этим вопросом Аделия и сама задавалась все последние дни: гадала, не сделала ли она хуже, привезя Коллума в мэнор и подставив под удар еще больше. О себе она волновалась в последнюю очередь… Может быть, просто не верила, что с ней действительно что-то случится. Она ведь даже не была женой Айфорда в тот момент, когда всё случилось…
Но и Коллум не участвовал в бесчинствах отца…
— Будет лучше, если ты вернешься домой, — сказала она вместо ответа. — В Дайне с тобой ничего не случится.
— А как же ты? — вскочила с места Марго. — Твой муж должен позаботиться о тебе. Защитить!
— Не думаю, что ему есть до этого дела… — призналась Аделия. — Он ненавидит меня. Как и я его… — Она снова покрутила подвеску браслета. — Мне лучше, когда он отсутствует…
— Но разве ты не боишься?
— Наверное, я просто устала бояться.
Аделия невесело улыбнулась. Это сестра еще не знала про оборотня в лесу, того, самого, что унес ее в чащу леса…
Но об этом Аделия не собиралась ей говорить.
42 глава
Уехать Маргарет, ясное дело, не захотела: как же, сказала она, покинуть мэнор и самолично лишиться возможности видеться с Коллумом Шерманом — это ведь преступление, не иначе.
Но все-таки осведомилась:
— Ты ведь не чувствуешь к нему ничего, даже самую малость?
— Я замужем, — возмутилась Аделия. — С Коллумом Шерманом мы просто друзья.
— То есть ты не станешь ко мне ревновать, если я попытаюсь завлечь его?
— У меня права нет ревновать… Но завлечь его… Маргарет, ты недавно потеряла возлюбленного… и ребенка!
Сестра лишь пожала плечами и побежала учиться чистить кобыл. Мол, «Питер Харрел» сказал, что чистка успокаивает животного и создает между ним и хозяином доверительные отношения». Но судя по словам девушки, выстраивать доверительные отношения она собиралась вовсе не с лошадьми, а с их конюхом, и Аделия, несмотря на все заверения супротив, ревновала до звездочек перед глазами.
До желания надавать сестре по щекам и отправить ее восвояси, но сдерживалась из желания доказать домочадцам и себе в первую очередь, что флирт сестры ее нисколько не задевает.
— Коллум Шерман… ой, прости, Питер Харрел вызвался обучить меня арифметике, представляешь? — сообщила ей Маргарет дня через два. — Он, ясное дело, прекрасно считает, пусть сам не догадывается почему, и когда я сказала, что не сведуща в этой науке, предложил подсобить… Я сразу же согласилась.
— Зачем тебе арифметика? — осведомилась Аделия с кислым видом. — Мне казалось, ты никогда ничем подобным не интересовалась.