Траун. Измена
Наверное, на чисских кораблях были специальные приспособления для таких процедур — скорее всего, запрятанные в глубине кают навигаторов, подальше от посторонних глаз. Здесь же девочке пришлось обойтись подручными средствами.
— Значит, гриски не догадались, что она все–таки жива?
— Интересный вопрос, — заметил Траун. — Ответ на него предполагает широкий спектр дальнейших вариантов развития событий. Впрочем, скоро мы его узнаем. Ар’алани?
— Она жива. — В голосе адмирала безошибочно угадывалось облегчение. — Лейтенант Вэнто?
— Прошу, — подскочив к столу, Илай вручил ей мокрое полотенце. — Что мне еще сделать?
— Отойдите подальше, — велела Ар’алани. Свернув полотенце, она положила его на лоб девочки. — Не хочу, чтобы первым, что она увидела, придя в себя, было человеческое лицо.
От этого замечания молодого лейтенанта передернуло, но адмирал говорила разумно: после всего, что малышке пришлось пережить, нужно, чтобы при пробуждении ее встречали привычные, родственные лица.
— Долго это продлится? — спросил он, делая шаг назад.
Неожиданно для всех по телу малышки прошла судорога, спина выгнулась, и она снова неподвижно распласталась на столе. Изо рта вырвался то ли крик, то ли всхлип…
— Подъем! — властно скомандовала Ар’алани. — Навигатор Доминации чиссов, подъем!
Девочка резко открыла глаза. С секунду она молча смотрела на склонившуюся над ней женщину, а затем вдруг подскочила и обвила шею Ар’алани руками, вцепившись так, будто только это удерживало ее от провала обратно в небытие.
Тут словно прорвало плотину, и малышка разразилась слезами.
Краем глаза Илай уловил, что Траун жестом подзывает его отойти к двери. Лейтенант попятился, не в силах отвести глаз от того, как адмирал, которую он знал строгой и чопорной, ласково утешает напуганную малышку.
Траун поджидал его у двери.
— Выводы, лейтенант? — тихо спросил чисс.
— Думаю, пост был в распоряжении этих инородцев, — ответил Илай. — Скорее всего, человек в кресле был убит во время допроса, который они проводили. Смею предположить, что он и остальные люди — это экипаж исчезнувшего грузовика «Алланар N3», который обстреляли у нас на глазах несколько часов назад.
— Допустим, — согласился Траун. — Точно узнаем после более детального анализа. Продолжайте.
— Эти инородцы распоряжались на посту, но над ними стояла пара надзирателей–грисков, — пустился в размышления лейтенант. Он заметил, что девочка немного успокоилась, хотя так и не выпустила Ар’алани из цепких объятий. — Правда, надзирателей не посвящали во все тонкости местной рутины.
— Почему вы так решили?
— Потому что они не догадались, что девочка по–прежнему жива, — пояснил Илай. — Я полагаю, что к этой технике прибегали не один раз, и инородцы знали, в чем ее суть. Тот факт, что малышку положили здесь, а не у себя в каюте, говорит о том, что с нее не желали спускать глаз.
— Очень хорошо, — кивнул Траун. — Что было дальше?
Илай прикусил губу, смакуя разливающееся по щекам тепло от похвалы гранд–адмирала.
— Должно быть, между ними вспыхнул конфликт, — предположил он. — Когда вы пошли в атаку или когда обездвижили пост, инородцы взбунтовались, и гриски в отместку с ними расправились.
— Нет, — отрезал Траун.
Тепло отхлынуло от щек.
— Бунта не было?
— Приглядитесь, где лежат тела, — посоветовал чисс. — И заодно — к шкафу с инструментами возле процедурного стола.
— Вижу, — сказал его спутник. Шкаф с инструментами больше походил на витрину: сквозь прозрачные дверцы виднелись ровные ряды медицинских приспособлений.
— Обратите внимание на большие скальпели и другие режущие инструменты, — подсказал Траун. — Все на своих местах. Если бы инородцы взбунтовались, то эти трое уж точно вооружились бы тем, что попалось под руку.
— Да, теперь понятно, — поморщился Илай. Он должен был сам заметить это.
— Кроме того, в командном пункте или рядом с ним мы не нашли ни одного похожего трупа. Следов перемещения трупов тоже нет. Единственное, что удалось обнаружить, — кровавые следы самих грисков, которые вернулись в командный пункт ожидать нашего прибытия.
— Вот оно что, — протянул лейтенант. Чего уж там, это он совершенно упустил. «Если тебя ткнули носом, отбрасывай смущение и досаду и усваивай новые знания». — Значит, когда пост вырубился, они поняли, что мы неизбежно его захватим, и решили заткнуть рты всем на борту. Поскольку вы поджарили им всю электронику, система самоуничтожения не сработала, и грискам пришлось пройтись по всем помещениям и убить всех, кто попадался на пути.
— С чего вы взяли, что тут есть система самоуничтожения?
— Потому что такая же была на боевом корабле.
— Превосходно, — одобрительно кивнул гранд–адмирал. — Живыми не сдаваться, особенно когда нужно оберегать секретность задания.
— Тем не менее гриски сдались живыми, — заметил Илай. — Или штурмовики схватили их раньше, чем они успели покончить с собой?
— Я уточню обстоятельства у майора Карвии, но не думаю, что дело в этом, — ответил Траун. — Более вероятно, что они решили узнать, что нам известно о них и об их операции. Вам что–нибудь бросилось в глаза?
Илай порылся в памяти:
— Они повели себя как–то странно, когда им сообщили о гибели корабля прикрытия. Мне кажется, их поразило, что вы его уничтожили.
— Не совсем так, — поправил его чисс. — Я думаю, они не подозревали о самом присутствии корабля. — Он наклонил голову. — Что наводит на вопрос о вас, Ар’алани, и «Стойком». Как вы сами оказались в этой системе?
Илай бросил взгляд в сторону стола. Девочка больше не плакала, но по–прежнему крепко прижималась к своей спасительнице. Ар’алани одной рукой обнимала малышку, а другой гладила ее по голове.
— Полагаю, об этом может вам поведать только сама адмирал, — отчеканил он.
— Адмирал сейчас занята, а у нас время на исходе, — сурово осадил его Траун. — Поэтому я спрашиваю вас.
— Слушаюсь, сэр. — «Дезертир» и «предатель Империи»… а вот надо же, готов выложить секреты чиссов своему бывшему командиру. Интересно, зачтется ли ему это? Или после этого он станет дважды предателем? — «Стойкий» прибыл расследовать слухи, что гриски или подконтрольные им народы наследили в этом секторе Империи. Мы вели их корабль до этой системы, но шли с таким большим отставанием, что он успел скрыться где–то в скоплении астероидов.
— Замаскировался, — пробормотал чисс.
— Да, — подтвердил Илай. — Однако маскировочные устройства грисков отличаются тем, что глушат не только чужие датчики, но и свои собственные. Адмирал решила, что это наш шанс подобраться к ним поближе, поэтому «Стойкий» сделал рывок на досветовых двигателях и лег в направленный дрейф в режиме скрытности. Мы уже почти подошли на расстояние удара, но тут они напали на грузовик.
— Хм, — задумчиво выдал Траун. — А затем появилась «Химера» и спутала ваши планы.
Лейтенант поколебался, но понял, что юлить не получится.
— Да, мне кажется, так она и считает.
— Вне всякого сомнения, — согласился гранд–адмирал. — Какую информацию удалось наскрести о корабле, который вы преследовали?
— На самом деле почти никакой, — признал Илай. — Выбросы двигателей явно указывают на грисков, но такой же конструкцией пользуются некоторые из подконтрольных им народов. Так что, по существу, это ничего не говорит о его принадлежности.
— Меня больше интересует его размер, — сказал Траун. — В частности, был ли он размером с этот пост наблюдения или боевой корабль? Или что–то совсем иное?
Илай чуть не поперхнулся от догадки.
— Вы хотите сказать, что мы до сих пор не обнаружили того, кого преследовали? И где–то там прячется третий корабль грисков под маскировочным устройством?
— Я пришел к такому выводу, — кивнул гранд–адмирал. — Полагаю, это корабль снабжения, прибывший для пополнения запасов поста наблюдения.
— Но он прилетел больше суток назад. Неужели так долго передать груз?