CHITAT-KNIGI.COM
Читать бесплатно хорошую книгу!
  • Главная
  • Жанры
  • Авторы
  • ТОП книг
  • ТОП авторов
  • Контакты

Кошкодевочки в сетях Абвера. Нэконуар-RPG (СИ)

Часть 14 из 71 Информация о книге

— Почему же?

— Сэр, — немного замялся официант, — не примите это на свой счёт, но причиной послужили и рейдеры, и стаи "волчьих" подводных лодок, которые устроили огромные проблемы для океанического судоходства Межконтинентального Содружества уже через полтора года войны.

"Наверно, "волками" прозвали немцев, раз он так сказал", — предположил я.

[Очевидно: ФСША — подразумеваются базовые США, Межконтинентальное Содружество — подразумевается Антанта], - прочёл я подсказочку, когда всё и так было ясно, как день.

— Джереми, расскажите подробнее, — заинтересовался я.

— Сэр, я не историк, и помню события из газет и сообщений, потому что сам служил на корабле обеспечения во время войны. Могу сказать, что три лайнера этого класса погибли от подводных лодок, ещё один подорвался на мине. Погибло очень много людей, — вздохнул он и опустил глаза.

— А мне показалась, или сейчас на лайнере не очень много пассажиров? — решил я сменить тему.

— Всё верно, сэр. Великая Депрессия обрушила пассажиропоток. А ещё после того, как в прошлом году австралы и зеландийцы стали федерацией, а их войска быстро и без сопротивления захватили западную часть Новой Гвинеи, а потом и почти все Молуккские острова, то против них была объявлена международная блокада и количество пассажиров уменьшилось ещё почти в два раза. Больше половины рейсов мы совершали из Калькутты и Сингапура в Мельбурн, а сейчас нам урезали заработок, потому что судовладелец сказал, что мы работаем на грани убытка.

— А в чем была причина таких действий австралов? — поинтересовался я.

— Сэр, вы разве не слышали об этом? — удивился Джереми.

— Я журналист, и мне интересно в том числе и ваше мнение, — ответил я.

— Ах, вот оно что, — ответил польщенный официант. — Я читал в газетах, что там нашли какие-то древние и очень ценные религиозные предметы, но я думаю, что всё дело в крупных месторождениях меди и золота на севере захваченной территории. Об этом тоже писали газеты, что это богатое и одно из крупнейших месторождений в мире, — пояснил он.

— Спасибо, Джереми, — я забрал две монетки по 25 пенсов и показал рукой на остальные, — это вам!

— О, огромное спасибо, сэр! — официант благодарно поклонился и забрал подносик со ста пенсами.

"Вероятно, это неплохие деньги, раз я поел в таком месте за такую сумму", — с этими мыслями я сытый и довольный решил вернуться в каюту.

Глава 7

Довольный хорошим завтраком и разговором, я ещё немного решил постоять на палубе. Мимо меня прошли в ресторанчик две кошкодамочки, которых я уже видел перед завтраком. Одна из них стрельнула в меня глазками и улыбнулась. Я тоже улыбнулся и легонько кивнул.

Постояв минут пять и всматриваясь в горизонт, я неспешно спустился в каюту, снял пиджак и решил ненадолго прилечь и поразмыслить, а уже потом укладывать вещички в чемодан. И почти сразу же я услышал громкий звоночек и объявление по громкоговорителю на трех языках, в том числе и моём: "Уважаемые пассажиры! Наш корабль прибудет в порт назначения через один час. Просим вас заблаговременно подготовиться к таможенному и паспортному контролю. Будем рады принять вас на борту нашего корабля снова!".

"Видимо, лежать и отдыхать уже не получится", — с этими мыслями я вытащил папку, бросил её на кровать и решил заново обыскать чемодан. Сначала я вытащил остальные деньги и сложил их в бумажник, потом прощупал нижнюю стенку чемодана на наличие скрытого отделения, потом обшарил два кармашка у верхней стенки и неприятно укололся пальцем за что-то внутри одного их них.

"Что там ещё за долбаные иглы то?" — раздраженно думал я, осторожно нашаривая другим пальцем непонятный предмет. Через секунду я подхватил его и вытащил — это оказался маленький ключик.

"Прямо в яблочко! Возможно, хоть что-нибудь станет ясным", — повеселевший, я с третьего или четвертого раза смог открыть замочек на черной папке. От неё исходил неуловимый канцелярский запах, прям как в школе когда-то. Я разжал зажимы и с некоторым трепетом достал первый листок со следующим текстом:

"Г-ну профессору Иоширо Фудзимура, декану кафедры "Искусств древности" Токийского университета Культуры и Искусства.

Рекомендательное письмо.

Дорогой друг и уважаемый коллега!

С большим интересом следил я в марте прошлого года за историей эпохальной находки на острове Вайгеолуэн, и с таким же огромным волнением в апреле-мае — за последующей оккупацией этой голландской территории австрало-зеландцами. Обстоятельства этой находки работниками горно-добывающей компании в высшей мере таинственные, противоречивые и странные, а позиция военных властей Доминиона Океания категорична в своей неконструктивности — уже год после оккупации они отказываются допустить международную группу учёных-исследователей под возмутительным предлогом секретности.

Увы, дорогой друг, и моё состояние здоровья, и огромное количество работы, и крайне напряженная политическая обстановка в Рейхе не позволяют мне лично посетить Вашу прекрасную страну, но волею случая моему родному племяннику, Юргену Хильгеру, представилась возможность совершить деловую поездку.

Это талантливый, образованный и культурный молодой журналист, интересуется в том числе историей религий и искусства. На твёрдом среднем уровне владеет ниппанинэко, поскольку с детства его волновала и влекла загадочная страна восходящего солнца, а я поощрял его интерес. Я уверен, что он найдёт время помочь Вам в тех вопросах, которые Вы обозначили в прошлом письме. Можете доверять ему, как мне.

С уважением и дружеским приветом, Франц Рихтер, профессор /подпись/".

[Вероятно: ниппанинэко — базовый японский язык].

"Ну вот как так можно вообще писать письма? Что тут можно понять? Какая находка, где нашли, что нашли, какой ещё дядя, какая помощь, кому, зачем, в чём? Мне это надо ли вообще? Это я талантливый и образованный то? Это мне теперь придётся делать этот вроде как японский вторым изученным языком в слоте, наверно", — думал я с раздражением и чуть было не скомкал и отбросил этот лист, но вовремя остановился. Определенности не прибавилось ни на капельку, а вот загадок подкинулось конкретно — есть над чем поломать голову. Ясно было одно — этот профессор искусства явно знал немецкий, поскольку письмо было написано именно на немецком. Уже легче.

Я осторожно отложил это письмо и достал следующие листы, которые оказались скреплены в двух экземплярах — на немецком и японском, или правильнее сказать японо-кошачьем, или кошачье-японском:

"Г-же Кэтсуми Фукуи, заместителю директора отдела международного обозрения издательского холдинга "Синтё Кадзо".

Направление на стажировку.

Уважаемая г-жа Фукуи!

В рамках государственных договоров "О культурно-образовательном обмене" и "О взаимном информационном содействии" между Германским Рейхом и Великой Японской Империей холдинг "Свободные издатели Рейнланда" имеет честь направить к вам на стажировку одного из самых перспективных наших сотрудников — Юргена Хильгера.

Также имею удовольствие сообщить, что направленные вашим холдингом в прошлом году на стажировку к нам С.Нийоташи и Й.Кимеси демонстрируют, каждый в своей области, замечательные успехи.

Выражаю надежду, что сотрудничество между нашими компаниями будет и в дальнейшем столь же плодотворным и взаимовыгодным, как и сейчас.

С глубоким уважением, Фриц Тальберг, главный редактор "Кёльнского обозрения" /подпись, печать/

От имени правительства Свободного государства Рейнланд-Пфальц завизировано: оберрегирунгсрат М.Хофштайн /подпись, печать, дата/"

[Примечание: в оригинале письма название страны написано как Великая Империя Ниппани-нэко. Желаете изменить настройки восприятия или оставить базовые?] — всплыло сообщение.

"Не желаю я пока ничего менять. Пусть будет, как будет, язык сломишь, пока выговоришь это ниппани!" — я свернул меню, ещё больше удивляясь прочитанному письму. В чём-то оно более информативно, чем первое, и даже вполне официальное, судя по оформлению, но тоже мало что объясняет. Ещё более тревожило, что японским, или японо-кошачьим, или как его правильно там, я не владею пока что в принципе, и неизвестно когда-то получится это сделать. Но и это не самая большая проблема — если эта вся легенда, что у меня имеется, мне надо будет крепко фантазировать. И стараться это делать так, чтобы меня не поймали на лжи.

Перейти к странице:
Предыдущая страница
Следующая страница
Жанры
  • Военное дело 2
    • Спецслужбы 2
  • Деловая литература 41
    • Деловая литература 1
    • Корпоративная культура 4
    • Личные финансы 6
    • Маркетинг, PR, реклама 8
    • О бизнесе популярно 20
    • Управление, подбор персонала 2
    • Экономика 3
  • Детективы и триллеры 773
    • Боевики 107
    • Дамский детективный роман 10
    • Детективы 414
    • Иронические детективы 72
    • Исторические детективы 152
    • Классические детективы 50
    • Криминальные детективы 58
    • Крутой детектив 38
    • Маньяки 8
    • Политические детективы 20
    • Полицейские детективы 117
    • Прочие Детективы 212
    • Техно триллер 2
    • Триллеры 437
    • Шпионские детективы 28
  • Детские 95
    • Детская образовательная литература 3
    • Детская проза 38
    • Детские остросюжетные 14
    • Детские приключения 43
    • Детские стихи 3
    • Прочая детская литература 12
  • Детские книги 210
    • Детская фантастика 73
    • Детские детективы 3
    • Книги для подростков 23
    • Сказки 54
  • Документальная литература 230
    • Биографии и мемуары 152
    • Военная документалистика 1
    • Искусство и Дизайн 3
    • Критика 2
    • Научпоп 2
    • Прочая документальная литература 22
    • Публицистика 69
  • Дом и Семья 43
    • Домашние животные 3
    • Здоровье и красота 9
    • Кулинария 5
    • Развлечения 3
    • Сад и Огород 1
    • Спорт 2
    • Хобби и ремесла 2
    • Эротика и секс 21
  • Драматургия 11
    • Драма 11
  • Жанр не определен 1
    • Разное 1
  • Компьютеры и Интернет 1
    • Базы данных 1
  • Любовные романы 10404
    • Исторические любовные романы 318
    • Короткие любовные романы 808
    • Любовно-фантастические романы 4857
    • Остросюжетные любовные романы 152
    • Порно 29
    • Прочие любовные романы 20
    • Слеш 202
    • Современные любовные романы 4445
    • Фемслеш 15
    • Эротика 2074
  • Научно-образовательная 112
    • Альтернативная медицина 1
    • Астрономия и Космос 2
    • Биология 12
    • Биофизика 1
    • Ботаника 1
    • Военная история 2
    • Геология и география 3
    • Детская психология 2
    • Зоология 1
    • Культурология 14
    • Литературоведение 9
    • Медицина 14
    • Обществознание 3
    • Педагогика 2
    • Политика 12
    • Прочая научная литература 22
    • Психотерапия и консультирование 3
    • Религиоведение 2
    • Секс и семейная психология 4
    • Технические науки 1
    • Физика 5
    • Философия 9
    • Химия 1
    • Юриспруденция 3
    • Языкознание 6
  • Образование 243
    • Бизнес 45
    • Биография и мемуары 46
    • Здоровье 10
    • История 114
    • Карьера 4
    • Психология 131
  • Поэзия и драматургия 11
    • Драматургия 5
    • Поэзия 6
  • Приключения 207
    • Вестерны 2
    • Исторические приключения 114
    • Морские приключения 29
    • Природа и животные 13
    • Прочие приключения 46
    • Путешествия и география 13
  • Проза 665
    • Антисоветская литература 1
    • Военная проза 31
    • Историческая проза 105
    • Классическая проза 58
    • Контркультура 5
    • Магический реализм 29
    • Новелла 4
    • Повесть 12
    • Проза прочее 7
    • Рассказ 35
    • Роман 45
    • Русская классическая проза 21
    • Семейный роман/Семейная сага 1
    • Сентиментальная проза 3
    • Советская классическая проза 24
    • Современная проза 689
    • Эссе, очерк, этюд, набросок 1
  • Прочее 371
    • Газеты и журналы 1
    • Изобразительное искусство, фотография 5
    • Кино 1
    • Музыка 1
    • Фанфик 363
  • Религия и духовность 62
    • Буддизм 1
    • Религия 8
    • Самосовершенствование 16
    • Эзотерика 39
  • Справочная литература 17
    • Прочая справочная литература 2
    • Путеводители 4
    • Руководства 4
    • Справочники 8
    • Энциклопедии 2
  • Старинная литература 32
    • Античная литература 1
    • Древневосточная литература 4
    • Мифы. Легенды. Эпос 10
    • Прочая старинная литература 18
  • Техника 1
    • Автомобили и ПДД 1
  • Фантастика и фентези 9572
    • Альтернативная история 1312
    • Боевая фантастика 2155
    • Героическая фантастика 518
    • Городское фэнтези 541
    • Готический роман 1
    • Детективная фантастика 236
    • Ироническая фантастика 64
    • Ироническое фэнтези 52
    • Историческое фэнтези 148
    • Киберпанк 86
    • Космическая фантастика 574
    • Космоопера 11
    • ЛитРПГ 556
    • Любовная фантастика 183
    • Любовное фэнтези 113
    • Мистика 158
    • Научная фантастика 377
    • Попаданцы 2755
    • Постапокалипсис 306
    • Сказочная фантастика 2
    • Социально-философская фантастика 159
    • Стимпанк 43
    • Технофэнтези 14
    • Ужасы 103
    • Ужасы и мистика 261
    • Фантастика 250
    • Фантастика: прочее 88
    • Фэнтези 5091
    • Эпическая фантастика 106
    • Юмористическая фантастика 505
    • Юмористическое фэнтези 308
  • Фольклор 1
    • Народные сказки 1
  • Юмор 63
    • Анекдоты 1
    • Комедии 1
    • Прочий юмор 25
    • Сатира 1
    • Юмористическая проза 31
    • Юмористические стихи 3
CHITAT-KNIGI.COM

Читать онлайн бесплатно книги полностью без регистрации

Контакты
  • [email protected]
Информация:
  • Карта сайта
  • Слушать Аудиокниги
  • Руководства по ремонту автомобилей
© chitat-knigi.com, 2025. | Вход
Этот сайт использует cookie для хранения данных. Продолжая пользоваться сайтом, вы даете свое согласие на работу с этими данными в соответствии с нашей политикой конфиденциальности.
Я согласен