Голос Арчера (ЛП)
— Не могу не согласиться, но… — она пожала плечами. — Она в основном владеет развлекательными клубами на другой стороне озера. У меня нет особых причин связываться с ней. Хотя, конечно, мы не поклонники ее планов по переделке города.
Я посмотрела на Мэгги.
— Это коснется вас с Нормом?
Она покачала головой.
— Мы пока не знаем. Никто не видел окончательных планов. Единственное, в чем все уверены, на берегу будут многоквартирные дома.
Я снова посмотрела в окно, туда, где пару минут назад была Виктория Хейл.
— Да...
— А что по поводу того, что ты встречаешься с Арчером Хейлом? — Мэгги прервала мои размышления.
Я затаила дыхание, глядя на нее, и прислонилась боком к прилавку.
— Может быть, это слегка преувеличено, но... Я приходила к нему домой, и мы проводили время вместе. Мне он нравится.
— Я всегда думала, что он сумасшедший.
Я яростно помотала головой.
— Совсем нет. Он умный, смешной и милый. Он замечательный, — сказала я, краснея и глядя на Мэгги, которая с любопытством изучала меня.
— Тебе он и в самом деле нравится, — шокировано сказала она. — Да, кто бы мог подумать? Хмм...
— Да, это так, — сказала я. — В нем много черт, которые могут нравиться. Что имела в виду Виктория Хейл, говоря о жестокости Арчера?
Мэгги пожала плечами.
— Понятия не имею. Я не замечала ничего подобного. Как я сказала, я думала, он сумасшедший. Конечно, я бы не удивилась. Думаю, дело в генах. Его отец был алкоголиком. Его бедная жена старалась скрыть синяки, но мы все знали...
Я прислонилась бедром к стойке.
— Кто-нибудь пытался ей помочь? — спросила я, чувствуя тяжесть в сердце за маму Арчера.
Мэгги кивнула.
— Коннор Хейл, его брат, всегда был рядом. Пару раз дело доходило до драки, насколько я знаю.
Она снова покачала головой.
Я прикусила губу, снова думая о том, что же произошло между двумя братьями.
— Я пойду проверю как Норм, — сказала Мэгги. — Надо убедиться, что он не отбросил коньки в подсобке. Это плохо скажется на бизнесе.
Я мягко рассмеялась и вернулась к работе. В моей голове вертелись сотни вопросов: о братьях, секретах, о девушке, которую они любили, и о стерв- вдове. Я думала о том, как сложить все пазлы вместе, и какая роль отведена Арчеру во всем этом.
17 глава
Бри
Выходя из закусочной позже вечером, я заметила, что стало немного прохладнее, но все равно было по-летнему тепло, несмотря на начало сентября; впрочем, в воздухе уже чувствовалась осень. То тут, то там начали желтеть листья на деревьях, и уже совсем скоро придется носить джинсы и свитера. Я остановилась около своей машины. Похоже, я собираюсь остаться здесь? Я прожила в Пелионе чуть меньше месяца, а уже начала думать о нем как о доме. Надо будет серьезно подумать обо всем, но не сейчас. Сейчас не хотелось спешить.
Я открыла дверь машины и вдруг ощутила, как кто-то коснулся моего плеча. Я вздрогнула, резко вдохнула, повернулась на месте и… встретилась с парой золотисто-карих глаз. Какую-то долю секунды я пребывала в замешательстве, пока мой взгляд изучал красивое лицо и коротко подстриженные темные волосы.
— Арчер, — выдохнула я, засмеялась и положила ладонь ему на грудь.
Он улыбнулся.
«Извини».
Я снова засмеялась.
«Все хорошо. Я не слышала, как ты подошел. — Я нахмурилась. — А что ты здесь делаешь?»
«Я здесь ради тебя, — сказал он, убрал руки в карманы и стал рассматривать ботинки, потом вновь вытащил руки из карманов. — Ничего?»
Он опустил голову, но смотрел на меня, немного щурясь. У меня в животе все перевернулось.
«Конечно, ничего, — ответила я, улыбаясь ему. — Я получила твой букет. Мне он очень понравился».
Он кивнул и улыбнулся, но потом выражение его лица стало взволнованным.
«Извини за вчерашний вечер, — сказал он и провел рукой по коротким волосам. — Я должен все объяснить».
«Арчер, — перебила я его, схватив за руку. — А что, если сегодня вечером я приду, чтобы научить тебя готовить, и тогда и поговорим? Хорошо?»
Он внимательно посмотрел на меня, а потом кивнул.
«Да», — сказал он, запихивая руки в карманы и нервно оглядываясь по сторонам.
Я улыбнулась.
«Хорошо, отлично… здорово. Я пойду домой, приведу себя в порядок и приеду к тебе на велосипеде».
Он снова кивнул:
«Хорошо».
«Садись, — я кивнула в сторону своей машины. — Я отвезу тебя домой».
Он посмотрел на машину, будто это была летающая тарелка.
«Нет, я пешком».
Я нахмурилась.
«Арчер, ну, если честно, зачем идти пешком, когда я могу подвезти тебя?»
Он попятился.
«Увидимся позже».
Я смотрела на него, пока он не развернулся и не пошел прочь. «Ну, тебе виднее», подумала я. И тут я заметила, что все окружающие нас люди замедляют шаг и смотрят на меня, не скрывая любопытства. Боже, до чего же маленькие городки могут порою раздражать. Здесь что, вообще нет никакой личной жизни?
Я села в машину и поехала домой.
***
Вернувшись домой, я быстро вымылась под душем, надела бледно-желтые льняные шорты и мою любимую белую майку. Я подсушила волосы и собрала их сзади, оставив пару прядей свободно обрамлять лицо. Я задержалась на пару минут у зеркала. Мне хотелось выглядеть хорошо для Арчера, и сама мысль о том, что я проведу время с ним, вызывала во мне трепет.
Через двадцать минут Фиби и я подъехали к открытым воротам дома Арчера, въехали внутрь, и я закрыла ворота за нами.
Как обычно, Фиби понеслась через весь двор искать Кити и щенят, которые теперь следовали за ней по пятам. Я улыбнулась сама себе, подумав, что хотела бы встретить дядю Нейтом.
Арчер вышел из дома и улыбнулся мне, и я расплылась в улыбке, пока шла навстречу ему. Пожалуй, мне понадобится еще время, чтобы привыкнуть к его новому облику. Боже, он выглядел великолепно. Конечно, его одежда была странновата для двадцатилетнего парня. Постойте, а сколько Арчеру лет?
Когда нас разделяло лишь несколько метров, я спросила:
«А сколько тебе лет?»
Он смутился на мгновение, потом отвел взгляд в сторону и, будто посчитав, ответил:
«Двадцать три».
Я остановилась и нахмурилась.
«Почему тебя это смутило?»
Он легонько тряхнул головой.
«Дядя Нейт не отмечал дни рождения, поэтому я иногда забываю, сколько мне лет. Мой день рождения второго декабря».
Я не знала, что и ответить. Никто не праздновал его дни рождения? Все эти годы? Может, в этом и не было ничего особенного, но мое сердце сжалось от боли.
«Мне так жаль, Арчер», — сказала я и подошла к нему.
Он пожал плечами.
«Пойдем в дом?»
Я кивнула в ответ.
«Кстати, — сказала я, заходя за ним в дом, — не знаешь, что случилось с расшатавшейся ступенькой у меня на крыльце?»
Когда я вернулась домой сегодня, она уже не шаталась. Джордж Конник вряд ли мог узнать об этом. Я ему не звонила. И последним, кто поднимался ко мне на крыльцо, был Арчер.
Он развернулся и посмотрел на меня.
«Она опасно шаталась, и я сходил и починил ее. Это заняло всего лишь несколько минут».
Я прошептала:
«Спасибо, что позаботился обо мне».
Боже, этот человек... Просто невозможно быть таким милым.
Он просто кивнул, будто это было в порядке вещей.
Мы вошли в дом, и он взял меня за руку и усадил рядом с собой на диван. В ожидании я посмотрела на него. Было так странно видеть перед собой этого большого, красивого мужчину, телу которого позавидовали бы многие, смущенным и не находящим себе места. Мое сердце забилось сильнее, и меня бросило в жар. Он выглядел немного неуверенно, но, вздохнув, произнес: