Становление Героя Щита 16 (СИ)
Кто-то помешал нам во время битвы с Фэнхуаном. Я найду его и прикончу.
— Наофуми-сама, успокойтесь, — попросила Рафталия с печалью в глазах.
— Пожалуйста, Наофуми, — Рен взял меня за плечи. — Иди в деревню и отдохни.
— Но!
— Пожалуйста. Иначе я боюсь, что ты сломаешься. Ты многим дорог, Наофуми.
Я посмотрел по сторонам. Со всех сторон на меня смотрят с беспокойством в глазах.
Я должен… беречь любовь Атлы.
— Хорошо.
Мы вернулись в деревню.
— Ладно, Наофуми, ты отдыхай, а мы возьмём остальное на себя. Позовём, когда дойдём до делёжки трофеев с Фэнхуана или если найдём врагов.
— Я понял, не надо сто раз повторять.
— Ну… тогда осталось решить, кто пойдёт в Фобрей… Я не могу — хочу присутствовать на собрании лидеров нескольких стран в Мелромарке.
Рен задумался, кто будет представлять нас в Фобрее.
— Может, мне пойти?
— Нет уж, Ицуки, ты пока не избавился от Проклятия. Лисии придётся пойти с тобой, а дорога в Фобрей неблизкая.
— Положитесь на меня! Мои ноги и сила Филориалов…
Я прислушался к советам и пошёл домой, но по пути наткнулся на Руфта, двоюродного брата Рафталии.
— А, братец Щита… — Руфт замялся и посмотрел на моё лицо, словно пытаясь понять, в духе ли я. — Э-э… а-а…
Кажется, он хочет спросить, как прошла битва.
— Прости, но… спроси лучше у Садины, она расскажет.
— Х-хорошо… Прости.
— Чего извиняешься? Ты же ничего не сделал.
— Да, но… я думал подбодрить тебя, потому что ты такой грустный… но я ничем не могу помочь.
— Не заморачивайся. Те, кто могут мне помочь, плохо кончают.
“Ничем не могу помочь”. Какие тяжёлые слова.
Сколько раз я заставлял своих подопечных сталкиваться с опасностью?..
— Наофуми-сама…
— Рафу…
— Я в порядке. Я уже почти дошёл до дома. Рафталия, я хочу, чтобы ты кое-что сказала остальным.
— Но…
— Передай им, чтобы сидели здесь в безопасности и не занимались самодеятельностью.
— Хорошо.
Я вернулся домой… и упал на кровать.
Злость овладела мной настолько, что ничего не хотелось делать.
Но помимо неё я чувствовал, как во мне поднимается ещё одно чувство.
Я, желающий отомстить сволочи, которая это устроила, уживался с собой, рыдающим от горечи утраты.
Поунывав и погоревав, я услышал стук в дверь.
В дом вошли Фиро и Мелти.
Кажется, кто-то доставил королеву во дворец, а затем прибежал в деревню, захватив Мелти.
— Господин-сама, я вернулась.
— Чего тебе надо?
Это не совсем те гости, которых я сейчас ожидал.
— С возвращением, Наофуми… Рафталия-сан и Фиро-тян мне обо всём рассказали.
— И что? Ты пришла посмеяться над моей неудачей?
Конечно, Мелти не такая сволочь, но я был настолько не в духе, что других слов в голову не пришло. Я знал, что настоящая причина совсем не в этом.
— Разумеется, нет! Я же понимаю, что одни слова говорить можно, а другие…
— Да, конечно. Прости… Не надо было такое говорить.
— Наофуми?.. С тобой точно всё в порядке?
— Мел-тян. Господин-сама приуныл…
— Да не унываю я. Просто мне все подряд говорят, что я должен отдохнуть.
Кажется, Фиро всё неправильно понимает. Мне не станет легче, пока я не найду виновного и не прикончу его! Вот, что я чувствую… и только это.
— Я побуду у тебя в комнате, пока не придёт Рафталия-сан.
— С какой стати?
— Волнуюсь, что ты сделаешь какую-нибудь глупость.
— Я бы что-нибудь сделал, появись передо мной тот тип, который вмешался в битву против Фэнхуана, но прямо сейчас мне ничего не хочется.
— Значит, тебя всё-таки тянет на глупости! Эх, ты… но я рада, что ты не раскис.
— Слушай, Мелти, — мне вдруг захотелось кое о чём спросить. — Тебе когда-нибудь приходилось… терять подчинённых или дорогих людей во время войны?
— Нет… — Мелти приняла серьёзный вид и покачала головой. — Но всё же, представляя свою страну на правах наследницы, я готова ко всему. Правда, я не могу заранее знать… переживу ли, например, гибель Фиро-тян на войне.
— У-у… Я не умру!
— Конечно, я тебе не позволю. Я спасу тебя хоть ценой собственной жизни.
Ценой жизни…
— Если ты пожертвуешь собой ради Фиро… ей от этого будет только хуже.
— Разумеется, я знаю об этом. Поэтому я всегда буду искать способы спасти нас обеих, — согласилась Мелти. — Наофуми, я понимаю, что избитые фразы не помогают, а раздражают, но… смотри в будущее и не останавливайся. Это всё, что я хочу сказать.
— Да, я помню. Уж что-что, а последнюю волю Атлы я исполню, — я посмотрел Мелти в глаза и спросил: — Слушай, Мелти, ты… любишь меня?
— А?! Что?! Что ты несёшь?! — Мелти нахмурилась.
— Господин-сама?
— А ты, Фиро?
— О-о, я вас просто обожаю, господин-сама!
— Понятно. И насколько сильно ты меня любишь?
— Ммм… Настолько, что хочу быть вашей самкой.
— Фиро-тян! Нельзя такое говорить! Разозлишь Наофуми!
— Понял. Фиро, иди сюда.
Злость и раскаяние всё равно не дадут мне уснуть одному. Может, хоть рядом с Фиро мне станет легче.
— Что?!
— Ура-а! Наконец-то!
Радостная Фиро собиралась уже запрыгнуть в постель, но Мелти вдруг остановила её.
— Секундочку, Фиро-тян!
— Мм?
— Что такое, Мелти? А-а, не хочешь отпускать Фиро одну? Раз так, можешь присоединиться.
— Ч-ч… С какой стати я должна с тобой спать? Не хочу!
— Ясно. Ну, раз не хочешь — дело твоё.
Заставлять её я не собираюсь.
— Что?.. Нет, подожди.
— Прости.
— Да, конечно… тьфу, о чём это я!
Чего Мелти так нервничает? Что-то случилось?
— Э? Мел-тян, ты не хочешь?
— Фиро, не болтай и иди ко мне! Наофуми не в своём уме! Нельзя терять ни секунды, нужно позвать Рафталию-сан!
— Э?
Мелти сбежала из дома и утащила с собой Фиро.
Я не в своём уме?
Но ведь я просто делал, как говорила Атла… чтобы потом ни о чём не сожалеть…
После небольшого затишья...
— М-можно?.. — дверь открыла Имия с едой в руках. — Сейчас обед… так что… я подумала, вы тоже хотите есть.
— Понял.
Я взял еду и поставил на стол.
— Я тогда пойду…
— Имия.
— Да, слушаю! Чего изволите?
— Имия, ты в кого-нибудь влюблена?
— Э-э… ну… — Имия покраснела и уткнулась взглядом в пол, перебирая пальцами.
Судя по её реакции…
Что? Она влюблена в меня?
Ну, она ведь попала ко мне примерно как Рафталия, так что ничего удивительного.
— Ну… это… я…
— Ладно, Имия, я понял.
— О чём вы?
— Я исполню твоё желание.
— Что-о-о-о-о?! — закричала Имия спустя несколько секунд и отшатнулась.
— Чего с тобой?
— Я морально не готова… я даже… не помылась.
О чём это она? Я присмотрелся.
Посмотрела бы она на Рафталию в день покупки — точно не считала бы себя грязной.
Наоборот, Имия явно следит за своей чистотой. Рафталию мне пришлось мыть в первый раз за много дней, и по сравнению с этим — то ещё сравнение, конечно — Имия нисколько не грязная.
— Меня это не отталкивает.
— А… а-а… ясно.
Имия вся дрожит. Но не отказывается.
Наконец, она подошла к моей кровати и легла.
Вот так внезапность… Как и Фиро, решила прыгать через две ступени?
Сначала ведь разговоры и свидания, нет?
Ладно… немного поглажу, затем скажу, что она слишком торопится.
Я сел на кровать. Имия нервно вздохнула и задрожала.
Нельзя же так напрягаться. Я погладил её по щеке.
Ух, ничего себе она горячая.
Имия снова вздрогнула.
— Ай! А-а… нет… всё-таки я не могу! Простите!
С этими словами Имия вскочила и убежала. Отреагировала примерно как Мелти.