Холод Офира: Ведьмак. Истории Школы Кота (СИ)
— Грязь с вашего плаща капает и пачкает моё крыльцо, убирайтесь, — холодно проговорила незнакомка и попыталась захлопнуть дверь.
Сапог ведьмака упёрся в поскрипывающее на петлях дерево.
— Я думаю, деньги, украденные вами из моего кармана тогда ещё чистого плаща, будут достаточной компенсацией доставленных неудобств, — так же холодно и с угрозой в голосе процедил ведьмак.
Дверь перестала упираться в ногу офирцу, в тёмных глазах девушки проступил страх. Ведьмак толкнул дверь и протиснулся в дом, кудрявая воровка отскочила, как дикая кошка, обнажив и вытянув перед собой небольшой кинжал. В прихожей было довольно светло, офирец захлопнул за собой дверь.
— Убирайтесь! — зашипела она.
— Я не причиню Вам вреда, — сказал Дарён, снимая капюшон и вешая грязный плащ на гвоздь. — Можете и деньги себе оставить, мне просто нужна небольшая услуга, и я был бы рад, если бы Вы вернули мне кожаный кошель — он дорог мне, как память.
Незнакомка в бордовом попятилась в глубину коридора, ведь плащ, до того скрывавший наличие двух мечей у незваного гостя, теперь был снят и капал грязью уже на пол прихожей.
— Что Вам нужно? — менее вызывающе и чуть более испуганно проговорила воровка.
— Мне нужно укрытие, ничего более, — ответил ведьмак.
— Тогда Вам повезло, Вы как раз пришли в виталище Жан Жих Жаббара, — девушка быстро спрятала нож.
Из другого конца дома послышалось шаркание, тряпичный занавес распахнулся, и в коридоре появился худощавый смуглый мужичок в клетчатой жилетке и шерстяной кепке.
— В чём дело, Женевьева, дорогая? — подал голос мужчина.
— У нас постоялец, отец, представляешь? — ответила девушка.
— Постоялец?! — возбуждённо переспросил отец воровки, подходя встретить гостя. — Как Вы о нас вообще узнали, милсдарь, у нас гостей не было уже тыщу лет.
— Забрёл случайно, — соврал ведьмак, — но ваша дочь сказала, что я могу снять комнату, это правда?
— Если Вас не смущает район — ваше право. Жан Жих Жаббар, — представился хозяин дома, от него мощно пахнуло самогоном.
— Дарён из Офира, — ведьмак пожал протянутую руку, хозяйская дочка спряталась за спиной отца и убежала по лестнице куда-то на второй этаж.
— Раз Вы наш единственный постоялец, готов со скидкой уступить наш лучший номер! — Жан Жих растёкся в бесхитростной улыбке, продолжая покачивать руку ведьмака в своей руке.
— Буду весьма благодарен, господин Жаббар! — ответил Дарён.
========== Знакомьтесь, Роги Шельм. Глава VI ==========
Ветхие ступени скрипели под каждым шагом Дарёна, пока он поднимался на второй этаж к своей комнате, к лучшей комнате старого доходного дома, по крайней мере ведьмака в этом уверил нетрезвый владелец полузаброшенного виталища — Жан Жих Жаббар. На последней секции лестницы офирца встретил упитанный рыжий кот, животное беззаботно вылизывало себя задрав заднюю лапу. Завидев ведьмака кот ощерился, выгнулся в спине и неприветливо зашипел на незнакомца.
— Кшшш — зашипел в ответ ведьмак.
Кот слегка попятился, громко мяукнул и убежал в приоткрытую дверь рядом с ним, дверь резко захлопнулась. Хоть дом и выглядел необитаемым, полы были чистые, на канделябрах не было и намека на восковые сталактиты, везде были поставлены новые незажженные свечи.
Номер ведьмака был в самом конце этажа, ключ провернулся с первого раза и пред Дарёном открылась просторная комната. Убранства гостевой были действительно впечатляющими. По центру стояла шикарная деревянная купель, обшитая металлическими обручами. Двуспальная кровать была застелена перинами, а не соломой. Противоположная стена от входной двери была занавешена плотными черными шторами в пол, ведьмак подошел к ним. Дарён слегка отодвинул тяжелую ткань, за ней оказалось панорамное окно с прекрасным обзором на квартал. Вид из окна был не из приятных: серые крыши дымили трубами, женщины древнейшей профессии задирали грязные юбки перед немногочисленными проезжающими всадниками и экипажами. Группа, видимо, местных ребят забивала ногами какого-то попаданца, и как только он перестал хоть как-то сопротивляться, грабители быстро прошерстили его карманы, и громко смеясь скрылись в одном из ближайших домов. Ведьмак задернул штору, уложил снаряжение на обеденный стол и уселся на мягкую кровать. Тело ныло от усталости, слишком многое пошло не так. Прямо у изголовья кровати с потолка тянулся витой шнурок, какое-то детское любопытство охватило ведьмака и он потянул его легонько на себя — откуда-то снизу раздался звон колокольчика. Спустя минуту в дверь постучали.
— Открыто. — Ответил ведьмак поднимаясь с кровати.
В комнату вошел хозяин виталища:
— Еще раз здравствуй, господин. — Жан Жих Жаббар бегло оглядел комнату нежным взглядом, — К сожалению, мы больше не можем позволить содержать прислугу. Сонетка теперь, как в общем и все остальное, остатки былой роскоши. — с грустью в голосе проговорил пожилой мужчина, нервно теребя пуговицу на поношенном жилете.
— Я не хотел вас потревожить, мне просто было интересно, что это за шнурок. — смущенно ответил Дарён.
— Обычное дело, — с улыбкой отозвался Жаббар.
— Если пожелаете, Женевьева нагреет вам воды, еды у нас не много, но, на худой конец, сможем сообразить что-нибудь к вечеру. Если очень голодны то харчевня в соседнем доме с красной дверью.
— Благодарю, — слегка погодя, Дарён добавил:
— Не примите моё любопытство за невежество, но почему у вас так пусто?
Мужичок приосанился и заговорил с еще большей горечью в голосе:
— Наша семья не из Чеита, а из столицы. Мы перебрались сюда после великого объединения княжеских земель около семидесяти лет назад. — неспешно начал Жаббар. — Мой отец с его отцом, то бишь дедом моим, построили это место и оно процветало. Это был хороший предпортовый район, с прекрасными жителями, большинство которых были переселенцами из других городов Великого Княжества. Но с десяток лет, к власти пришел Граф Альрик второй, и начались притеснения. — Жаббар сглотнул, — сперва к нам в район начали переселять бывших заключенных Бастиды, потом просто ссылать разное ворьё, кому в тюрьме не хватило места. Постепенно, все, кому было куда уехать разъехались, кого-то убили, захватив их имущество, нам повезло чуть больше. Столичную улицу переименовали в Иловую, и теперь сюда ни то что приезжие стараются не попадать, а даже и местные обходят наш район за две стороны, да чего уж местные, даже городская стража сюда не суется, хотя мы практически в сердце города. Так и погибло наследие моего деда. — подытожил уже в конец растрогавшийся Жан Жих Жаббар.
— Не хотел бередить ваши раны. — ведьмаку стало искренне жалко добродушного мужичка.
— Полно вам, полно. — утирая воображаемую слезу ответил Жан Жих, — так что на улице будьте внимательны и выходя не забывайте прихватить одного из своих друзей, — Жаббар с улыбкой кивнул на пару мечей на столе, — а может и сразу двух. — чуть веселее докончил он.
— Непременно. — улыбкой на улыбку ответил ведьмак.
— Я попрошу дочь поставить кипятить воду, купель будет готова через час с небольшим, отдыхайте.
— Спасибо. — Дарён поблагодарил хозяина и уселся обратно на кровать.
Старик кивнул и закрыл за собой дверь.
«В хорошее место меня занесло, неужто хоть чутка повезло» Дарён получше устроился на перинах. Спать не хотелось, хотелось есть и ждать до вечера желания не было.
«Нужно выбираться из города, но как?…» Мысли ведьмака потревожил странный шорох над потолочными досками. Дарён уставился на потолок, прислушался, ведьмак почувствовал неприятное ощущение, как-будто кто-то его разглядывает. Медленно встав с кровати ведьмак бесшумно подошел к столу, взял с него свой стальной меч и встал прямо под источником звука. Ухватившись за спрятанное в ножны лезвие Дарён ударил навершием рукояти по потолку, оттуда донеслось недовольное мяукание и шум четырех убегающих лап.
«Ну хоть не крысы. Ладно, раз стража сюда не суется, наведаюсь в харчевню.» Прежде чем выйти из комнаты Дарён взял серебряный меч с седельными сумками и уложил в шкаф у входной двери, на всякий случай наложил защитный знак на дверцы. Взяв подмышку стальное оружие спустился вниз, накинул замызганный плащ и вышел на грязную улицу. Избитый несчастный так и лежал в луже из талого снега и собственной крови не подавая признаков жизни. Ведьмак сразу нашел красную дверь корчмы, ведь это была именно та дверь, в которую скрылись нападавшие.